"chief of general staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس هيئة الأركان العامة
        
    • رئيس الأركان العامة
        
    • رئيس أركان
        
    • ورئيس الأركان العامة
        
    • ورئيس هيئة أركان
        
    Despite repeated threats by the Deputy Chief of General Staff to use force against civilians, the crowds dispersed only after the Prime Minister was released and appealed to them to return to their homes. UN وبرغم التهديدات المتكررة التي وجهها نائب رئيس هيئة الأركان العامة باستخدام القوة ضد المدنيين، إلا أن الحشود لم تتفرق إلا بعد إطلاق سراح رئيس الوزراء ومناشدته لهم بالعودة إلى ديارهم.
    The Chief of General Staff was also accused of allowing military intelligence services to interfere in the activities of political parties. UN ووجهت إلى رئيس هيئة الأركان العامة أيضاً تهمة السماح بتدخل دوائر الاستخبارات العسكرية في أنشطة الأحزاب السياسية.
    CRG, for its part, sought assistance from the Chief of General Staff of the armed forces to gather up the wounded and dead. UN والتمس الصليب الأحمر الغيني من جهته مساعدة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة من أجل تجميع المصابين والموتى.
    The Israeli military is headed by the Chief of General Staff under the Minister of Defense. UN ويرأس القوات المسلحة الإسرائيلية رئيس الأركان العامة الذي يكون مسؤولاً أمام وزير الدفاع.
    The Chief of General Staff stated that the Border Guards were on alert, and he gave assurances that there was no threat to the country from a military point of view. UN وأوضح رئيس الأركان العامة أن حرس الحدود في حالة تأهب، لكنه قدم ضمانات بأن بلده لا يتعرض لأي تهديد من الناحية العسكرية.
    He also met with the Chief of General Staff of the Royal Cambodian Armed Forces, Ke Kim Yan. UN كما تقابل مع رئيس أركان حرب القوات المسلحة الملكية الكمبودية، السيد كي كيم يان.
    After exchanging views, the Chief of General Staff of FARDC and the MONUC Force Commander have agreed as follows: UN وبعد المشاورات، اتفق رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقائد قوة البعثة على ما يلي:
    Chief of General Staff, RDF UN رئيس هيئة الأركان العامة لقوة الدفاع الرواندية
    Chief of General Staff, FARDC UN رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    In the wake of that decision, the General National Congress accepted the resignation of the Chief of General Staff of the Army. UN وفي أعقاب ذلك القرار، قبل المؤتمر الوطني العام استقالة رئيس هيئة الأركان العامة للجيش.
    This was later reiterated by the Chief of General Staff of the armed forces. UN وقد كرر رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة هذا في وقت لاحق.
    After deliberations, the Chief of General Staff of FARDC and the MONUSCO Force Commander agreed on the following: UN وعقب العرض المشترك الذي قدمه خبراء القوات المسلحة الكونغولية وقوة البعثة، اتفق رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الكونغولية وقائد قوة البعثة على ما يلي:
    2. Welcoming remarks by the Chief of General Staff FARDC UN 2 - كلمة ترحيب من رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Most other senior officers in the IDF are appointed directly by the Chief of General Staff. UN أما القسم الأكبر من سائر كبار الضباط في جيش الدفاع الإسرائيلي فيعيّنهم رئيس الأركان العامة مباشرة.
    The IDF Chief of General Staff has ordered the undertaking of staff work to draft the required orders. UN وقد أمر رئيس الأركان العامة بعمل اللازم لصياغة الأوامر المطلوبة.
    At that time, Ojdanić was Chief of General Staff of the Yugoslav Army. UN ففي ذلك الوقت، كان أويدانيتش يشغل منصب رئيس الأركان العامة بالجيش اليوغوسلافي.
    The uselessness of these missiles was determined by the commission created by decree of the Chief of General Staff of the Georgian Armed Forces. UN وتولت اللجنة المنشأة بقرار من رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة الجورجية تحديد عدم نفع هذه القذائف.
    However, the Decision of the Chief of General Staff contains a provision according to which an applicant for military schools and military academies must be of male sex. UN ومع ذلك، يتضمن قرار رئيس الأركان العامة حكما يقضي بأن يكون من يتقدم للمدارس أو الأكاديميات العسكرية من الذكور.
    Exemption from the age limitation may be granted by a decision of the Chief of General Staff of the Armed Forces, as permitted under Act No. 6 of 1977. UN ويجوز الإعفاء من شرط السن بقرار يصدر من رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة، وهذا الإعفاء أجازه القانون رقم 6 لسنة 1977.
    The Chief of General Staff of the Armed Forces declared that no one had been killed in demonstrations, but that it was possible that deaths had occurred during armed clashes in the countryside. UN وأعلن رئيس أركان القوات المسلحة أنه لم تسجل أي حالة قتل أثناء المظاهرات، ولكنه من الممكن أن تكون قد حدثت وفيات أثناء صدامات مسلحة جرت في الريف.
    The Chief of General Staff of the Army told the Special Rapporteur that those men were not irregular forces but troops out of uniform who had their weapons but who had no time to go back to their barracks for their uniforms. UN وقال رئيس أركان الجيش إلى المقرر الخاص إن هؤلاء الرجال لم يكونوا أعضاء قوات غير نظامية وإنما كانوا جنودا يحملون أسلحتهم ولم يكن لديهم الوقت الكافي للعودة إلى ثكناتهم لارتداء الزي النظامي.
    As a result, the Republika Srpska National Assembly suspended the head of Orao, the head of the Bosnian Serb Air Force administration and the head of the Government's weapons trade office, while the Republika Srpska Supreme Defence Council accepted the resignation of the Minister of Defence and the Chief of General Staff. UN ونتيجة لذلك، قامت الجمعية الوطنية في جمهورية صربسكا بإيقاف رئيس شركة أوراو ورئيس إدارة القوات الجوية البوسنية الصربية ورئيس مكتب الأسلحة التجاري التابع للحكومة عن العمل، وقبل مجلس الدفاع الأعلى في جمهورية صربسكا استقالة وزير الدفاع ورئيس الأركان العامة.
    The next year he was appointed " Minister of Defence " of the so-called " Nagorno-Karabakh Republic " ( " NKR " ), a position which he left in 2007 to become first Deputy Minister of Defence -- Chief of General Staff of the Armed Forces of Armenia. UN وفي العام التالي، عُيِّن " وزير دفاع " لما يدعى " جمهورية ناغورني - كاراباخ " ، ثم ترك هذا المنصب عام 2007 ليصبح نائباً أول لوزير الدفاع ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة لأرمينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus