"child mortality and improving" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفيات الأطفال وتحسين
        
    We are also falling short in some areas, especially with regard to eradicating hunger, reducing child mortality and improving maternal health. UN كما أننا مقصرون في بعض المجالات، ولا سيما بخصوص القضاء على الجوع وتخفيض معدلات وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية.
    We have taken on special responsibility for the goals of reducing child mortality and improving maternal health. UN وأخذنا على عاتقنا مسؤولية خاصة عن تحقيق هدفي الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    In Haiti, Peru and Zambia, programming is directed specifically at reducing child mortality and improving maternal health. UN وفي بيرو وزامبيا وهايتي، توجه البرمجة تحديدا نحو الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    Notable progress had been made in reducing child mortality and improving child health, which was a top priority for his Government. UN وقد تم إحراز تقدُّم واضح في تقليل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأطفال، التي تمثل أولوية من أعلى الأولويات لحكومته.
    Israel is closely engaged in reducing child mortality and improving maternal health in Ghana. UN وتشارك إسرائيل بنشاط في الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم في غانا.
    The health care situation has improved substantially, with notable achievements in reducing child mortality and improving maternal health. UN ولقد تحسنت حالة الرعاية الصحية تحسناً كبيراً، وحصلت إنجازات ملحوظة في خفض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    But challenges involved in reducing child mortality and improving maternal health had proved more difficult. UN ولكن التحديات المتمثلة في تقليص معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم أثبت أنها أكثر صعوبة.
    But challenges involved in reducing child mortality and improving maternal health had proved more difficult. UN ولكن التحديات المتمثلة في تقليص معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم أثبت أنها أكثر صعوبة.
    Delta State has also done well in trying to achieve Goals 4 and 5, reducing child mortality and improving maternal health. UN وأبلت ولاية دلتا بلاءً حسنا أيضا في محاولة تحقيق الهدفين 4 و 5، الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    Under the Millennium Development Goals, member and associated States had made progress in eradicating poverty and malnutrition, achieving universal access to primary and secondary education, promoting gender equality, reducing child mortality and improving maternal health. UN وفي إطار الأهداف الإنمائية للألفية، أحرزت الدول الأعضاء والدول المنتسبة تقدما في القضاء على الفقر وسوء التغذية، وتوفير التعليم الابتدائي والثانوي للجميع، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وخفض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    With respect to the Millennium Development Goal of reducing child mortality and improving maternal health, Focus on the Family is engaged in efforts to protect unborn children. UN فيما يختص بالهدف الإنمائي للألفية المتمثل في تقليل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم، تساهم الرابطة في الجهود الرامية إلى حماية الأطفال الذين لم يولدوا بعد.
    Initially developed for mothers and children in Israel, these clinics have proved highly effective in reducing child mortality and improving maternal health in Ghana. UN وهذه العيادات التي أُنشئت بداية للأمهات والأطفال في إسرائيل، أثبتت فعاليتها العالية في خفض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم في غانا.
    Implementation of the Millennium Development Goals is considered especially important, in particular, improving the quality of education, reducing child mortality and improving maternal health. UN ويعتبر تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من الأهمية بمكان، ولا سيما الارتقاء بنوعية التعليم وخفض وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    The challenges to achieving the MDGs in the health sector are in the areas of child mortality and improving maternal health. UN وتكمن التحديات التي تواجه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالقطاع الصحي في مجالي وفيات الأطفال وتحسين الصحة النفاسية.
    In fact, for industrialized nations, ensuring access to sanitation was a turning point in their development, having a profound effect on reducing child mortality and improving overall public health. UN ولقد شكل ضمان الحصول على خدمات الصرف الصحي بالنسبة إلى الدول المصنعة منعطفاً في مسار تنميتها، وكان له أثر عميق في الحد من وفيات الأطفال وتحسين الصحة العامة الشاملة.
    These achievements would contribute to enhancing economic growth and reducing poverty, reducing child mortality and improving maternal health, and reducing the spread of HIV. UN وتُسهم هذه الإنجازات في تعزيز النمو الاقتصادي وتقليص الفقر، وخفض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمومة والحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Some LDCs have made concrete progress in some areas, notably in reducing child mortality and improving access to safe water, as well as in introducing universal primary education and promoting adult literacy. UN فقد أحرزت بعض أقل البلدان نمواً تقدماً ملموساً في بعض المجالات، لا سيما في مجال خفض وفيات الأطفال وتحسين الوصول إلى المياه النقية، فضلاً عن التقدم الذي أحرزته في تعميم التعليم الابتدائي والتشجيع على محو أمية الكبار.
    In achieving MDGs 4 and 5 -- reducing child mortality and improving maternal health -- improvement in health of pregnant women and new mothers plays an important role in further reducing child mortality and improving maternal health. UN وفي تحقيق الهدفين 4 و 5 - تخفيض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات - فإن تحسين صحة الأمهات الحوامل والأمهات الحديثات الولادة تودي دوراً هاما في زيادة الانخفاض في وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات.
    90. The Government of Norway had taken special responsibility for Millennium Development Goals 4 and 5 on reducing child mortality and improving maternal health. UN 90 - وأعلنت أن حكومة النرويج تسلمت مسؤولية خاصة عن الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية اللذين تناولان خفض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمومة.
    Ten years after the Millennium Development Goals were written, much remains to be done, especially when it comes to reducing child mortality and improving maternal health -- Goals 4 and 5, to be exact. UN بعد عشر سنوات على وضع الأهداف الإنمائية للألفية، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به، خاصة في ما يتعلق بخفض معدل وفيات الأطفال وتحسين صحة الأمهات - الهدفان 4 و 5 على وجه الدقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus