"child refugees" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال اللاجئين
        
    • الأطفال اللاجئون
        
    • اللاجئين الأطفال
        
    • والأطفال اللاجئين
        
    • للأطفال اللاجئين
        
    • الطفل اللاجئ
        
    • واللاجئين من الأطفال
        
    Kazakh law on the rights of child refugees provided special protection for refugee children. UN ويوفر القانون الكازاخستاني المتعلق بحقوق الأطفال اللاجئين حماية خاصة لهم.
    Services and programmes for child refugees UN الخدمات والبرامج لتوفير حقوق الأطفال اللاجئين
    Number of child refugees in camps up to March 2005 83 UN 31- أعداد الأطفال اللاجئين داخل المعسكرات حتى آذار/مارس 2005 98
    It nevertheless remains concerned about the difficult situation encountered by child refugees and their families. UN ومع ذلك لا يزال يساور اللجنة القلق إزاء الوضع الصعب الذي يواجهه الأطفال اللاجئون وأسرهم.
    138. The Committee encourages the State party to consider withdrawing the geographical limitation on the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol in order to allow non-European child refugees to be granted refugee status. UN 138- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب التقييد الجغرافي على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 للسماح بمنح اللاجئين الأطفال غير الأوروبيين مركز اللاجئ.
    As a result, Armenia was the first country in Eastern Europe to encounter the problem of refugees, especially child refugees. UN ونتيجة لهذا كانت أرمينيا أول بلد في أوروبا الشرقية يواجه مشكلة اللاجئين، والأطفال اللاجئين بصفة خاصة.
    1. Humanitarian assistance and protection provided to child refugees to ensure their enjoyment of their legal rights under the Convention UN 1- الحماية والمساعدات الإنسانية التي يتم تقديمها للأطفال اللاجئين لضمان تمتعهم بحقوقهم القانونية بموجب الاتفاقية
    The articles of the draft law are consistent with the Convention so as to guarantee the rights of child refugees in the future. UN وينطوي هذا المشروع على مواد تتلاءم مع ما ورد في الاتفاقية من أحكام وذلك لضمان حقوق الأطفال اللاجئين مستقبلاً.
    The Committee recommends, in particular, that the State party take steps to ensure that child refugees are, in practice, given access to education. UN وتوصي اللجنة خصوصاً بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات لضمان حصول الأطفال اللاجئين على التعليم فعلياً.
    However, it was difficult to help Azerbaijan's many child refugees and internally displaced children. UN غير أنه من الصعب مساعدة الكثيرين من الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا في أذربيجان.
    " Taking into special consideration the situation of child refugees and child asylum seekers, in particular those unaccompanied or separated from their parents, UN " وإذ تضع في الاعتبار بوجه خاص حالة الأطفال اللاجئين والأطفال طالبي اللجوء، وبخاصة غير المصحوبين بذويهم أو الذين فصلوا عنهم،
    Taking into special consideration the situation of child refugees and child asylum seekers, in particular those unaccompanied or separated from their parents, UN وإذ تضع في الاعتبار بوجه خاص حالة الأطفال اللاجئين والأطفال طالبي اللجوء، وبخاصة غير المصحوبين بذويهم أو الذين فصلوا عنهم، أولا
    24. Takes into special consideration the situation of child refugees and child asylum seekers, in particular those unaccompanied or separated from their parents; UN 24 - تأخذ في الاعتبار بوجه خاص حالة الأطفال اللاجئين والأطفال طالبي اللجوء، وبخاصة غير المصحوبين بذويهم أو الذين فصلوا عنهم؛
    Taking into special consideration the situation of child refugees and child asylum seekers, in particular those unaccompanied or separated from their parents, UN وإذ تضع في الاعتبار بوجه خاص حالة الأطفال اللاجئين والأطفال طالبي اللجوء، وبخاصة غير المصحوبين بذويهم أو الذين فصلوا عنهم، أولا
    His delegation called on the international community to work for the return of child refugees to their countries and families and praised the efforts of the Special Representative for Children and Armed Conflict in that regard. UN ويناشد وفده المجتمع الدولي للعمل على إعادة الأطفال اللاجئين إلى بلدانهم وأسرهم، ويشيد بجهود الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والصراع المسلح في هذا الصدد.
    C. Children, including child refugees, who are especially vulnerable to practices contrary to the Optional Protocol 67 - 93 37 UN جيم - الأطفال الأكثر عرضة لممارسات تتنافى والبروتوكول الاختياري بما في ذلك الأطفال اللاجئون 67-93 41
    C. Children, including child refugees, who are especially vulnerable to practices contrary to the Optional Protocol UN جيم- الأطفال الأكثر عرضة لممارسات تتنافى والبروتوكول الاختياري بما في ذلك الأطفال اللاجئون
    It nevertheless remains concerned about the difficult situation encountered by child refugees and their families, e.g. in the areas of health care and education. UN ومع ذلك، لا تزال تشعر بالقلق إزاء الحالة الصعبة التي يواجهها الأطفال اللاجئون وأسرهم وذلك مثلاً في مجالات الرعاية الصحية والتعليم.
    The protection needs of child refugees and child asylum-seekers who have been separated from both their parents or from their previous caregiver was a subject of particular attention over the reporting period. UN 79- حظي موضوع متطلبات حماية اللاجئين الأطفال وملتمسي اللجوء الأطفال الذين فصلوا عن والديهم أو عن الشخص الذي كان يقوم سابقاً برعايتهم، باهتمام خاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    64. The Committee welcomes the efforts in the area of birth registration of refugee children and notes that under the Constitution child refugees enjoy the right to education, health, and benefits. UN 64- ترحب اللجنة بالجهود المبذولة في مجال تسجيل ولادة الأطفال اللاجئين، وتلاحظ أن اللاجئين الأطفال يتمتعون بموجب الدستور بالحق في التعليم والصحة والمزايا الاجتماعية.
    It noted CEDAW's concern that immigrant, refugee and minority women faced discrimination and CRC's concern about discrimination against minority children and child refugees, migrants and asylum-seekers. UN وأشارت أيضا إلى أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قلقة من أن المهاجرات واللاجئات ونساء الأقليات يواجهن التمييز وإلى أن لجنة حقوق الطفل قلقة من التمييز بحق أطفال الأقليات والأطفال اللاجئين والمهاجرين وطالبي اللجوء.
    18. The Committee notes that the State party implement a project for the socialisation and adaptation of child refugees in Belarus. UN 18- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تنفذ مشروعاً يرمي إلى تحقيق التكيف الاجتماعي للأطفال اللاجئين في بيلاروس.
    Legislation on the protection of child refugees UN التشريعات ذات الصلة بحماية الطفل اللاجئ
    The Committee is concerned, however, that the principle of non-discrimination is not adequately implemented with respect to children belonging to the most vulnerable groups such as girls, children with disabilities, orphans, poor children, and child refugees. UN وتعرب اللجنة مع ذلك عن قلقها لكون مبدأ عدم التمييز لا ينفذ تنفيذاً كافياً بصدد الأطفال الذين ينتمون إلى أكثر المجموعات ضعفاً مثل الفتيات والأطفال المعوقين والأيتام والأطفال الفقراء واللاجئين من الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus