"child sexual abuse" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتداء الجنسي على الأطفال
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • الإيذاء الجنسي للأطفال
        
    • والاعتداء الجنسي على الأطفال
        
    • الاعتداءات الجنسية على الأطفال
        
    • إساءة المعاملة الجنسية للأطفال
        
    • والاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • انتهاك حرمة الأطفال
        
    • ذلك إيذاء الأطفال جنسياً
        
    • إيذاء الأطفال جنسيا
        
    • والإيذاء الجنسي للأطفال
        
    • الاستغلال الجنسي للطفل
        
    • الاعتداء الجنسي على الطفل
        
    • الإيذاء الجنسي للطفل
        
    • الانتهاك الجنسي للأطفال
        
    The study collects data on women's experiences of intimate partner violence, sexual assault and child sexual abuse. UN تجمع الدراسة بيانات عن خبرات النساء في عنف الشريك الحميم، والاعتداءات الجنسية، وكذلك الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    A Situational Analysis of child sexual abuse and the Commercial Sexual Exploitation of Children in Papua New Guinea. UN تحليل حالة الاعتداء الجنسي على الأطفال والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في بابوا غينيا الجديدة.
    The Government was undertaking a series of measures to eradicate child sex tourism and had increased the sentences for the crime of child sexual abuse. UN وأضافت أن الحكومة اتخذت سلسلة من التدابير للقضاء على سياحة الجنس وغلَّظت الأحكام في جريمة الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    The problem of child sexual abuse in general needed to be addressed. UN وأضافت أن الاستغلال الجنسي للأطفال بوجه عام مسألة يتعين التصدي لها.
    9. Governments should pass laws requiring Internet Service Providers to report the discovery of child sexual abuse images. UN 9 - ينبغي أن تصدر الحكومات القوانين التي تلزم مقدمي خدمات الإنترنت بالإبلاغ عن اكتشاف صور الإيذاء الجنسي للأطفال.
    The Act of 2008 also mandates a three-month time limit for the completion of investigation of cases of rape and child sexual abuse. UN وحدد قانون عام 2008 أيضا أجل استكمال التحقيق في حالات الاغتصاب والاعتداء الجنسي على الأطفال في ثلاثة أشهر.
    It also runs a permanent training programme with gender perspective, which has included workshops on domestic violence and a conference on Prevention of child sexual abuse, aimed at its staff. UN وتنفذ الوزارة أيضا برنامجا للتدريب المستمر برؤية جنسانية عُقدت في إطاره حلقات عمل في موضوع العنف العائلي، ومؤتمر في موضوع منع الاعتداء الجنسي على الأطفال لموظفي الوزارة.
    Trafficking, prostitution and pornography are child sexual abuse and exploitation. UN والاتجار بالأشخاص والبغاء وإنتاج المواد الإباحية هي من أشكال الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم.
    It also calls upon the State party to criminalize all other forms of sexual abuse, including child sexual abuse. UN كما تهيب بالدولة الطرف أن تجرم جميع أشكال الاعتداء الجنسي، بما فيها الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    However, this does not mean that there has been a decrease in the circulation of child sexual abuse images. UN غير أن ذلك لا يعني حدوث انخفاض في تداول صور الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    The Committee is concerned about the societal silence surrounding child sexual abuse and that the victims do not receive adequate institutional response. UN واللجنة قلقة إزاء سكوت المجتمع عن ظاهرة الاعتداء الجنسي على الأطفال وعدم تلقي الضحايا استجابة مؤسسية ملائمة.
    The Committee is further seriously concerned that, as a solution for child sexual abuse cases, marriage between victim and abuser is encouraged in the State party. UN كما يقلقها بشدة تشجيع الزواج بين الضحية والمعتدي كحل لحالات الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    One year-group also received a copy each of a book on child sexual abuse. UN وتلقت أيضا مجموعة، مشكلةً لمدة سنة، نسخة لكل عضو فيها من كتاب عن الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    Digital equipment creates a cheap and easily accessible means of producing and widely distributing child sexual abuse material. UN وتمثل المعدات الرقمية وسائل رخيصة وميسورة المنال لإنتاج مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال وتوزيعها على نطاق واسع.
    Offenders may both record and distribute child sexual abuse material, for example, solely from their mobile telephone. UN فبإمكانهم مثلا تسجيل مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال وتوزيعها، باستعمال هواتفهم المحمولة ليس غير.
    Prosecution of a small number of cases has been confirmed by the country Task Force on Monitoring and Reporting, and more initiatives, including studies on the issue of child sexual abuse, are being developed. UN وقد أكدت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ حدوث محاكمات بالنسبة لعدد صغير من الحالات ويجري الآن استحداث المزيد من المبادرات، بما في ذلك إجراء دراسات بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    It also expands search and seizure powers in child sexual abuse cases. UN ويوسع القانون نطاق الصلاحيات اللازمة للبحث عن الجناة وإلقاء القبض عليهم في قضايا الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Materials will be distributed in 2006 on prevention of child sexual abuse in educational communities, as well as other materials for students and teachers, such as VHS videos, games, comics, CDs and educational micro-programmes. UN وفي عام 2006، سيجري توزيع مواد تتعلق بمنع الإيذاء الجنسي للأطفال في الأوساط التعليمية ومواد أخرى للطلاب والمدرسين منها على سبيل المثال أشرطة فيديو وألعاب وقصص مصورة وأقراص مدمجة وبرامج تعليمية قصيرة.
    221. Although the knowledge base about all forms of violence against women needs to be strengthened, some progress has been made in documenting some of the most common forms, particularly intimate partner violence, sexual violence, female genital mutiliation/cutting and child sexual abuse. UN 221 - مع أن قاعدة المعرفة بكل أشكال العنف ضد المرأة تحتاج إلى تعزيز، حدث بعض التقدم في توثيق بعض من أكثر أشكال العنف شيوعاً، بخاصةٍ عنف الشريك الحميم، والعنف الجنسي، وختان الإناث، والاعتداء الجنسي على الأطفال.
    The National Criminal Investigation Service operates a tip line where information about child sexual abuse or pictures showing such abuse can be reported. UN وتشغل دائرة التحقيقات الجنائية الوطنية خط نصيحة يمكن عبره الإخبار بالمعلومات عن الاعتداءات الجنسية على الأطفال أو الصور التي تظهرها.
    child sexual abuse is a daunting challenge and a public health problem in many areas across the world. UN وتشكل إساءة المعاملة الجنسية للأطفال تحديا رهيبا ومشكلة صحية عامة في العديد من المناطق حول العالم.
    The Pakistan Pediatric Association, together with Pakistani NGOs, participates in the implementation of the National Plan of Action against child sexual abuse and Exploitation. UN وتشارك الرابطة الباكستانية لطب الأطفال، إلى جانب المنظمات غير الحكومية الباكستانية، في تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة الإيذاء الجنسي والاستغلال الجنسي للأطفال.
    (f) The introduction of bills aimed at eliminating discrimination based on ethnic origin and at prosecuting Germans for child sexual abuse they commit abroad; UN (و) تقديم مشاريع قوانين تستهدف القضاء على التمييز القائم على أساس الأصل الإثني وملاحقة المواطنين الألمان قضائياً على انتهاك حرمة الأطفال أثناء وجودهم خارج البلاد؛
    934. The lack of data, appropriate measures, mechanisms and resources to prevent and combat domestic violence, including child sexual abuse, are matters of grave concern to the Committee. UN 934- يثير قلق اللجنة البالغ، الافتقار إلى البيانات والتدابير المناسبة والآليات والموارد الكفيلة بمنع ومكافحة العنف المنزلي، بما في ذلك إيذاء الأطفال جنسياً.
    For example, in Zimbabwe, UNICEF contributed to a review of the protocol on the multisectoral management of child sexual abuse. UN ففي زمبابوي، على سبيل المثال، أسهمت اليونيسيف، في استعراض بروتوكول يتناول إشراك قطاعات متعددة في معالجة آثار إيذاء الأطفال جنسيا.
    WHO and the London School of Hygiene and Tropical Medicine are collaborating on a study to estimate the global burden of disease attributable to intimate partner violence, sexual violence and child sexual abuse. UN كما تتعاون منظمة الصحة العالمية مع مدرسة لندن للصحة والطب الاستوائي لإجراء دراسة لتقدير العبء العالمي للأمراض الناجمة عن العنف من جانب العشير والعنف الجنسي والإيذاء الجنسي للأطفال.
    Education on sexuality suitable for children's development stages is an essential tool to prevent child sexual abuse and should be made available at all school levels; UN ويعد التثقيف الجنسي الملائم لمراحل نمو الأطفال أداة أساسية لمنع الاستغلال الجنسي للطفل وينبغي أن يتاح في جميع المستويات الدراسية؛
    child sexual abuse is disturbingly common in home, school and residential care facilities in India. UN ويشيع الاعتداء الجنسي على الطفل بشكل مقلق في المساكن والمدارس ومرافق الرعاية الداخلية في الهند.
    Child Marriage is the largest form of socially and morally sanctioned child sexual abuse. UN يمثل زواج الأطفال أوسع أشكال الإيذاء الجنسي للطفل المقبولة اجتماعيا وأخلاقيا.
    The internet providers in Denmark, Save The Children and the National Police have had a very good cooperation in running the so-called " child sexual abuse Anti Distribution Filter " since 2004. UN عمِلت الشركات المقدمة لخدمات الإنترنت في الدانمرك، ومنظمة إنقاذ الطفولة، والشرطة الوطنية، في إطار علاقات تعاون جيدة للغاية، على إدارة ما يسمى " مرشح منع نشر مواد الانتهاك الجنسي للأطفال " منذ عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus