"child sexual exploitation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • استغلال الأطفال جنسيا
        
    • والاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • استغلال الأطفال جنسياً
        
    • بالاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • للاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • باستغلال الأطفال جنسيا
        
    • استغلال الأطفال لأغراض جنسية
        
    • والاستغلال الجنسي لهم
        
    • الأطفال واستغلالهم جنسيا
        
    • استغلال الأطفال الجنسي
        
    • واستغلال الأطفال جنسيا
        
    developing a public education campaign aimed at prevention of child sexual exploitation. UN :: إعداد حملة توعية عامة تهدف إلى منع الاستغلال الجنسي للأطفال.
    I'd been... ..to a child sexual exploitation seminar in Bradford. Open Subtitles ‎ذهبت الى.. ‎الى ندوة الاستغلال الجنسي للأطفال في برادفورد
    The Committee is further concerned at the lack of data and analysis on the issue of child sexual exploitation and abuse. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء نقص البيانات وتحليلها بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء الجنسي عليهم.
    Please also provide information on the steps taken to prevent and respond to child sexual exploitation in areas of armed conflict. UN يرجى أيضاً تقديم معلومات عن الخطوات المتبعة لمنع استغلال الأطفال جنسيا والتصدي لهذه الظاهرة في مناطق النزاع المسلح.
    37. In Cambodia, the Government launched a five-year plan against child sexual exploitation and trafficking in July 1999. UN 37- في كمبوديا، استهلت الحكومة خطة خمسية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم في تموز/يوليه 1999.
    It is only through the empowerment of women that the demand for child sexual exploitation can be reduced. UN وتمكين المرأة هو السبيل الوحيد لخفض الطلب على الاستغلال الجنسي للأطفال.
    It is only through the empowerment of women that the demand for child sexual exploitation can be reduced. UN وتمكين المرأة هو السبيل الوحيد لخفض الطلب على الاستغلال الجنسي للأطفال.
    The legislative and policy framework to fight child sexual exploitation is in place. UN هناك في البرازيل إطار للتشريعات والسياسة العامة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Prevention of child sexual exploitation requires a set of policies and a combination of measures that will vary according to different contexts. UN وتقتضي مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال مجموعة من السياسات والتدابير سوف تختلف باختلاف السياقات.
    This is because child sexual exploitation is a multifaceted phenomenon and needs to be addressed with an integrated, multidisciplinary approach at international, regional, national and local levels. UN ويعزى هذا إلى أن الاستغلال الجنسي للأطفال يمثل ظاهرة متعددة الأوجه ويجب معالجتها باعتماد نهج متكامل ومتعدد الطرائق على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية.
    In the information age, the impact of the media is a fact; so is their potential to fight child sexual exploitation. UN كما صار تأثير وسائط الإعلام، في عصر المعلومات، أمراً واقعاً، فلديها كذلك إمكاناتها في مجال مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Initiatives are under way to tackle this recent form of child sexual exploitation. UN وهناك حالياً مبادرات جارية لمعالجة هذا الشكل الحديث من الاستغلال الجنسي للأطفال.
    In many countries, hotlines have been established to allow for easier reporting of child sexual exploitation or abuse and trafficking. UN وأُنشئت في بلدان عديدة خطوط هاتفية مباشرة لتيسير الإبلاغ عن الاستغلال الجنسي للأطفال أو الاعتداء عليهم أو الاتجار بهم.
    The organization works in partnership with the United States Department of Justice to find missing children, reduce the incidence of child sexual exploitation and prevent child victimization. UN تعمل المنظمة في شراكة مع وزارة العدل في الولايات المتحدة في البحث عن الأطفال المفقودين، والحد من حالات الاستغلال الجنسي للأطفال ومنع إيذاء الأطفال.
    Recognizing that child sexual exploitation is frequently exacerbated during humanitarian crises, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    Recognizing that child sexual exploitation is frequently exacerbated during humanitarian crises, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    Government has made public statements recognizing the problem of child sexual exploitation UN إدلاء الحكومات ببيانات عامة تعترف بوجود مشكلة استغلال الأطفال جنسيا
    child sexual exploitation is a multifaceted and evolving phenomenon. UN والاستغلال الجنسي للأطفال ظاهرة متعددة الأوجه ومتطورة.
    UNODC was encouraged to continue its efforts in the area of cybercrime, including online child sexual exploitation. UN وشُجِّع مكتب المخدِّرات والجريمة على مواصلة جهوده في مجال الجريمة السيبرانية بما في ذلك استغلال الأطفال جنسياً عبر الإنترنت.
    Some States had established codes of conduct with travel agencies, especially in the context of child sexual exploitation and sex tourism. UN وقد أنشأت بعض الدول قواعد ال سلوك لوكالات السفر، ولا سيما في سياقفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال والسياحة الجنسية.
    (e) Ensure that prevention strategies incorporate key actions to address domestic violence and child sexual abuse which are among the root causes of child sexual exploitation. UN (ﻫ) أن تضمن دمج إجراءات رئيسية في استراتيجيات الوقاية لمواجهة العنف المنزلي والاعتداء الجنسي على الأطفال، وهما من الأسباب الجذرية للاستغلال الجنسي للأطفال.
    She also denied the assertions concerning child sexual exploitation and pornography, areas which came under the supervision of her Ministry. UN وأنكرت أيضا التأكيدات المتعلقة باستغلال الأطفال جنسيا وفي المواد الإباحية، وهي مجالات تأتي تحت إشراف وزارتها.
    child sexual exploitation is on the rise. UN أما استغلال الأطفال لأغراض جنسية فهو في تزايد.
    Currently, the Government is formulating a national action plan on combating child trafficking and child sexual exploitation. UN وتعكف الحكومة حاليا على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي لهم.
    109. The tourism and travel industry -- airline companies, hotels and other services used by travelers -- is an important partner in the prevention of child sexual exploitation. UN 109 - يمثل قطاع السياحة والسفر - شركات الطيران والفنادق والخدمات الأخرى التي يستخدمها المسافرون - شريكا مهما في الوقاية من بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا.
    f) Develop and implement national, regional and international plans, multi-sectoral strategies and measures to combat all forms of violence, including trafficking in persons, particularly women and girls, child sexual exploitation and protection of migrant workers; UN (و) وضع، وتنفيذ، خطط واستراتيجيات متعددة القطاعات وتدابير وطنية وإقليمية ودولية لمكافحة جميع أشكال العنف، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص، لاسيما النساء والفتيات، واستغلال الأطفال جنسيا ولحماية العمال المهاجرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus