A joint national plan to combat child smuggling (2007); | UN | خطة وطنية مشتركة لمكافحة تهريب الأطفال لعام 2007؛ |
A documentary film to raise awareness of the problem of child smuggling was produced for use in schools, with families and in target communities. | UN | تصوير فيلم وثائقي توعوي عن مشكلة تهريب الأطفال لاستخدامه في التوعية في المدارس والأسر وفي المجتمعات المحلية المستهدفة؛ |
An awareness workshop for children was held to discuss child smuggling and to design a wall poster including children's drawings. | UN | عقد ورشة عمل توعوية للأطفال أنفسهم لمناقشة موضوع تهريب الأطفال وإعداد لوحة جدارية برسوماتهم؛ |
An evaluative study on the problem of child smuggling is due to be carried out in 2009. | UN | ومن المزمع تنفيذ دراسة تقييمية إجرائية حول مشكلة تهريب الأطفال خلال عام 2009. |
204. More than one training course on dealing with child smuggling has been run for members of the police who work at entry and exit points. | UN | 204- عقدت أكثر من دورة تدريبية لأفراد الشرطة في المنافذ حول التعامل مع قضايا الأطفال المهربين. |
In 2005, 22 individuals were convicted of child smuggling. | UN | وقد صدر خلال عام 2005 عدد 22 حكم قضائي ضد المتورطين في قضايا تهريب الأطفال. |
Programmes on child smuggling were incorporated into the programmes and plans for the implementation of the national strategy for children and young persons. | UN | كما تم إدراج برامج مكافحة تهريب الأطفال ضمن برامج الخطط التنفيذية للاستراتيجية الوطنية للطفولة والشباب. |
(v) child smuggling and trials and punishments of perpetrators | UN | `5` تهريب الأطفال ومحاكمة ومعاقبة الجناة: |
Yemen was also working with Saudi Arabia to prevent child smuggling. | UN | ويعمل اليمن أيضا مع العربية السعودية من أجل منع تهريب الأطفال. |
Training, retraining and capacity-building of personnel involved in combating child smuggling | UN | :: مجال التدريب والتأهيل وبناء القدرات للعاملين في مجال مكافحة تهريب الأطفال |
The country had also adopted measures to prevent child smuggling and trafficking in children. | UN | وقد اعتمد البلد أيضاً تدابير لمنع تهريب الأطفال والاتجار بهم. |
Institutional mechanisms established to implement those laws included a council on motherhood and childhood and a technical commission to combat child smuggling. | UN | وتشمل الآليات المؤسسية التي أنشئت لتنفيذ تلك القوانين إقامة مجلس للأمومة والطفولة ولجنة فنية لمكافحة تهريب الأطفال. |
The Technical Committee for Combating child smuggling (2007); | UN | اللجنة الفنية لمكافحة تهريب الأطفال لسنة 2007؛ |
Child smuggling: a study of the situation in Mahwit and Hajjah governorates; | UN | تهريب الأطفال: دراسة حالة لمحافظتي المحويت وحجة؛ |
A documentary film on the problem of child smuggling, the effects of violence and the exploitation of child victims of smuggling; | UN | فيلم وثائقي حول مشكلة تهريب الأطفال وآثار العنف والاستغلال للأطفال ضحايا التهريب؛ |
A procedural assessment on the child smuggling problem is due to be conducted during the present year. | UN | من المزمع تنفيذ دراسة تقييمية إجرائية حول مشكلة تهريب الأطفال خلال هذا العام. |
Making of a documentary film to raise awareness of the child smuggling problem among the target audience of schools, families and local communities; | UN | تصوير فيلم وثائقي توعوي عن مشكلة تهريب الأطفال لاستخدامه في التوعية في المدارس والأسر وفي المجتمعات المحلية المستهدفة؛ |
Organization of an awareness workshop for children to discuss the subject of child smuggling and produce a wall poster of their drawings; | UN | عقد ورشة عمل توعوية للأطفال أنفسهم لمناقشة موضوع تهريب الأطفال وإعداد لوحة جدارية برسوماتهم؛ |
The fact that the child smuggling problem is little dealt with in the work of the joint committees of the two countries; | UN | محدودية تناول مشكلة تهريب الأطفال ضمن أعمال اللجان المشتركة بين البلدين؛ |
Trafficking in girl children is punished by Act No. 2005/015 of 29 December 2005, on combating child smuggling and trafficking in children. | UN | وخلاصة القول، يعاقب القانون رقم 2005/015 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق بمكافحة تهريب الأطفال والاتجار بهم، تهريب الفتيات القاصرات. |
103. More than one training course on dealing with child smuggling has been run for members of the police who work at entry and exit points. | UN | 103- وعقدت أكثر من دورة تدريبية لأفراد الشرطة في المنافذ حول التعامل مع قضايا الأطفال المهربين. |
An animated film ( " Ahmad's return " ) to raise awareness of child smuggling; | UN | فيلم كرتوني للتوعية بتهريب الأطفال " عودة أحمد " ؛ |
83. In order to protect children against violence, child smuggling, and child abuse, the GoA in cooperation with international organizations, has established child protection networks throughout the country. | UN | 83- وبغية حماية الأطفال من العنف، ومن تهريبهم والاعتداء عليهم، أنشأت الحكومة الأفغانية، بالتعاون مع المنظمات الدولية، شبكات لحماية الأطفال في جميع أنحاء البلد. |