"child-led" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي يقودها الأطفال
        
    • التي يقودها أطفال
        
    • التي ينقلها الأطفال من
        
    child-led initiatives should be supported. UN كما ينبغي دعم المبادرات التي يقودها الأطفال.
    child-led organizations and peer initiatives empower children to fight for their own protection and that of their peers. UN ومن شأن المنظمات ومبادرات الأقران التي يقودها الأطفال أن تُمكِّـن الأطفال من الكفاح من أجل حماية أنفسهم وأقرانهم.
    B. Encouraging child-led advocacy UN باء - تشجيع أنشطة الدعوة التي يقودها الأطفال
    Children's organizations and child-led initiatives to address violence guided by the best interests of the child should be supported and encouraged. UN وينبغي دعم وتشجيع منظمات الأطفال والمبادرات التي يقودها أطفال لمعالجة العنف ، والتي توجهها المصالح العليا للأطفال.
    child-led organizations or groups fall within the definition of " competent bodies " that can provide expert advice on the actual implementation of the Convention. UN وتندرج المنظمات أو المجموعات التي يقودها أطفال ضمن تعريف " الهيئات المختصة " التي يمكنها تقديم المشورة الفنية بشأن التطبيق الفعلي للاتفاقية.
    Student unions often play a central role in articulating child-led advocacy initiatives: in 2011, for example, thousands of secondary school and university students in Chile protested against the exorbitant costs of education. UN فاتحادات الطلاب كثيرا ما تؤدي دورا محوريا في تحديد مبادرات الدعوة التي يقودها الأطفال: وفي عام 2011 مثلاً، خرج آلاف من طلاب المدارس الثانوية والجامعات في شيلي محتجّين على التكاليف الباهظة للتعليم.
    The 2008 Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents had recommended the establishment of a global coordination framework that included child-led organizations. UN وقد أوصى إعلان ريو دى جانيرو والدعوة إلى اتخاذ إجراءات لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الصادرين عام 2008، بإنشاء إطار تنسيقي عالمي يشمل المنظمات التي يقودها الأطفال.
    Active involvement of strategic stakeholders, including academia, civil society and child-led organizations to advance the process of effective implementation. UN مشاركة فعالة من قبل أصحاب المصلحة الاستراتيجيين، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والمنظمات التي يقودها الأطفال للدفع قدماً بعملية التنفيذ الفعال.
    As noted elsewhere in the present report, child-led initiatives and networks are also often represented in regional governance structures established for the study follow-up. UN وكما أُشير في موضعٍ آخر من هذا التقرير، غالباً ما تكون المبادرات والشبكات التي يقودها الأطفال مُمثَّلة في هياكل الإدارة الإقليمية التي تُنشأ بغرض متابعة الدراسة.
    Subnational initiatives promoting child participation, with extensive support given to child-led organizations and children-led media initiatives, are taking place in South Asia. UN وتجري في جنوب آسيا مبادرات هامة لتشجيع مشاركة الأطفال، مع تقديم دعم واسع النطاق للمنظمات التي يقودها الأطفال ولمبادرات وسائل الإعلام التي يقودها الأطفال.
    10. child-led organizations and peer initiatives UN 10 - المنظمات التي يقودها الأطفال ومبادرات الأقران
    68. child-led organizations and associations and peer initiatives provide opportunities for children to develop their skills, receive support from peers and join forces to campaign for their rights. UN 68 - توفر المنظمات والجمعيات التي يقودها الأطفال ومبادرات الأقران فرصا للأطفال لتنمية مهاراتهم، وتلقي الدعم من الأقران، وضم قواهم للقيام بحملة من أجل حقوقهم.
    6. Empowerment of child-led and peer initiatives UN 6 - تمكين المبادرات التي يقودها الأطفال ومبادرات الأقران
    Networking among child-led organizations should be actively encouraged to increase opportunities for shared learning and platforms for collective advocacy. UN وينبغي السعي الحثيث من أجل تشجيع الاتصال الشبكي فيما بين المنظمات التي يقودها الأطفال من أجل زيادة الفرص المتاحة لتبادل التعلم والمنابر المعدة للدعوة الجماعية.
    Networking among child-led organizations should be actively encouraged to increase opportunities for shared learning and platforms for collective advocacy. UN وينبغي السعي الحثيث من أجل تشجيع الاتصال الشبكي فيما بين المنظمات التي يقودها الأطفال من أجل زيادة الفرص المتاحة لتبادل التعلم والمنابر المعدة للدعوة الجماعية.
    Lastly, in accordance with article 12 of the Convention, on respect for the views of the child, UNICEF enhances child and youth participation through child-led adaptation, child-led disaster risk reduction, and ensuring that children are actively involved in urbanization adaptation processes. UN وأخيراً، تتولى اليونيسيف، وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية، بشأن احترام آراء الطفل، تعزيز مشاركة الأطفال والشباب من خلال الأعمال التي يقودها الأطفال في مجالي التكيف والحد من مخاطر الكوارث، وضمان مشاركة الأطفال بنشاط في عمليات تكييف الفضاء الحضري.
    It strongly encourages children to participate in the reporting process either by contributing to NGO reports or submitting their information through child-led organizations, informal children's groups or NGOs, in order to provide their perspectives on how the Convention and its Optional Protocols are being implemented in their country. UN وتشجع الأطفال بقوة على المشاركة في عملية الإبلاغ، إما بالمساهمة في تقارير المنظمات غير الحكومية أو بتقديم معلوماتهم بواسطة المنظمات التي يقودها أطفال أو مجموعات الأطفال أو المنظمات غير الحكومية، من أجل تقديم وجهات نظرهم عن كيفية تنفيذ بلدانهم للاتفاقية والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها.
    60. child-led organizations and peer-to-peer initiatives must operate in compliance with the guiding principles and standards related to child participation set out above. UN 60 - يجب أن تعمل المنظمات التي يقودها أطفال والمبادرات المشتركة بين الأقران وفقا للمبادئ التوجيهية والمعايير ذات الصلة بمشاركة الطفل المبينة أعلاه.
    (xx) Periodic meetings with child-led organizations (4); UN ' 20` عقد اجتماعات دورية مع المنظمات التي يقودها أطفال (4)؛
    (i) Accountable: child-led organizations, children's groups, NGOs and UNICEF should ensure that children have a clear understanding of their role in the reporting process and, more specifically, in meeting with the Committee. UN (ط) مسؤولة: ينبغي للمنظمات التي يقودها أطفال ومجموعات الأطفال والمنظمات غير الحكومية واليونيسيف أن تتأكد من أن الأطفال يدركون تمام الإدراك دورهم في عملية الإبلاغ، وبالتحديد في الاجتماع باللجنة.
    121. The Committee also draws the attention of States parties to the recommendation in the Secretary-General's Study on Violence against Children to support and encourage children's organizations and child-led initiatives to address violence and to include these organizations in the elaboration, establishment and evaluation of anti-violence programmes and measures, so that children can play a key role in their own protection. UN 121- وتسترعي اللجنة انتباه الدول الأطراف أيضاً إلى التوصية الواردة في دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال من أجل دعم وتشجيع منظمات الأطفال والمبادرات التي ينقلها الأطفال من أجل التصدي إلى العنف وإشراك هذه المنظمات في إعداد البرامج والتدابير المناهضة للعنف وإنشائها وتقييمها، حتى يتسنى للأطفال القيام بدور رئيسي في حماية أنفسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus