"children's fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • للطفولة
        
    • لرعاية الطفولة
        
    • واليونيسيف
        
    • برحت منظمة
        
    • الديمقراطية ومنظمة
        
    • في ذلك منظمة
        
    • المعني بالأطفال في
        
    It remained available to support the United Nations Children's Fund in activities to promote mine awareness among the civilian population. UN وظلت القوة جاهزة لدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة فيما تضطلع به من أنشطة لزيادة الوعي لدى السكان المدنيين بخطر الألغام.
    Office of Emergency Programmes United Nations Children's Fund UN مدير مكتب برامج الطوارئ فــــي منظمــة اﻷمــم المتحدة للطفولة
    Our efforts received further impetus from the Global Movement for Children, an initiative of the United Nations Children's Fund. UN وقد حصلت جهودنا على زخم جديد من الحركة العالمية من أجل الطفل، وهي مبادرة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Advice to the United Nations Children's Fund mine awareness project UN :: تقديم المشورة إلى مشروع منظمة الأمم المتحدة للطفولة للتوعية بالألغام
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    More than 600 schools have been reconstructed, while the United Nations Children's Fund (UNICEF) has improved the water and sanitation infrastructure of 150 schools. UN وتم إعادة بناء أكثر من 600 مدرسة، في حين قامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بتحسين البنى التحتية للمياه والمرافق الصحية لـ 150 مدرسة.
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Furthermore, MONUSCO together with the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations undertook sensitization and outreach activities for the benefit of FARDC, armed groups and members of civil society. UN وعلاوة على ذلك، قامت البعثة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية بأنشطة توعية وتواصل لفائدة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والجماعات المسلحة وأعضاء المجتمع المدني.
    In collaboration with the United Nations Children's Fund (UNICEF), it had adopted a national strategy on the family and a plan for combating violence against children. UN وقد اعتمدت استراتيجية وطنية للأسرة وخطة لمكافحة العنف ضد الأطفال، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Sub-fund for Projects Financed by the United Nations Children's Fund UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    :: Lead: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)/ United Nations Children's Fund (UNICEF) UN :: الجهة الرائدة: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Advice to the United Nations Children's Fund mine awareness project, as requested UN إسداء المشورة، حسب الطلب، لمشروع التوعية بالألغام الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Work was ongoing with the United Nations Children's Fund to put an end to that phenomenon and rehabilitate victims. UN والعمل جار الآن مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة لوضع حدٍّ لتلك الظاهرة وإصلاح حال الضحايا.
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Report of the Executive Board of the United Nations Children's Fund on the work of its 2009 first regular session UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2009
    Election of 14 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund UN انتخاب 14 عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Executive Board of the United Nations Children's Fund UN المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    United Nations Children's Fund: US$ 200,000 per year; UN منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة: 200 إلف دولار سنوياً.
    It was carried out by the Technical Coordination Team, in collaboration with BINUB, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society organizations. UN واضطلع بهذه الجهود فريق التنسيق الفني، بالتعاون مع المكتب المتكامل واليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني.
    The United Nations Children's Fund, through its actions in countries affected by war, such as Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, has focused particular attention on meeting the needs of children in the framework of humanitarian assistance. UN وما برحت منظمة الأمم المتحدة للطفولة تركز، عن طريق أعمالها في البلدان المتضررة بالحرب، من قبيل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، اهتمامها الشديد على تلبية احتياجات الأطفال في إطار المساعدات الإنسانية.
    Joint advocacy efforts by MONUC, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and non-governmental organizations resulted in their eventual release. UN وأدت الجهود المشتركة التي بذلتها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية دفاعا عن هؤلاء الأطفال إلى الإفراج عنهم في نهاية المطاف.
    We have complained to various agencies of the United Nations, including the United Nations Children's Fund, about all this, to no avail. UN وقد وجهنا شكوانا حول هذه المسائل إلى مختلف وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ولكن دون جدوى.
    The web site also maintains links with web sites of United Nations entities dealing with human rights issues, including the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), The Department of Economic and Social Affairs, DPI, the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organization, the World Bank and the Special Representative of UN وللموقع على الويب أيضاً خطوط اتصال بمواقع على الشبكة العالمية لهيئات الأمم المتحدة التي تعالج قضايا حقوق الإنسان بما فيها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة شؤون الإعلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النـزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus