"children affected by armed conflict" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
        
    • الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
        
    • الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة
        
    • الأطفال المتضررين من النزاع المسلح
        
    • اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح
        
    • الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة
        
    • بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
        
    • الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
        
    • الأطفال والصراع المسلح
        
    • الأطفال المتضررين من الصراع المسلح
        
    • الأطفال والصراعات المسلحة
        
    • الأطفال المتضررون من الصراعات المسلحة
        
    • الأطفال المتضررون من النزاعات المسلحة
        
    • الأطفال المتضررين بالنزاع المسلح
        
    • بالأطفال والصراع المسلح
        
    In so doing, it has clearly demonstrated its commitment to the protection of children affected by armed conflict. UN وبهذا العمل، أظهر مجلس الأمن بوضوح التزامه بحماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    " V. Protection of children affected by armed conflict UN " خامسا " حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    40. The Special Representative also engaged in public activities to raise awareness and mobilize support for the protection of children affected by armed conflict. UN 40 - وشاركت الممثلة الخاصة أيضاً في أنشطة عامة لزيادة الوعي وحشد الدعم لحماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    Attacks on hospitals, health workers and patients strike at the heart of protection of children affected by armed conflict. UN وتصيب الهجمات، التي تشن على المستشفيات والعاملين الصحيين والمرضى، صميم نظام حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح.
    UNHCR thus has a strong mandated interest in well—grounded international legal standards for the protection of children affected by armed conflict. UN ولذلك للمفوضية بحكم ولايتها مصلحة قوية في إيجاد معايير قانونية دولية على أسس سليمة لحماية اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح.
    Her delegation proposed holding a conference on the protection of the rights of children affected by armed conflict. UN وقالت إن وفدها يقترح عقد مؤتمر بشأن حماية حقوق الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة.
    (iii) The effectiveness of United Nations coordination of concerns relating to children affected by armed conflict. UN ' 3` فعالية تنسيق الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة داخل الأمم المتحدة.
    VI. PROTECTION OF children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    Objective of the Organization: To promote the protection of all children affected by armed conflict. UN هدف المنظمة: تعزيز حماية جميع الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    UNICEF's endeavour in that field was illustrated by its recent publication of UNICEF Actions in behalf of children affected by armed conflict. UN وخصصت اليونيسيف من جانبها في الآونة الأخيرة منشورا عن أعمالها من أجل الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    The situation of children affected by armed conflict remained the most important issue. UN وتظل حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح واحدة من أهم القضايا.
    As a moral, independent voice, the Special Representative works to protect the rights of all children affected by armed conflict and to engage with parties to conflict to end and prevent grave violations against children. UN ويسعى الممثل الخاص بصفته صوتاً أخلاقياً مستقلاً لحماية حقوق جميع الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة والعمل مع أطراف النزاع على إنهاء جميع الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال ومنعها.
    This mechanism allows for joint analysis of violations at the country level and the development of joint responses to end grave violations against children and improve protection of children affected by armed conflict. UN وتتيح هذه الآلية إجراء تحليل مشترك للانتهاكات على المستوى القطري، كما تتيح إعداد استجابات مشتركة لوضع حد للانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال، وتحسين حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    Target 2010: Assessment of national laws in relation to international standards on children affected by armed conflict UN الهدف لعام 2010: تقييم القوانين الوطنية فيما يتعلق بالمعايير الدولية بشأن الأطفال المتضررين من النزاع المسلح
    The report contains a series of recommendations with a view to securing strengthened actions for the protection of children affected by armed conflict in Colombia. UN ويتضمن التقرير مجموعة توصيات تهدف إلى ضمان اتخاذ إجراءات معززة لحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح في كولومبيا.
    Following their discussion with Mr. Otunnu, an all-party group of Parliamentarians constituted a caucus to serve as parliamentary advocates for the rights, protection and welfare of children affected by armed conflict in Sierra Leone. UN وفي أعقاب مناقشات البرلمانيين مع السيد أوتونو، شكل فريق من البرلمانيين يضم جميع اﻷحزاب لجنة تخدم كجهة برلمانية للدفاع عن حقوق اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح في سيراليون وضمان حمايتهم وسلامتهم.
    OIOS informal discussion on children affected by armed conflict with members of the Asian Group UN مناقشة غير رسمية يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع أعضاء المجموعة الآسيوية بشأن الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة
    The Regional Director said that the children affected by armed conflict programme was fully funded from other resources, and was, therefore, very dependent on donor support. UN وقال المدير الإقليمي إن البرنامج المعني بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة يتلقى تمويله بالكامل تحت بند الموارد الأخرى، ولذلك فهو شديد الاعتماد على دعم المانحين.
    VI. PROTECTION OF children affected by armed conflict UN سادساً حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    Reports of the Secretary-General to the Security Council referring to children affected by armed conflict UN تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن المتضمنة لقضايا الأطفال والصراع المسلح
    The European Parliament held hearings on the protection of children affected by armed conflict and subsequently adopted a resolution supporting the raising of the age limit for recruitment and participation in hostilities to 18. UN وعقد البرلمان الأوروبي جلسات استماع بشأن حماية الأطفال المتضررين من الصراع المسلح واعتمد في وقت لاحق قرارا يؤيد رفع الحد العمري الأدنى للتجنيد والمشاركة في أعمال القتال إلى 18 سنة.
    E. Integration of issues relating to children affected by armed conflict into key United Nations-led institutional processes UN هاء - دمج قضايا الأطفال والصراعات المسلحة في العمليات المؤسسية الرئيسية التي تقودها الأمم المتحدة
    " children affected by armed conflict UN ' ' الأطفال المتضررون من الصراعات المسلحة
    children affected by armed conflict UN الأطفال المتضررون من النزاعات المسلحة
    It further recommends that the State party take all appropriate measures to introduce programmes to facilitate the physical and psychological recovery and social reintegration of children affected by armed conflict. UN وتوصي الدولة الطرف أيضا باتخاذ جميع التدابير الملائمة لتطبيق برامج تيسر تعافي الأطفال المتضررين بالنزاع المسلح بدنيا ونفسيا وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    This fills an important gap in the " era of application " regime for children affected by armed conflict. UN ويسد ذلك ثغرة كبيرة في نظام ' ' مرحلة التطبيق`` المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus