"children and adults in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال والكبار في
        
    • الأطفال والبالغين في
        
    • للأطفال والبالغين في
        
    Such discussions must consider means of promoting true and effective dialogue between children and adults in all spheres. UN ويجب على هذه المناقشات أن تنظر في سبل تعزيز الحوار الحقيقي والفعال بين الأطفال والكبار في جميع المجالات.
    Over 3.5 million children and adults in Canada have participated in this programme. UN وشارك في هذا البرنامج أكثر من 3.5 ملايين من الأطفال والكبار في كندا.
    Regrettably, despite concerted efforts to control those scourges, they still continue to kill many children and adults in Africa. UN وللأسف، رغم الجهود المتضافرة من أجل مكافحة تلك الآفات، فما زالت تفتك بعدد كبير من الأطفال والكبار في أفريقيا.
    Secondly, UNHCR has developed programmes for the human rights education of refugees, such as a series of pilot training projects in the field of peace education and conflict resolution offered to children and adults in refugee and returnee communities. UN ثانيا، وضعت المفوضية برامج لتثقيف اللاجئين في مجال حقوق الإنسان، مثل سلسلة من المشاريع التدريبية النموذجية للتثقيف في مجال إحلال السلم وفض المنازعات التي نظمت لصالح الأطفال والبالغين في تجمعات اللاجئين والعائدين.
    Take the necessary measures to combat incidents of ritual killings of children and adults in various parts of Uganda and to ensure effective investigation and prosecution of these crimes (Czech Republic); UN 111-57- اتخاذ تدابير مناسبة لمكافحة حوادث القتل الشعائري للأطفال والبالغين في أنحاء مختلفة من أوغندا وضمان التحقيق في هذه الجرائم وملاحقة مرتكبيها (الجمهورية التشيكية)؛
    65. The Internet has dramatically improved the ability of children and adults in all regions of the world to communicate quickly and cheaply. UN ٦٥ - لقد عزّزت شبكة الإنترنت كثيرا قدرةَ الأطفال والكبار في أنحاء العالم كافة على التواصل بسرعة وبتكلفة زهيدة.
    The centre provides better quality therapeutic services to physically and mentally disabled children and adults in Bratislava with the overall goal to improve the provision of healthcare in Slovakia. UN ويوفر المركز نوعية أفضل من الخدمات العلاجية لذوي الإعاقة البدنية والعقلية من الأطفال والكبار في براتيسلافا ويتمثل الهدف العام في تحسين عملية توفير الرعاية الصحية في سلوفاكيا.
    Malaria is the leading cause of outpatient and inpatient health services attendance for all ages and the leading cause of death in both children and adults in all regions of Tanzania. UN والملاريا هي السبب الرئيسي للجوء المرضى من كل الأعمار إلى تلقي العلاج في العيادات الخارجية وفي المستشفيات، والسبب الرئيسي لوفيات الأطفال والكبار في جميع مناطق تنزانيا.
    Installation of solar PV lighting by MoEM in over 75 schools in the remote areas was an encouraging step in assisting children and adults in their studies, after they finish farm work in the evening. UN وكان إنشاء إضاءة بالطاقة الشمسية بمعرفة وزارة الطاقة والمناجم في أكثر من مدرسة في المناطق النائية خطوة مشجعة لمساعدة الأطفال والكبار في دراساتهم، بعد الانتهاء من أعمالهم المزرعية في المساء.
    Nevertheless, it remains concerned that additional progress needs to be made by the State party with regard to raising awareness among children and adults in remote areas. UN غير أن اللجنة ما زال يساورها القلق لأن على الدولة الطرف أن تحرز مزيداً من التقدم في توعية الأطفال والكبار في المناطق النائية.
    She had accused the army of not allowing children to surrender; but the attack had taken place at night and it was not easy to distinguish between children and adults in a situation of conflict and at night. UN فقد اتهمت الجيش بعدم السماح للأطفال بالاستسلام، في حين وقع الهجوم في أثناء الليل ومن الصعب التمييز بين الأطفال والكبار في حالات الصراع وفي الليل.
    Part I. Introduction The mission of the Peace Education Foundation (PEF) is to educate children and adults in the dynamics of conflict and promote skills of peacemaking in homes, schools, communities, the nation and the world. UN تتمثل مهمة مؤسسة التعليم من أجل السلام في تثقيف الأطفال والكبار في مجال ديناميات الصراع وتعزيز مهارات صنع السلام في البيوت والمدارس والمجتمعات المحلية، والأمة والعالم.
    The mission of the Peace Education Foundation is to educate children and adults in the dynamics of conflict and promote skills of peacemaking in our homes, schools, community, the nation and the world. UN مهمة مؤسسة ثقافة السلام هي تثقيف الأطفال والكبار في مجال ديناميات الصراع وتشجيعهم على اكتساب مهارات صنع السلام في بيوتنا ومدارسنا ومجتمعاتنا المحلية وبلادنا والعالم.
    It further encourages the State party to raise awareness of the Convention among children and adults in remote areas and to make the Convention available in at least the major languages and as much as possible in other indigenous and minority languages. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشاعة الوعي بالاتفاقية في صفوف الأطفال والكبار في المناطق النائية، وبإتاحة الاتفاقية باللغات الرئيسية على الأقل، وكذلك، قدر الإمكان، باللغات الأخرى التي يتكلمها السكان الأصليون والأقليات.
    The Global Movement for Children, of which UNICEF is a member, organized the Lesson for Life initiative, which mobilized 4 million children and adults in 67 countries to discuss HIV/AIDS and its impact on children on the occasion of World AIDS Day 2004. UN وقد نظمت الحركة العالمية من أجل الطفل، التي تضم اليونيسيف في عضويتها، مبادرة " دروس من أجل الحياة " أسفرت عن تعبئة 4 ملايين من الأطفال والكبار في 67 بلدا لمناقشة المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتأثيره على الأطفال، وكان ذلك بمناسبة اليوم العالمي للإيدز 2004.
    28. CAT was very concerned at reports of frequent ill-treatment, torture and excessive use of force on arrest, acts of extortion by law enforcement officials, and the persistent high number of detainees, both children and adults, in prolonged pre-trial detention. UN 28- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها العميق إزاء ما وردها من تقارير بخصوص تواتر إساءة المعاملة والتعذيب والإفراط في استعمال القوة عند التوقيف، وأفعال الابتزاز الصادرة عن موظفي إنفاذ القانون، واستمرار ارتفاع أعداد المحتجزين من الأطفال والكبار في الحبس المطوَّل رهن المحاكمة.
    An inclusive education approach which tailors teaching style to the learning needs of each child can help to overcome some challenges for children and adults in the classroom while specific support for both student and teacher can help to overcome more complex issues. UN ومن شأن وجود نهج تعليمي شامل يوائم أسلوب التدريس لاحتياجات التعلُّم لكل طفل أن يتغلب على بعض التحديات القائمة أمام الأطفال والبالغين في الفصول المدرسية، في حين يمكن أن يساعد تقديم الدعم المحدّد للطلاب وللمدرسين على التغلّب على المسائل الأكثر تعقيداً.
    31. No distinction is made between children and adults in the Brussels-Capital Region (see the Order of the Common Community Commission of the Brussels-Capital Region of 7 November 2002 on welfare assistance centres and services, and its implementing regulations, which apply to all persons with disabilities). UN 31- ولا يمارس أي تمييز بين الأطفال والبالغين في منطقة العاصمة بروكسل (انظر الأمر الصادر في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عن اللجنة المجتمعية المشتركة في منطقة العاصمة بروكسل والمتعلق بمراكز ودوائر مساعدة الأشخاص وقراراته التنفيذية المنطبقة على جميع الأشخاص ذوي الإعاقة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus