"children and armed conflict agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • الأطفال والنزاع المسلح
        
    • الأطفال والمنازعات المسلحة
        
    Mainstreaming of the children and armed conflict agenda UN تعميم مراعاة خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح
    She has also engaged bilaterally with Member States interested in providing support and technical assistance for the implementation of the children and armed conflict agenda. UN وعملت أيضاً على الصعيد الثنائي مع الدول الأعضاء المهتمة بتقديم الدعم والمساعدة التقنية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح.
    II. Overview of progress on the children and armed conflict agenda UN ثانيا - استعراض عام للتقدم المحرز في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح
    The Assembly has consistently renewed the mandate of the Special Representative since 1997, thereby acting as the principal enabler of a concerted United Nations children and armed conflict agenda. UN ودأبت الجمعية العامة على تجديد ولاية الممثل الخاص منذ عام 1997، وأصبح بذلك الجهة التمكينية الرئيسية لجدول أعمال متضافر لمسألة الأطفال والنزاع المسلح في الأمم المتحدة.
    The review confirmed a number of emerging concerns in relation to the children and armed conflict agenda and related child protection strategies. UN وأكد الاستعراض عددا من الشواغل الناشئة فيما يتعلق ببرنامج الأطفال والنزاع المسلح واستراتيجيات حماية الطفل ذات الصلة.
    26. Targeted, concerted and strategic advocacy on all aspects of the children and armed conflict agenda will underpin the work of the Office of the Special Representative. UN 26- ومن شأن أنشطة الدعوة الهادفة والمنسقة والاستراتيجية التي تتناول جميع جوانب برنامج العمل المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح أن تدعم عمل مكتب الممثلة الخاصة.
    The objective of the open debate will be to encourage reflection on ways and means to make progress towards the full implementation of the children and armed conflict agenda. UN وتهدف المناقشة المفتوحة إلى تشجيع التفكير في السبل الكفيلة بتحقيق تقدم صوب تنفيذ خطة العمل المتعلقة " بالأطفال والنزاع المسلح " بشكل كامل.
    The objective of the open debate will be to encourage reflection on ways and means to make progress towards the full implementation of the " Children and Armed Conflict " agenda. UN وتهدف المناقشة المفتوحة إلى تشجيع التفكير في السبل الكفيلة بتحقيق تقدم صوب تنفيذ خطة العمل المتعلقة " بالأطفال والنزاع المسلح " بشكل كامل.
    The Special Representative continues to work with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to integrate the children and armed conflict agenda into their policies, procedures and training. UN 41- واستمرت الممثلة الخاصة في العمل مع منظمة حلف شمال الأطلسي لإدماج جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح في سياساتها وإجراءاتها وحلقاتها التدريبية.
    Peace processes, for example, have provided strategic opportunities to reach armed groups that have already showed a willingness to discuss political commitments. It is also crucial to mainstream the children and armed conflict agenda into other forms and venues of engagement with armed groups. UN فمثلا أتاحت عمليات السلام فرصا استراتيجية للوصول إلى الجماعات المسلحة التي أبدت بالفعل استعدادا لمناقشة الالتزامات السياسية ومن الأمور التي لها أيضا أهمية شديدة تعميم مراعاة برنامج العمل المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح بأشكال وسبل أخرى لإشراك تلك الجماعات.
    20. I welcome the continued support and attention of the Security Council to the children and armed conflict agenda in its thematic resolutions. UN 20 - إنني أرحب بما يقدمه مجلس الأمن من دعم وما يوليه من اهتمام بشكل متواصل لخطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح في القرارات التي يتخذها في هذا الشأن.
    (b) Request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the progress achieved on the children and armed conflict agenda. UN (ب) تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المُحرز في البرنامج المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح.
    25. In is resolution 62/141 of 18 December 2007, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the Human Rights Council on the progress achieved and the remaining challenges on the children and armed conflict agenda. UN 25- طلبت الجمعية العامة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز والتحديات المتبقية في مواجهة الخطة المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    213. I call upon the Council to continue to support the children and armed conflict agenda by strengthening provisions for the protection of children in all relevant mandates of United Nations peacekeeping, special political and peacebuilding missions, including the deployment of child protection advisers. UN 213 - وأهيب بأعضاء المجلس أن يواصلوا دعم جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح من خلال تعزيز الأحكام المتعلقة بحماية الأطفال في جميع ولايات بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك نشر مستشارين لحماية الطفل.
    210. I call upon the Council to continue to support the children and armed conflict agenda by strengthening provisions for the protection of children in all relevant mandates of United Nations peacekeeping, special political and peacebuilding missions, including the deployment of child protection advisers. UN 210 - وأهيب بأعضاء المجلس أن يواصلوا دعم جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح من خلال تعزيز الأحكام المتعلقة بحماية الأطفال في جميع الولايات ذات الصلة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك نشر مستشارين لحماية الطفل.
    Partnerships with regional organizations have been a priority for the Special Representative to further advance the children and armed conflict agenda and promote regional ownership in the protection of children. UN 38- ما انفكت الشراكات مع المنظمات الإقليمية تشكل أولوية بالنسبة للممثلة الخاصة في عملها للمضي قدماً في جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح وتعزيز الأخذ بزمام الأمور على الصعيد الإقليمي في مجال حماية الأطفال.
    28. In is resolution 63/241, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the Human Rights Council on the progress achieved and the remaining challenges on the children and armed conflict agenda. UN 28- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/241، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز والتحديات المتبقية في مواجهة الخطة المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    II. Children and armed conflict agenda: overview of progress UN ثانيا - برنامج الأطفال والنزاع المسلح: استعراض التقدم المحرز
    The Office of my Special Representative has also identified the following emerging concerns in relation to the children and armed conflict agenda as key priority areas for action and continued advocacy. UN وحدد مكتب ممثلي الخاص أيضا الشواغل الناشئة التالية بالنسبة إلى الأطفال والنزاع المسلح في جدول الأعمال بوصفها مجالات رئيسية ذات أولوية وتستوجب اتخاذ إجراء واستمرار الدعوة بشأنها.
    Engagement with media and newswires in New York and other key global media hubs, as well as during country missions has served to raise greater international awareness and calls for increased international cooperation around the children and armed conflict agenda. UN وأدى الاشتراك مع وسائط الإعلام ووكالات الأنباء العاجلة في نيويورك والمراكز الرئيسية لوسائط الإعلام العالمية، وكذلك خلال البعثات القطرية، إلى زيادة الوعي على المستوى الدولي واقتضى زيادة التعاون الدولي بشأن قضايا الأطفال والنزاع المسلح.
    Several regional and subregional organizations and arrangements incorporated the children and armed conflict agenda in their work. UN هذا وقد أدرجت عدة منظمات وترتيبات إقليمية ودون الإقليمية جدول أعمال الأطفال والمنازعات المسلحة ضمن عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus