"children and armed conflict in uganda" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
        
    • الأطفال والصراع المسلح في أوغندا
        
    Additional report on children and armed conflict in Uganda UN تقرير إضافي عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Additional report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda UN تقرير إضافي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Conclusions on children and armed conflict in Uganda UN استنتاجات عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا
    children and armed conflict in Uganda UN الأطفال والصراع المسلح في أوغندا
    Conclusions on children and armed conflict in Uganda UN استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    (e) Recalling the Working Group's recent conclusions on children and armed conflict in Uganda (S/AC.51/2010/1); UN (هـ) التذكير باستنتاجات الفريق العامل التي صدرت مؤخرا عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/AC.51/2010/1)؛
    children and armed conflict in Uganda UN الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    6. The Working Group discussed the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2008/409). UN 6 - وناقش الفريق تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2008/409).
    He added that to continue reporting on LRA under the title of " situation of children and armed conflict in Uganda " failed to capture the true regional dimension of LRA activities. UN وأضاف قائلاً إن المضي في كتابة تقارير عن جيش الرب للمقاومة تحت عنوان " حالة الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا " لا يَعكِس البعد الإقليمي الحقيقي لأنشطة جيش الرب للمقاومة.
    20. Also at its 22nd meeting, the Working Group discussed the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2009/462). UN 20 - وناقش أيضا الفريق العامل في جلسته الثانية والعشرين تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2009/462).
    28. At its 25th meeting, on 29 April 2010, the Working Group adopted conclusions with respect to the reports of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2009/462) and in Sri Lanka (S/2009/325). UN 28 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته الخامسة والعشرين المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2010، استنتاجات تتعلق بتقريري الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2009/462) وفي سري لانكا (S/2009/325).
    1. At its 22nd meeting, on 12 October 2009, the Working Group in Children and Armed Conflict examined the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2009/462), which was introduced by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN 1 - قام الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 22 المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بدراسة تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2009/462)، الذي عرضته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    The present report has been prepared in response to the request of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict for an update on the implementation of the recommendation contained in paragraph 11 of its conclusions (S/AC.51/2007/12) issued pursuant to my report of 7 May 2007 on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260). UN أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن بحيث يتضمن معلومات مستكملة بشأن تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 11 من استنتاجات الفريق (S/AC.51/2007/12) الصادرة عملا بتقريري المؤرخ 7 أيار/مايو 2007 عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2007/260).
    1. The present report has been prepared in response to the request of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict for an update on the implementation of the recommendation contained in paragraph 11 of its conclusions (S/AC.51/2007/12) issued pursuant to my report of 7 May 2007 on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260). UN 1 - أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن بحيث يورد معلومات مستكملة بشأن تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 11 من استنتاجات الفريق (S/AC.51/2007/12)، الصادرة عملا بتقريري المؤرخ 7 أيار/مايو 2007 عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2007/260).
    (a) Calling the attention of the head of the LRA delegation to the Juba peace talks to the fact that the Security Council has received my report on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260), underlining the absence of any concrete signs regarding the release of children associated with LRA; UN (أ) تلفت نظر رئيس وفد جيش الرب للمقاومة في محادثات جوبا للسلام إلى حقيقة أن مجلس الأمن قد تلقى تقريري عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا (S/2007/260)، مع التشديد على أنه لم تلح أي دلائل ملموسة بشأن إطلاق سراح الأطفال المرتبطين بجيش الرب للمقاومة؛
    1. At its 8th meeting, on 10 May 2007, the Working Group examined a report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda, introduced by the Special Representative of the Secretary-General (S/2007/260). UN 1 - نظر الفريق العامل في جلسته الثامنة، المعقودة في 10 أيار/مايو 2007، في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا الذي عرضته الممثلة الخاصة للأمين العام (S/2007/260).
    37. At that meeting, the Group also discussed the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260). UN 37 - وكانت تلك الجلسة أيضا فرصة مكنت الفريق من مناقشة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا (S/2007/260).
    (a) Calling the attention of the head of the LRA delegation to the Juba peace talks to the fact that the Security Council has received a report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict in Uganda, dated 7 May 2007 (S/2007/260), underlining the absence of any concrete signs regarding the release of children associated with LRA; UN (أ) يوجه انتباه رئيس وفد جيش الرب للمقاومة إلى محادثات السلام في جوبا إلى حقيقة أن مجلس الأمن تلقى تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا المؤرخ 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/260)، ويؤكد عدم وجود أية دلائل ملموسة بشأن الإفراج عن الأطفال المرتبطين بجيش الرب للمقاومة؛
    At the 9th meeting of the Working Group on Children and Armed Conflict, held on 19 July 2007 in connection with its consideration of the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda (S/2007/260), the Chairman made the following statement on behalf of the Working Group, to be transmitted by the Special Envoy for the areas affected by the Lord's Resistance Army (LRA): UN في الجلسة التاسعة التي عقدها الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح في 19 تموز/يوليه 2007 فيما يتصل بنظره في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا (S/2007/260)، أدلى رئيس الفريق بالبيان التالي باسم الفريق العامل لينقله المبعوث الخاص للمناطق المتضررة من أعمال جيش ' ' الرب`` للمقاومة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus