Report on children and young people with Very Challenging Behaviour. | UN | تقرير عن حالة الأطفال والشباب ذوي السلوك الصعب. |
In 2009 the Government committed $51 million to increase support for children and young people with high or very high needs. | UN | وفي عام 2009، خصصت الحكومة 51 مليون دولار لزيادة دعم الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات الكبيرة أو الكبيرة جداً. |
52. JS1stated that special attention should be paid to needs of children and young people with intellectual disabilities. | UN | 52- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى ضرورة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال والشباب ذوي الإعاقات الذهنية. |
The mapping provides a platform for analysis activities aimed at identifying what inhibits and what promotes educational results for children and young people with disabilities. | UN | وتوفر الخرائط التي تم رسمها منصة للأنشطة التحليلية الرامية إلى التعرف على ما يثبط وما ينشط النتائج التعليمية للأطفال والشباب ذوي الإعاقة. |
For the first time, a representative survey was made to establish how children and young people with disabilities manage compared to children and young people without disabilities. | UN | ولأول مرة، تم إجراء دراسة استقصائية تمثيلية لبيان الطريقة التي يدير بها الأطفال والشباب ذوو الإعاقة أمورهم مقارنة بالأطفال والشباب من غير المعوقين. |
National programme for the inclusion in mainstream schools of children and young people with special educational needs | UN | البرنامج الوطني لإدماج الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في التعليم العادي |
The main objective of the Antonio Restrepo Barco Foundation (FRB) is to foster educational, cultural and technical development amongst children and young people with very limited resources. | UN | يتمثل الهدف الرئيسي لمؤسسة أنتونيو ريستريبو باركو في تعزيز التنمية التعليمية والثقافية والتقنية بين الأطفال والشباب ذوي الموارد المحدودة جدا. |
It is anticipated that similar legislation for Northern Ireland for children and young people with special needs and disabilities will be introduced later in 2003. | UN | ومن المنتظر استحداث تشريعات ممثلة في أيرلندا الشمالية، من أجل الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات الخاصة والمعوقين في وقت لاحق من سنة 2003. |
The Government invests $530 million annually to support children and young people with special education needs (including those with disabilities) to be present, participating, and achieving at school. | UN | وتستثمر الحكومة 530 مليون دولار سنوياً لدعم الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة (بمن فيهم ذوو الإعاقة) لكي يرتادوا المدارس ويشاركوا فيها ويحققون فيها إنجازات. |
As reported in a fact sheet on children and young people with disabilities, prepared by the United Nations Children's Fund in 2013, even when well educated, young people with disabilities take longer to find a position, have less job security and less prospect of advancement than do their peers without disabilities. | UN | وعلى حد ما جاء في إحدى صحائف الوقائع بشأن الأطفال والشباب ذوي الإعاقة التي أعدتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة في عام 2013، فإن المتعلمين منهم تعليما جيدا يستغرقهم البحث عن وظائف وقتا أطول، ويضيق في حالتهم هامش الأمن الوظيفي واحتمالات الترقي أكثر يضيق لدى أقرانهم من غير ذوي الإعاقة. |
76. Indonesia welcomed the introduction of a new curriculum for children and young people with special educational needs, focusing on the need to support social skills and on the rights of persons with disabilities. | UN | 76- ورحبت إندونيسيا باعتماد مقرّر دراسي جديد لفائدة الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة يركّز على ضرورة دعم المهارات الاجتماعية وعلى حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
90.112. Continue their efforts in supporting equal educational opportunities for children and young people with special educational needs (Indonesia); | UN | 90-112- مواصلة جهودها الرامية إلى دعم تكافؤ الفرص التعليمية لفائدة الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة (إندونيسيا)؛ |
The fundamental legal protection principles of Danish legislation ensure that children and young people with disabilities generally enjoy the same right as non-disabled children and young people of the same age and can exert the same influence on their lives as other children and young people. | UN | وتكفل مبادئ الحماية القانونية الأساسية في التشريع الدانمركي استمتاع الأطفال والشباب ذوي الإعاقة بشكل عام بنفس الحق كالأطفال والشباب من غير المعوقين الذين هم من نفس المرحلة العمرية، وممارسة نفس الأثر على حياتهم كما يفعل الأطفال والشباب الآخرون. |
355. The 2009 report on educational results and patterns for children and young people with disabilities produced a representative basis for documenting disabled children's and young people's performance throughout the educational system. | UN | 355- وقد وضع تقرير عام 2009 عن نتائج وأنماط التعليم للأطفال والشباب ذوي الإعاقة أساساً تمثيلياً لتوثيق أداء الأطفال والشباب ذوي الإعاقة في كافة مراحل المنظومة التعليمية. |
D. Information on age-related accommodations to ensure effective participation by children and young people with disabilities | UN | دال- معلومات عن الترتيبات المتعلقة بالسن لضمان المشاركة الفعالة للأطفال والشباب ذوي الإعاقة |
The specific goal of this project is to provide access to multiple-level support tools to children and young people with disabilities and their families and to create a functional network of social services in the district for them. | UN | والهدف المحدد لهذا المشروع هو إتاحة إمكانية الحصول على أدوات دعم متعددة المستويات للأطفال والشباب ذوي الإعاقة وأسرهم، وإقامة شبكة وظيفية لهم من الخدمات الاجتماعية في المقاطعة. |
82 social service institutions are in operation, including 15 centres for the social and psychological rehabilitation of children and young people with functional impairments. | UN | وهناك 82 مرفقا عاملا للخدمات الاجتماعية، من بينها 15 مركزا لإعادة التأهيل الاجتماعي والنفسي للأطفال والشباب ذوي الإعاقة. |
421. 2011 will see the opening of a children's house, located in Nuuk, for children and adolescents who are victims of sexual abuse, including children and young people with disabilities. | UN | 421- سوف يشهد عام 2011 افتتاح دار للأطفال يقع في نوك، للأطفال والمراهقين ضحايا الاعتداء الجنسي، بما في ذلك الأطفال والشباب ذوو الإعاقة. |
Work is therefore aimed at making a targeted, early effort as regards children and young people with reduced physical or mental functional capacity. | UN | ولذلك يستهدف العمل بذل الجهود الموجهة والمبكرة فيما يتعلق بالأطفال والشباب ذوي القدرة الوظيفية البدنية أو العقلية المنخفضة. |
A series of large-scale training courses had been conducted during the past three years to sensitize all those concerned with domestic violence, and measures were being introduced to support sexually abused children and young people with regard to court proceedings. | UN | وعقدت سلسلة من الدورات التدريبية الواسعة النطاق في غضون السنوات الثلاثة الأخيرة لتوعية جميع المعنيين بالعنف العائلي واتخذت تدابير لتقديم الدعم في إجراءات المحاكم للأطفال والشباب الذين يتعرضون للإيذاء الجنسي. |
The education of children and young people with special needs can, according to the wishes of the parents, either take place in a special school for the specific disability, or in integrated/inclusive form at a mainstream school (primary school, secondary modern school or the lower stage of a general secondary school - AHS). | UN | وتبعاً لرغبات الوالدين، يمكن أن يجري تعليم الأطفال والنشء ذوي الاحتياجات الخاصة إما في مدرسة خاصة مكرسة للإعاقة المحددة أو في صف متكامل/جامع في مدرسة عادية (مدرسة ابتدائية، أو مدرسة ثانوية حديثة، أو في المرحلة الدنيا من مدرسة ثانوية عامة). |
Cuba provides 100 per cent of the education required by children and young people with special educational needs. | UN | وتوفر كوبا نسبة 100 في المائة من التعليم المطلوب للأطفال والشباب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |