"children in contact with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال المحتكين
        
    • الأطفال المحتكون
        
    • الأطفال المخالفين
        
    • بالأطفال المخالفين
        
    • الأطفال الأطراف في قضايا
        
    • الأطفال الذين هم على اتصال
        
    • الأطفال الذين يواجهون
        
    • للأطفال الواقعين تحت طائلة
        
    Emphasizing also that children in contact with the justice system as victims, witnesses or alleged or recognized offenders must be treated in a child-sensitive manner and with respect for their rights, dignity and needs, UN وإذ تؤكد أيضا وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملة رقيقة تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر - الحد من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    Emphasizing also that children in contact with the justice system as victims, witnesses or alleged or recognized offenders must be treated in a child-sensitive manner and with respect for their rights, dignity and needs, UN وإذ تؤكد أيضا وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملة رقيقة تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    (c) " children in contact with the justice system " refers to children who come into contact with the justice system as victims, witnesses or alleged offenders, or in any other situation requiring judicial intervention, for example regarding their care, custody or protection; UN (ج) يشير تعبير " الأطفال المحتكون بنظام العدالة " إلى الأطفال الذين يحتكون بنظام العدالة باعتبارهم ضحايا أو شهوداً أو مجرمين مزعومين أو في إطار أيِّ موقف آخر يتطلب تدخلاً قضائياً، فيما يخص مثلاً الاعتناء بهم أو رعايتهم أو حمايتهم؛
    In Thailand, a strengthened juvenile justice system to promote prevention, diversion, restorative justice and reintegration for children in contact with the law was developed, including reintegration support services for juvenile offenders and a restorative justice centre. UN وفي تايلند، جرى تطوير نظام معزّز لقضاء الأحداث بغرض تعزيز الوقاية وتلافي الإجراءات القضائية والعدالة التصالحية وإعادة اندماج الأطفال المخالفين للقانون، ويشمل هذا النظام تقديم خدمات دعم إعادة اندماج الجانحين الأحداث وإقامة مركز للعدالة التصالحية.
    XI. Reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر - الحد من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    Emphasizing also that children in contact with the justice system as victims, witnesses or alleged or recognized offenders must be treated in a child-sensitive manner and with respect for their rights, dignity and needs, UN وإذ تؤكد أيضا وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملة رقيقة تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر - الحد من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    Emphasizing also that children in contact with the justice system as victims, witnesses, or alleged or recognized offenders, must be treated in a child-sensitive manner and with respect for their rights, dignity and needs, UN وإذ تؤكِّد أيضاً وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملةً رقيقةً تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    XI. Reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    XI. Reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    Emphasizing also that children in contact with the justice system as victims, witnesses or alleged or recognized offenders must be treated in a child-sensitive manner and with respect for their rights, dignity and needs, UN وإذ تؤكد أيضا وجوب معاملة الأطفال المحتكين بنظام العدالة كضحايا أو شهود أو مجرمين مزعومين أو مدانين معاملة رقيقة تحترم حقوقهم وكرامتهم وتراعي احتياجاتهم،
    XI. Reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر - الحد من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    (f) To develop and monitor indicators relating to the prevalence of violence against children in contact with the justice system; UN (و) وضع ورصد مؤشرات تتعلق بمعدلات العنف الممارس ضد الأطفال المحتكين بنظام العدالة؛
    (f) To develop and monitor indicators relating to the prevalence of violence against children in contact with the justice system; UN (و) وضع ورصد مؤشِّرات تتعلق بمعدَّلات العنف الممارس ضد الأطفال المحتكين بنظام العدالة؛
    (c) " children in contact with the justice system " refers to children who come into contact with the justice system as victims or witnesses, children alleged as, accused of or recognized as having infringed criminal law, or children who are in any other situation requiring legal proceedings, for example regarding their care, custody or protection, including cases involving children of incarcerated parents; UN (ج) يشير تعبير " الأطفال المحتكون بنظام العدالة " إلى الأطفال الذين يحتكون بنظام العدالة باعتبارهم ضحايا أو شهودا أو أطفالا يدعى أنهم انتهكوا القانون الجنائي أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك أو إلى الأطفال الذين يوجدون في أي وضع آخر يتطلب اتخاذ إجراءات قضائية، فيما يخص مثلا الاعتناء بهم أو رعايتهم أو حمايتهم، بما في ذلك الحالات التي تنطوي على أطفال لآباء معتقلين؛
    (c) " children in contact with the justice system " refers to children who come into contact with the justice system as victims or witnesses, children alleged as, accused of or recognized as having infringed criminal law, or children who are in any other situation requiring legal proceedings, for example regarding their care, custody or protection, including cases involving children of incarcerated parents; UN (ج) يشير تعبير " الأطفال المحتكون بنظام العدالة " إلى الأطفال الذين يحتكون بنظام العدالة باعتبارهم ضحايا أو شهودا أو أطفالا يدعى أنهم انتهكوا القانون الجنائي أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك أو إلى الأطفال الذين يوجدون في أي وضع آخر يتطلب اتخاذ إجراءات قضائية، فيما يخص مثلا الاعتناء بهم أو رعايتهم أو حمايتهم، بما في ذلك الحالات التي تنطوي على أطفال لآباء معتقلين؛
    Therefore, States' obligation to ensure the necessary expertise in juvenile justice, including awareness regarding the rights of the child, sensitivity towards the needs of children, and eventually the protection of children in contact with the law, is often not met. UN لذلك، لا تفي الدول في أحيان كثيرة بالتزامها بضمان توافر الخبرة اللازمة في قضاء الأحداث بما يشمل الوعي بحقوق الطفل ومراعاة احتياجاته وحماية الأطفال المخالفين للقانون().
    UNICEF recommended that Kiribati finalize the Juvenile Justice Bill and ensure that international standards for children in contact with the law are reflected therein. UN وأوصت اليونيسيف بأن تضع كيريباس مشروع قانون قضاء الأحداث في صيغته النهائية وأن تكفل مراعاتَه المعايير الدولية الخاصة بالأطفال المخالفين للقانون.
    In collaboration with the Ministry of Justice, over 500 professionals of the justice system (including judges, lawyers, police forces and social workers) have been trained in child protection and the rights of children in contact with the law as offenders, witnesses or victims. UN وبالتعاون مع وزارة العدل، تم تدريب أكثر من 500 من المختصين التابعين لنظام العدالة (بما في ذلك القضاة والمحامون وقوات الشرطة والمرشدون الاجتماعيون) في مجال حماية الطفل وحقوق الأطفال الأطراف في قضايا قانونية كجناة أو شهود أو ضحايا.
    (j) To take special measures to protect children in contact with the criminal justice system, including by providing adequate legal and other appropriate assistance; UN (ي) أن تتخذ تدابير خاصة لحماية الأطفال الذين هم على اتصال بنظام العدالة الجنائية، بوسائل منها توفير المساعدة القانونية وغيرها من المساعدات المناسبة؛
    It was necessary to minimize the cases of children in contact with the juvenile justice system. UN وكان من الضروري خفض حالات الأطفال الذين يواجهون نظام قضاء الأحداث.
    This project focuses on community-based reintegration of children affected by armed conflict and justice for children in contact with the law, and capacity-building of the Government to ensure effective reintegration for children affected by armed conflict. UN ويركز هذا المشروع على إعادة الإدماج من منطلق المجتمع المحلي للأطفال المتأثرين بالنـزاع المسلح، وعلى تحقيق العدالة للأطفال الواقعين تحت طائلة القانون، وبناء قدرات الحكومة لتحقيق فعالية إعادة إدماج الأطفال المتأثرين بالنـزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus