"children in the sudan" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال في السودان
        
    All of these developments yielded favourable opportunities and visible successes with respect to the protection and well-being of children in the Sudan. UN وأتاحت كل هذه التطورات فرصاً مواتية ونجاحات مشهودة من أجل حماية ورفاهية الأطفال في السودان.
    That agreement represented a very important advance in the protection of children in the Sudan. UN ويمثل هذا الاتفاق خطوة هامة جدا إلى الأمام من أجل حماية الأطفال في السودان.
    The opportunity to imbibe such substances is therefore extremely narrow as far as children in the Sudan are concerned. UN وبذلك تضيق أو تنعدم دائرة التعامل بها بين الأطفال في السودان.
    The report stresses that the level of grave violations against children in the Sudan remains high, including their recruitment and use by armed forces and groups and rape and sexual violence, especially in Darfur. UN ويركّز التقرير على أن مستوى الانتهاكات الخطيرة ضد الأطفال في السودان ما زال مرتفعا، بما في ذلك تجنيدهم واستخدامهم بمعرفة القوات والجماعات المسلحة، وتعرضهم للاغتصاب والعنف الجنسي، ولا سيما في دارفور.
    Finally, the report contains a series of recommendations aimed at ensuring strengthened action for the protection of children in the Sudan. UN وأخيرا، يتضمن التقرير مجموعة من التوصيات الرامية إلى كفالة اتخاذ إجراءات معززة من أجل حماية الأطفال في السودان.
    It endeavours to achieve universal primary education through learning programmes targeting children in the Sudan. UN وهي تسعى جاهدة إلى تحقيق توفير التعليم الابتدائي للجميع من خلال برامج التعليم التي تستهدف الأطفال في السودان.
    A. Monitoring and reporting of violations against children in the Sudan UN ألف - رصد الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال في السودان والإبلاغ عنها
    :: 5 reports on incidences of grave violations against children in the Sudan submitted to the Working Group UN :: 5 تقارير مقدمة إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح بشأن الآثار المترتبة على الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في السودان
    Mr. KÄLIN said that there was widespread concern at the slow implementation of measures to demobilize all children in the Sudan. UN 25- السيد كالين قال إن هناك قلقا واسع الانتشار إزاء بطء تنفيذ تدابير تسريح جميع الأطفال في السودان.
    10. In general, the situation for children in the Sudan is showing small signs of improvement. UN 10 - تظهر حالة الأطفال في السودان - بشكل عام - علامات ضئيلة على التحسن.
    :: Carry out training and awareness programmes for armed groups/forces, children, parents and communities, and other stakeholders to prevent recruitment and re-recruitment of children in the Sudan UN :: تنفيذ برامج التدريب والتوعية لفائدة المجموعات/القوات المسلحة والأطفال والآباء والمجتمعات المحلية، والأطراف المعنية الأخرى من أجل منع تجنيد وإعادة تجنيد الأطفال في السودان
    On assuming its responsibilities towards children in the Sudan, the National Council for Child Welfare immediately proceeded to draw up a list of the institutions involved in working with children and ensure coordination among them. UN وفور قيام المجلس القومي لرعاية الطفولة بمسؤولياته تجاه الأطفال في السودان بدأ في حصر الجهات العاملة في هذا المجال والتنسيق بينها، والجهات هي:
    97. children in the Sudan are the most vulnerable group and the easiest target for all kinds of violations of human and children’s rights. UN 97- يشكل الأطفال في السودان أكثر المجموعات تعرضاً للخطر وأسهل هدف لجميع أشكال انتهاكات حقوق الانسان وحقوق الطفل.
    The situation of children in the Sudan remained alarming, as did the overall human rights situation, including restrictions to freedom of opinion and expression, speech, assembly and association. UN أوضح المقرر الخاص أن حالة الأطفال في السودان لا تزال موضع انزعاج، هي وحالة حقوق الإنسان حيث تشهد بصفة خاصة قيودا تفرض فيما يتعلق بحرية الرأي والتعبير والقول والاجتماع وتكوين الجمعيات.
    The general framework for the national plan on violence against children in the Sudan includes 10 spheres in which children are exposed to violations of their rights and different forms of violence: UN 1- تضمن الإطار العام للخطة الوطنية للعنف ضد الأطفال في السودان عشرة مجالات يتعرض الأطفال من خلالها إلى انتهاك حقوقهم وممارسة العنف ضدهم بمختلف مفاهيمه وهذه المجالات هي:
    70. I welcome the efforts by the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to carry out legal reforms that will positively impact on the situation of children in the Sudan. UN 70 - وأرحب بالجهود التي تبذلها حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لتنفيذ الإصلاحات القانونية التي سيكون لها تأثيرها الإيجابي في حالة الأطفال في السودان.
    57. Malaria, acute respiratory infection, diarrhoea and malnutrition continued to be the leading causes of death of children in the Sudan. UN 57 - لا تزال الملاريا والالتهابات التنفسية الحادة والإسهال وسوء التغذية تشكل الأسباب الرئيسية المؤدية إلى وفاة الأطفال في السودان.
    97. In actual practice, therefore, children in the Sudan freely express their opinions through every medium and in school activities, without impediment, restriction or distinction other than as stated above in exhaustive detail. UN 97- وعليه فمن حيث الممارسة الفعلية فإن الأطفال في السودان يعبرون عن آرائهم بحرية من خلال كل وسائل ووسائط الإعلام والأنشطة المدرسية دون حجر أو قيد إلا ما ذكر أعلاه وعلى سبيل الحصر ودون تمييز.
    However, the report shows the continued presence of children in the Sudanese Armed Forces (SAF), its associated forces, Sudanese police forces, the Sudan People's Liberation Army (SPLA), as well as several armed groups in Darfur, and the perpetration of other grave violations against children in the Sudan. UN ومع ذلك، يوضح التقرير استمرار وجود الأطفال في القوات المسلحة السودانية، والقوات المرتبطة بها، وقوات الشرطة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان، فضلا عن عدد من الجماعات المسلحة في دارفور، وارتكاب انتهاكات خطيرة أخرى ضد الأطفال في السودان.
    66. The following recommendations are based on a review of the two existing pertinent sets of conclusions and recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict and my previous reports on the situation of children in the Sudan. UN 66 - تستند التوصيات التالية إلى استعراض لمجموعتين هامتين قائمتين حاليا من الاستنتاجات والتوصيات التي قدمها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، وإلى تقاريري السابقة عن حالة الأطفال في السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus