"children of sierra leone" - Traduction Anglais en Arabe

    • أطفال سيراليون
        
    • بأطفال سيراليون
        
    In spite of all the gains I have described, we must still express our concern that the condition of the children of Sierra Leone remains precarious. UN وبرغم كل المكاسب التي وصفتها، لا بد لنا من التعبير عن قلقنا لأن حالة أطفال سيراليون لا تزال محفوفة بالمخاطر.
    We all surely recall the children of Sierra Leone whose hands or feet were cut off. UN وكلنا نذكر بالتأكيد أطفال سيراليون الذين قطِّعت أيديهم أو أقدامهم.
    11. The children of Sierra Leone have suffered beyond belief in this war. UN 11- عانى أطفال سيراليون في هذه الحـرب أكثـر مما يمكـن تصـوره.
    29. In conclusion, the Special Representative would like to make the following appeals on behalf of the children of Sierra Leone. UN 29- وكخلاصة، يود الممثل الخاص توجيه النداءات التالية بالنيابة عن أطفال سيراليون.
    132. In view of what the Special Representative witnessed on the ground in Sierra Leone and drawing on previous commitments made to him during his visit in May 1998, he has put forward a special agenda for action for the children of Sierra Leone. UN ١٣٢ - وطرح المبعوث الخاص في أيار/ مايو ١٩٩٨ - على ضوء ما شهده على الطبيعة في سيراليون، وبناء على الالتزامات التي قُطعت أمامه في زيارته السابقة - برنامج عمل خاص بأطفال سيراليون.
    135. At the conclusion of his mission, the Special Representative made the following appeals on behalf of the children of Sierra Leone. UN ١٣٥ - ووجه الممثل الخاص، في ختام مهمته، النداءات التالية نيابة عن أطفال سيراليون.
    It is in that context that I take this opportunity, on behalf of the children of Sierra Leone and of all the children in the least developed countries, to renew the appeal for the cancellation and rescheduling of all debt, as applicable, for the sake of our children. UN وفي هذا السياق أنتهز هذه الفرصة، باسم أطفال سيراليون واسم جميع أطفال أقل البلدان نموا، لتجديد مناشدتي بإلغاء جميع الديون وإعادة برمجتها، على النحو الممكن التطبيق، إكراما لأطفالنا.
    He urges the leadership of the RUF and the AFRC to be honest with the children of Sierra Leone and acknowledge fully their role in the horrific atrocities committed during the war, most of them directed against children and women. UN ويحث قيادات الجبهة المتحدة الثورية والمجلس الثوري للقوات المسلحة على مصارحة أطفال سيراليون والاعتراف الكامل لهم بدورها في الأفعال الفظيعة المريعة التي ارتكبت خلال الحرب، ومعظمها أفعال موجهة ضد الأطفال والنساء.
    Finally, the Special Representative addresses a particular appeal to the international community not to let down the children of Sierra Leone by again adopting a " wait-and-see " attitude. UN وفي الختام، يوجه الممثل الخاص نداءً خاصاً إلى المجتمع الدولي لكي لا يتخلى عن أطفال سيراليون فلا يتخذ مرة أخرى موقف " الانتظار والترقب " .
    Considering that thousands of Sierra Leonean children had been abducted, drugged, armed and forced to serve as combatants, and knowing that hundreds of their young sisters and brothers were victims of merciless and deliberate amputations, one would have expected the children of Sierra Leone to tell us that their primary objective is the need to protect children from war, violence and exploitation. UN فنظرا لكون آلاف أطفال سيراليون قد تمَّ خطفهم وتخديرهم وتسليحهم وإكراههم على الخدمة كمقاتلين، وعلما بأن المئات من أخواتهم وإخوتهم الصغار كانوا ضحايا عمليات بتر متعمدة بلا هوادة، كان المرء يتوقّع من أطفال سيراليون أن يقولوا لنا إن هدفهم الأول هو لزوم حماية الأطفال من الحرب والعنف والاستغلال.
    21. The agreement also refers to the vulnerability of the children of Sierra Leone, who have suffered disproportionately and on an unprecedented scale throughout the war and who require special attention to ensure their protection and welfare during the consolidation of peace. UN 21 - يشير الاتفاق أيضا إلى حالة الضعف التي يوجد عليها أطفال سيراليون الذين عانوا أفظع المعاناة وعلى نطاق لم يسبق له مثيل طوال فترة الحرب، والذين يحتاجون إلى عناية خاصة لتأمين حمايتهم ورعايتهم اجتماعيا في أثناء عملية توطيد السلام.
    National Commission for children of Sierra Leone. There is an urgent need to establish a national commission for children to ensure that the protection and welfare of children will be a central concern in the aftermath of the war, and that this will be reflected in national priority-setting, policy-making and resource allocation. UN لجنة أطفال سيراليون الوطنية - ثمة حاجة ملحة إلى إنشاء لجنة وطنية للأطفال لضمان وضع حماية ورفاه الأطفال على قائمة الاهتمامات الرئيسية في أعقاب الحرب، ولكي ينعكس ذلك في تحديد الأولويات الوطنية وفي وضع السياسات وتخصيص الاعتمادات.
    (l) “Voice of Children” project for Sierra Leone. The establishment of a “Voice of Children” radio for the children of Sierra Leone in the aftermath of the conflict has been proposed. UN )ل( مشروع " صوت الطفل " الخاص بسيراليون: اقترح إنشاء برنامج إذاعي باسم " صوت الطفل " ، خاص بأطفال سيراليون في أعقاب الصراع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus