"children out of school" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال غير الملتحقين بالمدارس
        
    • طفل غير ملتحقين بالمدارس
        
    • الأطفال عن الدراسة
        
    • الأطفال من المدارس
        
    • الأطفال خارج المدارس
        
    • الأطفال غير الملتحقين بمدارس
        
    • والأطفال غير الملتحقين بالمدارس
        
    About 30 per cent of children out of school in the developing world may eventually enrol as late entrants. UN ونحو 30 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في العالم النامي قد يقيدون في المدرسة في نهاية المطاف في وقت متأخر.
    The same situation exists in Western Asia, where 64 per cent of the 3 million children out of school are girls. UN وتوجد نفس الحالة في غرب آسيا، حيث 64 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس البالغ عددهم 3 ملايين هم من الفتيات.
    Yet, more than half of the children out of school were girls. UN ومع ذلك فإن ما يزيد عن نصف الأطفال غير الملتحقين بالمدارس هم من البنات.
    With approximately 130 million children out of school and a very high drop-out rate in many countries, there was a need for immediate additional investments in universal primary education and basic health services. UN ولما كان هناك قرابة ١٣٠ مليون طفل غير ملتحقين بالمدارس ومعدل انقطاع عن الدراسة في غاية الارتفاع في كثير من البلدان يصبح من الضروري الدخول باستثمارات إضافية في التعليم اﻷولي العام والخدمات الصحية اﻷساسية على المستوى العالمي.
    Schools remained closed indefinitely, leaving an estimated five million children out of school. UN وظلت المدارس مغلقة إلى أجل غير مسمى، بحيث توقف زهاء خمسة ملايين من الأطفال عن الدراسة.
    As a result, vulnerable households were taking children out of school, reducing expenditures on health, and eating less and less well. UN ونتيجة لذلك، تعمد الأسر المعيشية إلى إخراج الأطفال من المدارس وتقلل تدريجياً من الإنفاق على الرعاية الصحية والطعام.
    Other initiatives to improve the quality of education include the introduction of the use of Braille for teachers in Bhutan to reach visually challenged children; and the conducting of rapid assessments and the establishment of learning spaces for children out of school in Sudan. UN ومن بين المبادرات الأخرى لتحسين جودة التعليم، تدريب المدرسين في بوتان على استخدام طريقة بريل للوصول إلى الأطفال الذين يواجهون عقبات بصرية، والقيام بعمليات التقييم السريع، وإقامة أماكن لتعليم الأطفال خارج المدارس في السودان.
    Although the number of children out of school was cut in half between 1999 and 2011, over 57 million children of primary-school age still remain out of school. UN فعلى الرغم من أن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس قد تخفض إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1999 و 2011، لا يزال هناك أكثر من 57 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية خارج المدرسة.
    Over the same period, estimates show that the number of children out of school worldwide was almost halved, from 102 million to 57 million. UN وتشير التقديرات إلى أن الفترة نفسها شهدت انخفاض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في جميع أنحاء العالم بمقدار النصف تقريبا، من 102 إلى 57 مليون طفل.
    In these countries there is a higher risk of poverty and malnourishment, higher levels of child mortality, poorer health and higher rates of children out of school. UN وتتزايد في هذه البلدان مخاطر التعرض للفقر وسوء التغذية، وارتفاع معدلات الوفيات بين الأطفال، واعتلال صحتهم وارتفاع معدلات الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.
    Over the same period, the number of children out of school worldwide declined by almost half, from 102 million to 57 million. UN وخلال الفترة نفسها، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في جميع أنحاء العالم بمقدار النصف تقريبا، من 102 مليون إلى 57 مليونا.
    The Education for All Global Monitoring Report 2010 identified that children with disabilities make up one in every three of the children out of school. UN ذكر التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع لعام 2010 أن الأطفال ذوي الإعاقة يشكلون واحدا من كل ثلاثة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.
    It would allow for a better overview of current work and dialogues, such as on reaching children out of school in these situations. UN وستتيح هذه الخطوة صورة أشمل عن الأعمال والحوارات الجارية في الوقت الحالي في مجالات من قبيل الوصول إلى الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في الحالات المذكورة آنفا.
    It would allow for a better overview of current work and dialogues, such as on reaching children out of school in these situations. UN وستتيح هذه الخطوة صورة أشمل عن الأعمال والحوارات الجارية في الوقت الحالي في مجالات من قبيل الوصول إلى الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في الحالات المذكورة آنفا.
    In education, efforts should extend beyond the formal system to reach children out of school. UN وفي مجال التعليم، ينبغي أن تمتد الجهود لتشمل ما هو أبعد من النظام الرسمي من أجل أن تصل إلى الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.
    Two thirds of the millions of children out of school in South-Central Asia were enrolled at one time, but subsequently dropped out. UN ومن بين ملايين الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في جنوب وسط آسيا، قيد الثلثان في وقت من الأوقات في المدارس، ولكنهم تسربوا في وقت لاحق.
    South Asia and sub-Saharan Africa, with the highest number of children out of school and the worst gender disparities, had the highest expenditures at $409 million and $393 million, respectively. UN وكانت معدلات الإنفاق في بلدان جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وفيها أكبر عدد من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس وأسوأ نسبة تفاوت بين الجنسين، هي الأعلى حيث بلغت 409 ملايين دولار و 393 مليون دولار على التوالي.
    27. Minority Rights Group International noted in 2009 that, of the 101 million children out of school and the 776 million illiterate adults, the majority are part of racial, ethnic, religious or linguistic minorities. UN 27 - وأشارت المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات في عام 2009 إلى أنه من أصل 101 مليون طفل غير ملتحقين بالمدارس و 776 مليونا من البالغين الأميين تنتمي الغالبية إلى أقليات عرقية أو إثنية أو دينية أو لغوية().
    The deepening of poverty has forced Palestinian households to reduce expenditure on basic needs and to adopt erosive strategies such as selling possessions, delaying payments of utility bills and taking children out of school (Oxfam, 2007; OCHA, 2008b). UN 13- ونتيجة لتزايد حدة الفقر، اضطُرت الأُسر الفلسطينية إلى خفض إنفاقها على الاحتياجات الأساسية واعتماد استراتيجيات تفضي إلى تآكل قدراتها، مثل بيع الممتلكات، وتأخير سداد فواتير استخدام المنافع العامة، وإيقاف الأطفال عن الدراسة (منظمة أوكسفام، 2007؛ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، 2008ب).
    Evidence from past crises confirms that even mild downturns can have costly and long-lasting effects on human welfare that are sometimes irreversible, as families with few alternative employment opportunities and little access to credit are forced to reduce food intake or pull children out of school. UN وتؤكد الأدلة من الأزمات السابقة على أنه حتى فترات الانكماش المعتدل يمكن أن تكون لها آثار مكلِّفة وطويلة الأجل على رفاهية الإنسان وأحيانا آثار لا رجعة فيها، حيث تضطر الأسر التي تملك فرص عمل بديلة قليلة وتقل إمكانية حصولها على الائتمان إلى خفض الاستهلاك الغذائي أو إخراج الأطفال من المدارس.
    8. Since its launch more than ten years ago, South Africa's Child Support Grant has cut the number of children out of school in half. UN 8 - لقد خفضت منحة دعم الأطفال لجنوب أفريقيا، منذ إطلاقها قبل ما ينيف عن عشر سنوات، عدد الأطفال خارج المدارس بنسبة النصف.
    School fees present an insurmountable barrier for the parents of girls and contribute greatly to the number of children out of school. UN وتشكل الرسوم الدراسية عقبة كأداء أمام آباء الفتيات وتساهم مساهمة كبيرة في عدد الأطفال غير الملتحقين بمدارس.
    Nevertheless, the Committee is concerned at the lack of a comprehensive system of data collection and analysis and at inadequate data on specific groups of children, particularly indigenous children, children with disabilities, children out of school, working children, children in emergency situations and other children in need of special protection. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء انعدام نظام شامل لجمع البيانات وتحليلها وإزاء نقص البيانات بشأن فئات محددة من الأطفال، لا سيّما أطفال الشعوب الأصلية والأطفال ذوو الإعاقة والأطفال غير الملتحقين بالمدارس والأطفال العاملون والأطفال في حالات الطوارئ وغيرهم من الأطفال الذين يحتاجون حماية خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus