"children reported" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال المبلغ عن
        
    • الأطفال المبلغ عنها
        
    • الأطفال أفادوا بأنهم
        
    • طفلا أفادت التقارير
        
    • طفلا بأنهم
        
    However, the number of children reported as recruited is higher than those verified as released. UN ومع ذلك، فإن عدد الأطفال المبلغ عن تجنيدهم أكبر من عدد الأطفال الذين جرى التحقق من إخلاء سبيلهم.
    (a) Number of children reported as victims of torture; UN (أ) عدد الأطفال المبلغ عن أنهم ضحايا التعذيب؛
    (a) Number of children reported as victims of torture; UN (أ) عدد الأطفال المبلغ عن تعرضهم للتعذيب؛
    On the basis of the limited information available, membership of these armed groups has been extremely fluid, which presents a challenge when attempting to establish command responsibility for the violations against children reported throughout 2012. UN واستنادا إلى المعلومات المحدودة المتوافرة، كانت العضوية في تلك الجماعات المسلحة متقلبة للغاية، مما يشكل تحديا عند محاولة تحديد مسؤولية القيادة عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال المبلغ عنها طوال عام 2012.
    (a) Number and percentage of children reported as victims of abuse and/or neglect by parents or other relatives/caregivers; UN (أ) عدد ونسبة الأطفال المبلغ عن تعرضهم للإساءة و/أو الإهمال على يد الوالدين أو الأقارب/مقدمي الرعاية الآخرين؛
    (a) Number and percentage of children reported as victims of abuse and/or neglect by parents or other relatives/caregivers; UN (أ) عدد ونسبة الأطفال المبلغ عن وقوعهم ضحايا الإساءة و/أو الإهمال على يد الوالدين أو الأقارب/مقدمي الرعاية الآخرين؛
    One such measure was the creation of Child Focus, a centre mandated to actively support both the investigation of children reported missing or abducted and cases of sexual exploitation of children. UN وتمثل أحد هذه التغييرات في إنشاء مركز " الاهتمام بالطفل " الذي أسندت إليه مهمة تقديم الدعم المستمر لكل من عمليات التحري عن الأطفال المبلغ عن فقدانهم أو اختطافهم وعن حالات الاستغلال الجنسي للأطفال.
    (a) Number of children reported as victims of torture; UN (أ) عدد الأطفال المبلغ عن تعرضهم للتعذيب؛
    (a) Number and percentage of children reported as victims of abuse and/or neglect by parents or other relatives/caregivers; UN (أ) عدد ونسبة الأطفال المبلغ عن تعرضهم للإساءة و/أو الإهمال على يد الوالدين أو الأقارب/مقدمي الرعاية الآخرين؛
    (a) Number of children reported as victims of torture; UN (أ) عدد الأطفال المبلغ عن تعرضهم للتعذيب؛
    (a) Number and percentage of children reported as victims of abuse and/or neglect by parents or other relatives/caregivers; UN (أ) عدد ونسبة الأطفال المبلغ عن تعرضهم للإساءة و/أو الإهمال على يد الوالدين أو الأقارب/مقدمي الرعاية الآخرين؛
    (a) Number of children reported as victims of torture; UN (أ) عدد الأطفال المبلغ عن تعرضهم للتعذيب؛
    (a) Number and percentage of children reported as victims of abuse and/or neglect by parents or other relatives/caregivers; UN (أ) عدد ونسبة الأطفال المبلغ عن تعرضهم للإساءة و/أو الإهمال على يد الوالدين أو الأقارب/مقدمي الرعاية الآخرين؛
    (a) The number of children reported as victims of torture; UN (أ) عدد الأطفال المبلغ عن تعرضهم للتعذيب؛
    (a) The number and percentage of children reported as victims of abuse and/or neglect by parents or other relatives/caregivers; UN (أ) عدد ونسبة الأطفال المبلغ عن تعرضهم للإساءة و/أو الإهمال على يد الوالدين أو غيرهم من الأقارب/مقدمي الرعاية؛
    (b) Number of children reported as victims of other cruel, inhuman or degrading treatment or other forms of punishment, including forced marriage and female genital mutilation; UN (ب) عدد الأطفال المبلغ عن تعرضهم لأشكال أخرى من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو أشكال أخرى من العقوبة، بما في ذلك الزواج القسري وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    (b) Number of children reported as victims of other cruel, inhuman or degrading treatment or other forms of punishment, including forced marriage and female genital mutilation; UN (ب) عدد الأطفال المبلغ عن تعرضهم لأشكال أخرى من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو أشكال أخرى من العقوبة، بما في ذلك الزواج القسري وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    35. Almost all abductions of children reported in Southern Sudan occurred in 2007. UN 35 - وقعت تقريبا عام 2007 جميع أعمال اختطاف الأطفال المبلغ عنها في جنوب السودان.
    The relatively low incidence of sexual violence against children reported does not reflect the depth and extent of that practice by parties; rather, it reflects the challenges encountered in collecting and verifying information on sexual violence. UN ولا يجسد النقص النسبي في حالات العنف الجنسي ضد الأطفال المبلغ عنها عمق تلك الممارسة ونطاق القيام بها من جانب الأطراف؛ بل هو يجسد التحديات التي تعترض عملية جمع المعلومات عن العنف الجنسي والتحقق منها.
    It should be noted, that many children reported having received friendly advice and support from some police officers. UN وينبغي الإشارة إلى أن كثيراً من الأطفال أفادوا بأنهم تلقوا النصح والدعم الوديين من بعض موظفي الشرطة.
    In that respect, it is significant that there are no signs of the release of the 1,128 children reported to have been mobilized into local defence units in late 2004 in Kitgum, Pader and parts of Teso region. UN وفي هذا الصدد، من الخطير أنه ليس ثمة أي مؤشرات على تسريح 128 1 طفلا أفادت التقارير أنهم جندوا في صفوف وحدات الدفاع المحلية أواخر عام 2004 في كيتغوم وبادر وأجزاء أخرى من منطقة تيسو.
    Fifty-one children reported being arrested at night and 45 children reported being arrested during clashes, demonstrations and at other friction points. UN وأفاد 51 طفلا بأنهم ألقي القبض عليهم ليلا وأفاد 45 طفلا بأنهم ألقي القبض عليهم في أثناء اشتباكات أو مظاهرات أو غير ذلك من الاحتكاكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus