In this regard, we note with pleasure the commitment made by the United States and the recent welcome expressions of support for ratification by China and Indonesia. | UN | وفي هذا الصدد، ننوه بكل سرور بالالتزام الذي قطعته الولايات المتحدة وبإعراب الصين وإندونيسيا مؤخرا عن دعم التصديق على المعاهدة وهو أمر موضع ترحيب. |
China and Indonesia both registered an increase in numbers of clandestine laboratories involved in the manufacture of amphetamine-type stimulants. | UN | وسجلت كل من الصين وإندونيسيا زيادة في عدد المختبرات السرية الضالعة في صنع المنشطات الأمفيتامينية. |
Delivering training courses on environmental sustainability for United Nations staff in China and Indonesia; | UN | ' 5` تقديم دورات تدريبية لموظفي الأمم المتحدة في الصين وإندونيسيا بشأن الاستدامة البيئية؛ |
Statements were made by the representatives of the Russian Federation, Malaysia, Cuba, China and Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وماليزيا وكوبا والصين وإندونيسيا. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of the United Republic of Tanzania (on behalf of the Group of 77 and China) and Indonesia. | UN | وأدلى ممثلا جمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وإندونيسيا ببيانين تعليلا لتصويتهما. |
Myanmar participated in 17 training courses provided mainly by China and Indonesia. | UN | كما اشتركت ميانمار في ١٧ دورة تدريبية، قدمتها بشكل رئيسي الصين واندونيسيا. |
In East and South-East Asia, some States, such as China and Indonesia, are scaling up substitution treatment. | UN | ففي شرق وجنوب شرق آسيا تعمل بعض الدول مثل إندونيسيا والصين على الارتقاء بالعلاج الإبدالي. |
They are using this system to estimate the green gross domestic products of both China and Indonesia. | UN | وهم يستخدمون هذا النظام لتقدير الناتج المحلي اﻹجمالي البيئي لكل من الصين وإندونيسيا. |
Head of Chinese delegation, Technical Committee Meetings on Maritime Cooperation between China and Indonesia | UN | رئيس الوفد الصيني، اجتماعات اللجنة الفنية للتعاون البحري بين الصين وإندونيسيا |
37. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of China and Indonesia and the observers for Kenya and France. | UN | 37 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي الصين وإندونيسيا والمراقبين عن كينيا وفرنسا. |
37. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of China and Indonesia and the observers for Kenya and France. | UN | 37 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي الصين وإندونيسيا والمراقبين عن كينيا وفرنسا. |
Singapore's OFDI to China and Indonesia grew significantly in 1993-2003. | UN | وقد سجل الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه من سنغافورة إلى الصين وإندونيسيا زيادة كبيرة في الفترة 1993 - 2003. |
As part of its efforts to mainstream health into the development framework, ESCAP contributed to the establishment of national commissions on macroeconomics and health in China and Indonesia. | UN | وساهمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي، في إطار جهودها لمراعاة الصحة في الإطار الإنمائي، في إنشاء لجان وطنية معنية بالاقتصاد الكلي والصحة في الصين وإندونيسيا. |
National training workshops on the evaluation of programmes on ageing in China and Indonesia enhanced policymakers and planners' capabilities to compare interventions on ageing across provinces and cities and measure their effectiveness towards meeting objectives. | UN | وعقدت حلقات عمل تدريبية وطنية في مجال تقييم برامج الشيخوخة في الصين وإندونيسيا عززت قدرات واضعي السياسات والمخططين على مقارنة التدخلات المتعلقة بالشيخوخة في المقاطعات والمدن وقياس مدى فعالية التدخلات في بلوغ الأهداف. |
The Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty also generated express statements that we received with great pleasure, including the very serious intention of the Governments of the United States, China and Indonesia to undertake those steps necessary to submit the Treaty for ratification by their competent authorities. | UN | وقد أوجد المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أيضا بيانات صريحة تلقيناها ببالغ السرور، بما في ذلك النية الجدية للغاية التي أعربت عنها حكومات الولايات المتحدة والصين وإندونيسيا في اتخاذ الخطوات اللازمة لإحالة المعاهدة إلى سلطاتها المختصة قصد المصادقة عليها. |
59. At the same meeting, statements were made by the representatives of the Russian Federation, Malaysia, Cuba, China and Indonesia (see A/C.3/59/SR.42). | UN | 59 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل الاتحاد الروسي وماليزيا وكوبا والصين وإندونيسيا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.42). |
Statements in explanation of vote were made by the repre- sentatives of the United States and the United Republic of Tanzania (on behalf of the Group of 77 and China) and Indonesia. | UN | وأدلى ممثلو الولايات المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وإندونيسيا ببيانات تعليلا لتصويتهم. |
Participants: China and Indonesia | UN | البلدان المشتركة: الصين واندونيسيا |
4 Nevertheless, the two countries with the largest debt are still Latin American (Mexico and Brazil), followed by two Asian countries (China and Indonesia). | UN | )٤( ومع ذلك فإن البلدين اللذين عليهما أكبر دين ما زالا من أمريكا اللاتينية )المكسيك والبرازيل(، يليهما بلدان آسيويان )الصين واندونيسيا(. |
Activities in China and Indonesia will follow; | UN | وسيُضطلع بأنشطة في إندونيسيا والصين في مرحلة لاحقة؛ |
50. At the 7th and 8th meetings, on 21 September 2006, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of China and Indonesia, the observer for the Islamic Republic of Iran and the representative of Jordan. | UN | 50- وفي الجلستين 7 و8، المعقودتين في 21 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى ممثلا إندونيسيا والصين والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الأردن ببيانات ممارسة لحق الرد. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Cape Verde, China and Indonesia. | UN | وأدلى ممثلو الرأس اﻷخضر والصين واندونيسيا ببيانات تعليلا للتصويت عقب إجراء التصويت. |