"china and pakistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصين وباكستان
        
    • والصين وباكستان
        
    • باكستان والصين
        
    • وباكستان والصين
        
    It is likely to be developed soon for deployment, against China and Pakistan. UN ومن المحتمل تطويرها قريبا من أجل وزعها ضد الصين وباكستان.
    The Chashma nuclear power plant that China and Pakistan are building in cooperation is proceeding smoothly. UN ويسير العمل بيسر في محطة تشاشما لتوليد الطاقة النووية التي تتعاون الصين وباكستان على بناءها.
    Guided by that principle, India has initiated several confidence-building measures with countries in our neighbourhood, including with China and Pakistan. UN واسترشادا بهذا المبدأ، اتخذت الهند عددا من تدابير بناء الثقة مع البلدان المجاورة لنا، بما في ذلك الصين وباكستان.
    Statements were made by the representatives of Ukraine, the United States, China and Pakistan. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أوكرانيا والولايات المتحدة والصين وباكستان.
    Statements in explanation of vote were made by the representatives of Egypt, the United States, China and Pakistan. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو مصر والولايات المتحدة والصين وباكستان.
    Asia and the Pacific: Cambodia, China and Pakistan; UN آسيا والمحيط الهادئ: باكستان والصين وكمبوديا؛
    So, as I say once again, I would like to thank our distinguished colleagues from China and Pakistan for the statements they have given this morning. UN لذا أود أن أعبر مجدداً عن شكري لزميلينا الموقرين من الصين وباكستان على بيانيهما الذين أدليا بهما هذا الصباح.
    I call on the representatives of China and Pakistan to speak in favour of the motion. UN أعطي الكلمة الآن لممثلي الصين وباكستان للكلام في تأييد الاقتراح.
    China and Pakistan in particular were just three years away from the deadline for compliance. UN وخصت بالذكر الصين وباكستان اللتين ما عاد أمامهما سوى ثلاثة أعوام لتلبية تلك المواصفات.
    In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of China and Pakistan. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الصين وباكستان.
    I should like to thank our distinguished colleagues from China and Pakistan for their statements with regard to their national positions, and certainly, as our distinguished colleague from China said, there is clearly a requirement for us to maintain confidence and patience. UN وأود أن أشكر الزميلين الموقرين من الصين وباكستان على بيانيهما اللذين تناولا المواقف الوطنية لبلديهما، وبالتأكيد، كما قال زميلنا الموقر من الصين، هناك حاجة واضحة إلى الحفاظ على الثقة والصبر.
    Within the context of the follow-up procedure defined and implemented since 1996, he had received replies from China and Pakistan concerning the implementation of the recommendations contained in the reports. UN وقال إنه تلقى، في إطار اجراءات المتابعة المحددة والمطبقة منذ عام ١٩٩٦، ردودا من الصين وباكستان بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير.
    Statements were made by the representatives of China and Pakistan. UN وأدلى ببيان ممثلا الصين وباكستان.
    The unprecedented frequency and severity of recent natural disasters, such as the earthquake in Haiti, floods in China and Pakistan and heat waves around the world, clearly testify to the consequences of global climate change. UN فتكرار وشدة الكوارث الطبيعية الأخيرة المنقطعة النظير ، من قبيل الزلزال الذي حدث في هايتي، والفيضانات التي اجتاحت الصين وباكستان وموجات الحر التي تكتنف العالم، كلها تبين بوضوح عواقب تغير المناخ العالمي.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Djibouti, Oman, Nigeria, Spain, Rwanda, China and Pakistan. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي وعمان ونيجيريا وأسبانيا ورواندا والصين وباكستان.
    A quadripartite agreement among Kazakhstan, Kyrgyzstan, China and Pakistan provided reciprocal transit facilities for all four signatory countries. UN وهناك اتفاق رباعي بين كازاخستان وقيرغيزستان والصين وباكستان يقضي بتبادل تسهيلات المرور العابر فيما بين جميع البلدان الموقعة اﻷربعة.
    On that occasion, members of parliament from Angola, China and Pakistan shared their experiences in the adoption of national laws regulating the use, transport and transfer of nuclear technologies and materials according to international standards. UN ففي تلك المناسبة، تبادل أعضاء برلمان من أنغولا والصين وباكستان خبراتهم في اعتماد القوانين الوطنية التي تنظم استخدام التكنولوجيات والمواد النووية ونقلها وتحويلها وفقا للمعايير الدولية.
    Due to the availability of cheap manpower and the presence of a market for second-hand equipment and components, most endof-life vessels are nowadays dismantled in India, Bangladesh, China and Pakistan. UN ونظراً لتوفر يد عاملة رخيصة ولوجود سوق للمعدات والمكونات المستعملة، فإن معظم المراكب المنتهي عمرها تفكَّك في الوقت الحاضر في الهند وبنغلاديش والصين وباكستان.
    43. Recent earthquakes and floods in Haiti, Chile, China and Pakistan have provided stark reminders of the critical importance of disaster risk reduction. UN 43 - وكانت الزلازل والفيضانات التي ضربت هايتي وشيلي والصين وباكستان بمثابة تذكرة قوية بالأهمية البالغة لمسألة الحد من مخاطر الكوارث.
    In addition, infantry battalions from Bangladesh and Ethiopia, as well as specialized units from Bangladesh, China and Pakistan, are scheduled to arrive in the Mission area by the end of December. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر أن تصل إلى منطقة البعثة في نهاية كانون الأول/ديسمبر، كتائب مشاة من بنغلاديش وإثيوبيا، فضلا عن وحدات متخصصة من بنغلاديش والصين وباكستان.
    The distinguished Ambassadors of China and Pakistan have announced that they can go along with that mandate. UN وأعلن سفيرا باكستان والصين الموقران أن بإمكانهما الموافقة على تلك الولاية.
    Asia and the Pacific: Cambodia, China and Pakistan; UN آسيا والمحيط الهادئ: باكستان والصين وكمبوديا؛
    For example, the parliaments of Angola, China and Pakistan have adopted national laws regulating the use, transport and transfer of nuclear technologies and materials according to international standards. UN وعلى سبيل المثال، فقد اعتمدت برلمانات أنغولا وباكستان والصين قوانين وطنية تنظم استخدام ونقل التكنولوجيات والمواد النووية، وفقا للمعايير الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus