China appreciated efforts to address the above mentioned problems. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها للجهود المبذولة لمعالجة المشاكل المذكورة أعلاه. |
56. China appreciated Brunei Darussalam's commitment to poverty elimination and improving people's living standards. | UN | 56- وأعربت الصين عن تقديرها لالتزام بروني دار السلام بالقضاء على الفقر والارتقاء بمستوى معيشة الشعب. |
China appreciated Norway's unique understanding of development and poverty reduction and its commitment to development aid and asked about measures to improve the situation of families from an immigrant background. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها للطريقة الفريدة التي تتبعها النرويج في فهم التنمية والحد من الفقر والتزامها بالمساعدة الإنمائية وطلبت معرفة التدابير المتخذة لتحسين حالة الأسر المنتمية إلى فئة المهاجرين. |
China appreciated the good cooperation of Slovenia with the United Nations human rights mechanisms. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها لتعاون سلوفينيا الجيد مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
The Government of China appreciated the extensive efforts made by UNIDO to help developing countries with their industrial development. | UN | ٣٤- وأعرب عن تقدير الصين للجهود المكثفة التي تبذلها اليونيدو لمساعدة البلدان النامية على التنمية الاقتصادية. |
China appreciated the reform efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and other stakeholders. | UN | وتقدر الصين جهود الإصلاح من جانب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والأطراف المعنية الأخرى. |
China appreciated the efforts and progress made in human rights protection. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها للجهود المبذولة والتقدم المحرز في مجال حماية حقوق الإنسان. |
China appreciated its cooperation with developing countries and the official development assistance it provided. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها لموناكو على تعاونها مع البلدان النامية، وعلى ما قدمته من مساعدة إنمائية رسمية. |
China appreciated Nepal's positive approach in its cooperation with United Nations human rights mechanisms. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها للنهج الإيجابي الذي تتبعه نيبال في تعاونها مع آليات حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة. |
87. China appreciated the efforts of the Government of the Netherlands to protect the rights of vulnerable groups. | UN | 87- وأعربت الصين عن تقديرها للجهود التي تبذلها حكومة هولندا من أجل حماية حقوق الفئات الضعيفة. |
China appreciated the attention given to the rights of vulnerable groups such as children, women and the elderly. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها للأهمية المولاة لحقوق الفئات المستضعفة كالأطفال والنساء والمسنين. |
56. China appreciated the importance attached to eradicating poverty and efforts to protect children's rights. | UN | 56- وأعربت الصين عن تقديرها للأهمية التي حظي بها القضاء على الفقر وللجهود المبذولة لحماية حقوق الطفل. |
China appreciated the work done by UNCITRAL in the harmonization of international trade law and participated fully in the drafting of legal instruments in the various working groups. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها لما أنجزته الأونسيترال من عمل في سبيل مواءمة القانون التجاري الدولي، وشاركت بشكل كامل في صياغة الصكوك القانونية في مختلف أفرقة العمل. |
86. China appreciated the establishment by Oman of a national legal infrastructure and the incorporation of human rights principles in its law and institutions. | UN | 86- وأعربت الصين عن تقديرها لإنشاء عمان هيكل أساسي قانوني وطني وإدماجها مبادئ حقوق الإنسان في قوانينها ومؤسساتها. |
63. China appreciated the constructive attitude of Haiti in the UPR process. | UN | 63- وأعربت الصين عن تقديرها للموقف الإيجابي الذي اتخذته هايتي في عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
China appreciated the poverty-reduction strategy as well as the importance attached to gender equality, elimination of domestic violence, quality of education, health-care services and the rights of persons with disabilities. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها لاستراتيجية الحد من الفقر إلى جانب الأهمية التي تولى للمساواة بين الجنسين والقضاء على العنف المنزلي ونوعية التعليم وخدمات الرعاية الصحية وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
549. China appreciated the openness of Yemen towards States' recommendations. | UN | 549- وأعربت الصين عن تقديرها للنظرة المتفتحة لدى اليمن تجاه التوصيات المقدمة من الدول. |
52. China appreciated that the Constitution and laws provide for respect for human rights. | UN | 52- وأعربت الصين عن تقديرها لتوخي دستور وقوانين البلد حماية حقوق الإنسان. |
61. China appreciated the fact that Madagascar considered the achievement of the Millennium Development Goals a priority in its long-term efforts to eradicate poverty. | UN | 61- وأعربت الصين عن تقديرها لأن مدغشقر تولي أولوية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في جهودها الطويلة الأجل الرامية إلى القضاء على الفقر. |
Respect for State sovereignty and territorial integrity and non-interference in countries' internal affairs were important principles of the Charter of the United Nations, and China appreciated the just position adopted by the vast majority of Member States. | UN | وأن احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان من المبادئ الهامة لميثاق الأمم المتحدة. وأعرب عن تقدير الصين للموقف العادل الذي تتخذه الأغلبية العظمى للدول الأعضاء. |