"china would continue to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وستواصل الصين
        
    • وسوف تواصل الصين
        
    • الصين ستواصل
        
    China would continue to enhance its win-win brand of economic and trade cooperation with other countries. UN وستواصل الصين تعزيز نمطها للتعاون الاقتصادي والتجاري مع البلدان الأخرى الذي يعود بالفائدة على الجميع.
    In the future, China would continue to enhance its cooperation with the United Nations with a view to ensuring the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms. UN وستواصل الصين في المستقبل تعزيز تعاونها مع اﻷمم المتحدة بهدف ضمان التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    WTO played an indispensable role in improving the stability of the world trade environment and China would continue to take a constructive part in its work. UN وقال إن منظمة التجارة العالمية تؤدي دوراً لا غنى عنه في تحسين استقرار بيئة التجارة العالمية، وستواصل الصين القيام بدور بناء في عملها.
    China would continue to work with other States parties to ensure the success of the 2010 Review Conference. UN وسوف تواصل الصين التعاون مع الدول الأطراف الأخرى من أجل ضمان نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    China would continue to support Burundi in any way possible. UN وأضاف أن الصين ستواصل دعم بوروندي بأي طريقة ممكنة.
    China would continue to play a strong role, within the framework of South-South cooperation, in promoting the common development of the developing countries. UN وستواصل الصين أداء دور قوي في إطار التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تعزيز التنمية المشتركة للبلدان النامية.
    China would continue to make a key contribution to world economic growth. UN وستواصل الصين تقديم مساهمة كبيرة للنمو الاقتصادي العالمي.
    China would continue to play a constructive role in that regard. UN وستواصل الصين الاضطلاع بدور بناء في هذا الصدد.
    China would continue to support the work of UNIDO and to pay its assessed contributions in full and on time. UN وستواصل الصين دعم أعمال اليونيدو وسداد اشتراكاتها المقررة كاملة وفي الوقت المحدد.
    China would continue to strengthen its cooperation with UNHCR and, with other countries, contribute to international refugee protection. UN وستواصل الصين تعزيز تعاونها مع المفوضية، والمساهمة، مع بلدان أخرى، في الحماية الدولية للاجئين.
    China would continue to support African countries in strengthening capacity-building and peacekeeping operations and stood ready to work with the international community to further develop United Nations peacekeeping and maintain international peace and security. UN وستواصل الصين دعم البلدان الأفريقية في تعزيز بناء القدرات وعمليات حفظ السلام وتقف على استعداد للعمل مع المجتمع الدولي لزيادة تطوير عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وصون السلم والأمن الدوليين.
    China would continue to cooperate with Myanmar on the basis of mutual respect and benefit. UN وستواصل الصين التعاون مع ميانمار على أساس الاحترام المتبادل والمنفعة المتبادلة.
    China would continue to support the work and activities of the University in the hope that it would play an even greater role in enhancing the scientific and technological capabilities of developing countries. UN وستواصل الصين دعم عمل وأنشطة الجامعة مؤملة أن تنهض حتى بدور أكبر في تعزيز القدرات العلمية والتكنولوجية للبلدان النامية.
    China would continue to support the right to self-determination of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and would work with Member States to fulfil the historic mission set out in the Charter and the Declaration on decolonization. UN وستواصل الصين تأييد حق شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تقرير المصير، وستعمل مع الدول الأعضاء على الوفاء بالمهمة التاريخية الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وإعلان إنهاء الاستعمار.
    China would continue to deepen reforms and make structural adjustments and accelerate the transformation of its mode of economic development, pushing for its economic growth to be based on domestic demand. UN وستواصل الصين تعميق الإصلاحات وإجراء تصحيحات هيكلية وتسريع وتيرة تحول طريقة تنميتها الاقتصادية، مع الدفع في اتجاه ارتكاز نموها الاقتصادي على الطلب المحلي.
    China would continue to play an active role within the framework of the Shanghai Cooperation Organization, the Greater Mekong subregion and the Paris Process and make a greater contribution to tackling drug problems. UN وستواصل الصين القيام بدور نشط في إطار منظمة شنغهاي للتعاون ومنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية وعملية باريس، وستقدم مساهمة أكبر للتصدي لمشاكل المخدرات.
    China would continue to provide assistance to other developing countries in the context of South-South cooperation, to address the current crisis and to promote the achievement of the Millennium Development Goals. UN وستواصل الصين تقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأخرى في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب للتصدي للأزمة الحالية ولتعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    China would continue to establish compulsory targets for energy-saving and emission reduction. UN وسوف تواصل الصين تحديد أهداف إلزامية للاقتصاد في الطاقة وخفض الانبعاثات.
    China would continue to work with UNIDO to further strengthen and enrich the content of such training. UN وسوف تواصل الصين العمل مع اليونيدو على المضي في تدعيم ذلك النشاط التدريبي وإثراء محتواه.
    China would continue to support the Agency's work and contribute to its funding; it hoped that the international community would also support the Agency's efforts to provide assistance to the Palestinian refugees by making generous contributions. UN وسوف تواصل الصين دعم عمل الوكالة وتساهم في تمويلها. وهي تأمل بأن المجتمع الدولي سيدعم أيضاً جهود الوكالة الرامية إلى تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين وذلك بمنح تبرعات سخية.
    China would continue to support the peaceful uses of space and space technology for the benefit of all mankind. UN واختتم كلمته قائلا إن الصين ستواصل دعم استخدام الفضاء وتكنولوجيا الفضاء في اﻷغراض السلمية لصالح البشرية جمعاء.
    China would continue to contribute to the great cause of exploration and use of outer space for peaceful purposes. UN وأعلن أن الصين ستواصل المساهمة في دعم القضية الكبرى الخاصة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الإغراض السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus