Forty-eighth Mr. Stanley Kalpagé Mr. Gheorghe Chirila Mr. Anuson Chinvanno | UN | الثامنة السيد ستانلي كالباجيه السيد غورغي شيريلا السيد انوسون شينفانو |
Mr. Anuson Chinvanno | UN | السيد انوسون شينفانو |
14. Mr. Chinvanno (Thailand) said that his delegation attached great importance to the performance appraisal system, a tool which could improve the functioning of the Organization. | UN | ١٤ - السيد شينفانو )تايلند(: قال إن وفده يولي أهمية كبيرة لنظام تقييم اﻷداء، بوصفه أداة مناسبة لتحسين سير المنظمة. |
68. Mr. Chinvanno (Thailand) said that he wished to reaffirm the importance which his delegation attached to staff training programmes. | UN | ٦٨ - السيد تشينفانو )تايلند(: قال إنه يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها وفده على برامج تدريب الموظفين. |
83. Mr. Chinvanno (Thailand), Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination, introducing the relevant sections of that Committee’s report (A/52/16), said that section 5 was not a programme and had therefore not been considered by CPC. | UN | ٨٣ - السيد شنفانو )تايلند(: نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق، قال في معرض تقديمه لﻷبواب ذات الصلة من تقرير اللجنة (A/52/16)، إن الباب الخامس ليس برنامجا وبالتالي لم تنظر فيه لجنة البرنامج والتنسيق. |
Rapporteur: Mr. Anuson Chinvanno (Thailand) | UN | المقرر: السيد أنوسون شينغانو )تايلند( |
30. Mr. Chinvanno (Thailand) said that, without a firm commitment from Member States, the Secretary-General's reform plan would come to nothing. | UN | ٣٠ - السيد شينفانو )تايلند(: قال إن خطة اﻷمين العام لﻹصلاح لن تحقق شيئا في غياب الالتزام الجاد من قبل الدول اﻷعضاء. |
Mr. Anuson Chinvanno | UN | السيد انوسون شينفانو |
Mr. Anuson Chinvanno | UN | السيد انوسون شينفانو |
Mr. Anuson Chinvanno | UN | السيد انوسون شينفانو |
56. Mr. Chinvanno (Thailand) said that ESCAP had played an important and useful role in the development of the region and should be strengthened. His delegation therefore supported the level of funding requested by the Secretary-General. | UN | ٥٦ - السيد شينفانو )تايلند(: قال إن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ قد أدت دورا هاما ومفيدا في تنمية المنطقة، وينبغي تدعيمها؛ ولذلك يؤيد وفده مستوى التمويل الذي يطلبه اﻷمين العام. |
53. Mr. Chinvanno (Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination) said that CPC had studied the programme narrative of section 26 at length. | UN | ٣٥ - السيد شينفانو )نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق(: قال إن لجنة البرنامج والتنسيق قد درست مطولا النص اﻹيضاحي للباب ٦٢. |
37. Mr. Chinvanno (Thailand) commended the Secretary-General on the timely submission of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 and the Secretariat on the improved format of the budget document. | UN | ٣٧ - السيد شينفانو )تايلند(: أثنى على اﻷمين العام لتقديم الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في الوقت المناسب وعلى اﻷمانة العامة لتحسين شكل وثيقة الميزانية. |
13. Mr. Chinvanno (Thailand), Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination (CPC), introducing the relevant sections of that Committee’s report (A/52/16), said that CPC recommended that the General Assembly should approve the programme narrative of sections 7, 8, 9 and 10 subject to further consideration at its resumed session. | UN | ١٣ - السيد شينفانو )تايلند(، نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق: عرض اﻷبواب ذات الصلة في تقرير اللجنة (A/52/16)، وقال إن لجنة البرنامج والتنسيق أوصت الجمعية العامة بالموافقة علـى السرد البرنامجي لﻷبواب ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ رهنا بمواصلة النظر فيها في دورتها المستأنفة. |
8. Mr. Chinvanno (Thailand) supported the provision of an additional sum of $500,000 for the effective discharge of the responsibilities of the office of the President of the General Assembly. | UN | ٨ - السيد شينفانو )تايلند(: أعرب عن تأييده لتوفير مبلغ إضافي قدره ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لجعل الاضطلاع بمسؤوليات مكتب رئيس الجمعية العامة يتم على نحو فعال. |
Rapporteur: Mr. Anuson Chinvanno (Thailand) | UN | المقرر: السيد أنوسون شينفانو )تايلند( |
Rapporteur: Mr. Anuson Chinvanno (Thailand) | UN | المقرر: السيد أنوسون شينفانو )تايلند( |
Rapporteur: Mr. Anuson Chinvanno (Thailand) | UN | المقرر: السيد أنوسون شينفانو )تايلند( |
84. Mr. Chinvanno (Thailand), Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination, introducing the relevant sections of that Committee’s report (A/52/16), said that the Committee recommended that the General Assembly should approve the programme narrative of section 28 subject to the modifications indicated in the report. | UN | ٨٤ - السيد تشينفانو )تايلند(، نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق: قال، بصدد تقديم اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير اللجنة (A/52/16)، إن اللجنة أوصت الجمعية العامة بضرورة اعتماد وصف البرنامج للباب ٢٨ رهنا بالتعديلات الموضحة في التقرير. |
73. Mr. Chinvanno (Vice-Chairman of the Committee for Programme and Coordination) said that in paragraphs 275 and 276 of its report on the first part of its regular session, the Committee for Programme and Coordination (CPC) had formulated conclusions and recommendations concerning subsections 27A, 27B, 27D, 27F, 27G and 27H, subject to further consideration. | UN | ٧٣ - السيد تشينفانو )نائب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق(: قال إن لجنة البرنامج والتنسيق، قدمت في الفقرتين ٢٧٥ و ٢٧٦ من تقريرها عن الجزء اﻷول من دورتها العادية، استنتاجاتها وتوصياتها بشأن اﻷبواب ٢٧ ألف، و ٢٧ باء، و ٢٧ دال، و ٢٧ واو، و ٢٧ زاي، و ٢٧ حاء، رهنا بالنظر في تلك اﻷبواب من جديد في وقت لاحق. |
7. Mr. Chinvanno (Thailand) nominated Mr. Ndiaye (Gabon) for the office of Rapporteur. | UN | ٧ - السيد شنفانو )تايلند(: اقترح ترشيح السيدة ندايي )غابون( لمنصب المقرر. |
68. Mr. Chinvanno (Thailand) said that the primary function of the Department of Political Affairs was to help the Secretary-General to focus on preventive diplomacy, which was ultimately the most cost-effective way of ensuring international peace and security. | UN | ٦٨ - السيد شنفانو )تايلند(: قال إن الوظيفة اﻷساسية ﻹدارة الشؤون السياسية هي مساعدة اﻷمين العام على التركيز على الدبلوماسية الوقائية، التي هي أفعل السبل من حيث التكلفة على اﻹطلاق لكفالة السلم واﻷمن الدوليين. |
Rapporteur: Mr. Anuson Chinvanno (Thailand) | UN | المقرر: السيد أنوسون شينغانو )تايلند( |