However the process was annulled due to unsatisfactory selection procedures and the choice of candidates. | UN | بيد أن العملية أبطلت بسبب إجراءات الفرز غير المرضية وطريقة اختيار المرشحين. |
In order to satisfy democratic requirements, there must be consultation of the public and the choice of candidates must be free and transparent. | UN | فيجب التشاور مع الجمهور وأن يكون اختيار المرشحين حراً وشفافاً للوفاء بالمتطلبات الديمقراطية. |
If the choice of candidates for election does not correspond to the desires of the people, then a pro forma election among candidates who have been put up by political machines does not further the credibility or legitimacy of such " democracies " . | UN | وإذا كان اختيار المرشحين للانتخابات لا يوافق رغبات الشعب، فإن الأمر لا يعدو أن يكون انتخابات صورية على مرشحين قدمتهم الآلة السياسية ولا تتمتع مثل تلك الانتخابات بأي مصداقية أو مشروعية. |
If the choice of candidates for election does not correspond to the desires of the people, then a pro forma election among candidates who have been put up by political machines does not further the credibility or legitimacy of such democracies. | UN | وإذا لم يكن اختيار المرشحين للانتخابات مطابقا لرغبات الشعب، فإن الانتخابات الشكلية من أجل اختيار مرشحين أتت بهم الآلات السياسية هي انتخابات لا تعزز مصداقية هذه الديمقراطيات أو شرعيتها. |
ITC stated that these policies were primarily established to provide recipient Governments with a choice of candidates. | UN | وذكر المركز أن هذه السياسات وضعت بصورة رئيسية لتوفر للحكومات المتلقية مجموعة مختارة من المرشحين. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | 15- وتُكفل للمتمتعين بحق الانتخاب حرية اختيار المرشحين بإعمال حق الترشيح والاستفادة من فرص تقلد المناصب إعمالا فعالاً. |
Also, the implementation of Release 5 of the Integrated Management Information System (IMIS) should make it possible to have a wider choice of candidates and to improve the geographical distribution of the consultants recruited. | UN | كما أن استخدام النموذج 5 من نظام الإدارة المتكامل سوف يسمح بتوسيع دائرة اختيار المرشحين وتحسين التوزيع الجغرافي للاستشاريين المعينين. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | 15- وتضمن للمتمتعين بحق الانتخاب حرية اختيار المرشحين بإعمال حق ترشيح النفس واغتنام الفرص لتقلد المناصب إعمالا فعالا. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | 15- وتضمن للمتمتعين بحق الانتخاب حرية اختيار المرشحين بإعمال حق ترشيح النفس واغتنام الفرص لتقلد المناصب إعمالا فعالا. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | ١٥ - وتُكفل للذين يحق لهم الانتخاب حرية اختيار المرشحين باﻹعمال الفعلي للحق وللفرصة في الترشيح للمناسب الانتخابية. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | ١٥ - وتضمن للمتمتعين بحق الانتخاب حرية اختيار المرشحين بإعمال حق ترشيح النفس واغتنام الفرص لتقلد المناصب إعمالا فعالا. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | ٥١- وتضمن للمتمتعين بحق الانتخاب حرية اختيار المرشحين بإعمال حق ترشيح النفس واغتنام الفرص لتقلد المناصب إعمالا فعالا. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | ٥١- وتضمن للمتمتعين بحق الانتخاب حرية اختيار المرشحين بإعمال حق ترشيح النفس واغتنام الفرص لتقلد المناصب إعمالا فعالا. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | 15- وتُكفل للمتمتعين بحق الانتخاب حرية اختيار المرشحين بإعمال حق الترشيح والاستفادة من فرص تقلد المناصب إعمالا فعالا. |
15. The effective implementation of the right and the opportunity to stand for elective office ensures that persons entitled to vote have a free choice of candidates. | UN | 15- وتُكفل للمتمتعين بحق الانتخاب حرية اختيار المرشحين بإعمال حق الترشيح والاستفادة من فرص تقلد المناصب إعمالا فعالا. |
242. That party's Regulation on the choice of candidates for Popularly Elected Posts, states that party committees shall promote equitable participation by women and men in pre-candidacies, via campaigns prior to election processes. | UN | 242 - وينص نظام اختيار المرشحين لوظائف الانتخاب الشعبي في هذا الحزب على أن تقوم لجان الحزب، من خلال حملات تسبق عمليات الاختيار، بتشجيع المشاركة المنصفة للمرأة والرجل في الترشيحات المحتملة. |
(d) Affirmation of the importance of developing and approving precise criteria and clear principles governing the choice of candidates for permanent membership of the Security Council; | UN | د- التأكيد على أهمية وضع وإقرار معايير دقيقة ومبادئ واضحة يتم على أساسها اختيار المرشحين للعضوية الدائمة في مجلس الأمن. |
As for the training of monks, it is said to state that'the main criterion for the choice of candidates is that they fulfil their civic duties properly', not the moral and religious criteria of Churches. | UN | ويقال فيما يتعلق بتدريب الرهبان إن الوثيقة تنص على أن " المعيار اﻷساسي في اختيار المرشحين هو أداؤهم لواجباتهم المدنية على النحو الواجب " وليس المعايير اﻷخلاقية والدينية التي تأخذ بها الكنائس. |
In this context many observers have noted that election campaigns in many countries entail enormous expenditures and that the choice of candidates is frequently dependent on their financial strength, resulting in a kind of elitist " elective dictatorship " . | UN | وفي هذا السياق، لاحظ العديد من المراقبين أن الحملات الانتخابية في العديد من البلدان تكلف نفقات باهظة وأن اختيار المرشحين كثيراً ما يعتمد على قدرتهم المالية مما يؤدي إلى نوع من " الديكتاتورية الانتخابية " النخبوية. |
70. The Board encourages ITC to ensure a wide choice of candidates for consultancy appointments by challenging more rigorously single tender actions, and also to ensure that contract extensions are always submitted for approval in accordance with recruitment procedure. | UN | ٧٠ - ويشجع المجلس المركز على كفالة توفير مجموعة واسعة مختارة من المرشحين للتعيين كخبراء استشاريين من خلال الاعتراض بصورة أشد على إجراءات العرض الوحيد، وأيضا كفالة تقديم تمديدات العقود دائما للحصول على الموافقة وفقا ﻹجراءات التوظيف. |