"cholera prevention" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقاية من الكوليرا
        
    • مكافحة الكوليرا
        
    UNICEF is also coordinating cholera prevention through regular chlorination of wells and protection of water sources. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بتنسيق الوقاية من الكوليرا من خلال التطهير المنتظم لﻵبار بالكلور وحماية مصادر المياه.
    This is likely to have a negative effect on the cholera prevention efforts and other daunting challenges facing Haiti, such as the soaring prices of food and fuel. UN ومن المرجح أن يكون لهذا أثر سلبي على جهود الوقاية من الكوليرا وغيرها من التحديات الجسام التي تواجه هايتي، مثل ارتفاع أسعار المواد الغذائية والوقود.
    13. Installation of sodium hypochlorite-producing equipment. With the support of international partners and in follow-up to the cholera prevention programme, 13 sodium hypochlorite production systems, which work with solar panels, have been installed in 10 health areas. UN 13- إنشاء معدات مولدة لمادة تحت كلوريت الصوديوم - أنشئ في 10 مناطق صحية 13 نظاما لتوليد مادة تحت كلوريت الصوديوم، تعمل بألواح شمسية، وذلك بدعم شركاء دوليين ومتابعة لبرنامج الوقاية من الكوليرا.
    UNICEF provided chlorine and water purification training as part of efforts to ensure cholera prevention and control within the country. UN ووفرت اليونيسيف الكلور والتدريب على تنقية المياه كجزء من الجهود التي تُبذل لكفالة الوقاية من الكوليرا ومكافحتها في البلد.
    Educational materials on cholera prevention, designed and produced by UNESCO, were used in the anti-cholera campaign. UN واستخدمت مواد التثقيف المتعلقة بالوقاية من الكوليرا، التي صممتها وأنتجتها اليونيسيف، في حملة مكافحة الكوليرا.
    ICRC and SRCS also carried out cholera prevention efforts in Mogadishu and other hard-hit areas. UN واضطلعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وجمعية الهلال اﻷحمر الصومالي أيضا لجهود الوقاية من الكوليرا في مقديشو وغيرها من المناطق المصابة اﻷخرى.
    Financial and technical support is given to the Ministry of Health to organize cholera prevention campaigns and disseminate communication and education materials on cholera prevention and the adoption of safe hygiene practices. UN ويُعطي الدعم المالي والتقني لوزارة الصحة لتنظيم حملات الوقاية من الكوليرا ولتوزيع مواد الاتصال والتثقيف بشأن الوقاية من الكوليرا واعتماد الممارسات السليمة في مجال الصحة العامة.
    cholera prevention represents the necessary collaboration across sectors that are also integrally linked to several Millennium Development Goals. UN وتشكل الوقاية من الكوليرا مثالا للتعاون الضروري عبر قطاعات ترتبط أيضا بشكل متكامل بعدة أهداف من الأهداف الإنمائية للألفية.
    86. The private sector should be involved in cholera prevention activities in countries affected or threatened by cholera. UN ٨٦ - وينبغي للقطاع الخاص أن يشارك في أنشطة الوقاية من الكوليرا في البلدان المتأثرة بمرض الكوليرا أو المهددة بانتشار المرض.
    (f) cholera prevention and control for Central America after hurricane Mitch, the case of Guatemala; UN (و) الوقاية من الكوليرا ومكافحتها في أمريكا الوسطى بعد الإعصار ميتش، حالة غواتيمالا؛
    25. Awareness-raising on cholera prevention and treatment together with the distribution of water, sanitation and hygiene items helped to reduce incidences and mortality rates and to mitigate the impact of the epidemic. UN 25 - وساعدت التوعية بكيفية الوقاية من الكوليرا وعلاجها إلى جانب توزيع المياه والمرافق الصحية وأدوات النظافة الصحية في تقليل معدلات الإصابة والوفيات والتخفيف من أثر الوباء.
    In addition, cholera prevention activities in affected areas are supported through the provision of emergency supplies for the treatment and distribution of water (chlorine, bladders and water treatment units). UN إضافة إلى ذلك فإن أنشطة الوقاية من الكوليرا في المناطق المتأثرة تُدعم عن طريق توفير إمدادات الطوارئ لمعالجة وتوزيع المياه (الكلور والقرب ووحدات معالجة المياه).
    71. The Government of Haiti and its partners led awareness-raising campaigns to inform the population about cholera prevention and treatment, with messages developed by the Ministry of Health in partnership with WHO and UNICEF, which were broadcast on Radio MINUSTAH FM, among other radio stations. UN 71 - وقادت حكومة هايتي وشركاؤها حملات توعية لإحاطة السكان علما بوسائل الوقاية من الكوليرا وسبل علاجها، وذلك بواسطة رسائل أعدتها وزارة الصحة، بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، وأذيعت في إذاعة البعثة التي تبث على موجة تضمين التردد FM، إلى جانب محطات إذاعية أخرى.
    Investment in cholera prevention efforts will have a crucial impact on the reduction of the prevalence of other diseases related to poor sanitary and environmental conditions. UN وسيكون للاستثمار في جهود مكافحة الكوليرا تأثير حاسم على الحد من انتشار اﻷمراض اﻷخرى المتصلة بسوء الظروف الصحية والبيئية.
    36. The High Commissioner also reported that public health campaigns on cholera prevention, including radio messages and music, had been banned by MUJAO militants on the grounds that music and messages from humanitarian agencies were contrary to the Sharia law. UN 36- وأفادت المفوضة السامية أيضاً أن عناصر حركة الوحدة والجهاد في غرب أفريقيا قد حظروا حملة للصحة العامة بشأن مكافحة الكوليرا تشمل بث رسائل ومقاطع موسيقية عبر إذاعة الراديو، بحجة أن الموسيقى ورسائل الوكالات الإنسانية مخالفة للشريعة الإسلامية(63).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus