"choose one's residence" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار مكان الإقامة
        
    • اختيار محل الإقامة
        
    • اختيار محل إقامته
        
    • اختيار مكان إقامته
        
    • يختار مكان إقامته
        
    23. The right to human security, in particular physical security, freedom of movement and freedom to choose one's residence, continues to be violated. UN 23- ويستمر انتهاك الحق في الأمن الإنساني، وبخاصة السلامة البدنية، وفي حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة.
    B. Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN بــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
    50. The right to freedom of movement and to choose one's residence has seen further infringements during the period under review. UN 50 - شهدت الفترة قيد الاستعراض مزيدا من الانتهاكات للحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة.
    Salvadoran legislation is based on the legal principle of human rights in all their aspects and forms, including the right freely to choose one's residence. UN وتستمد التشريعات السلفادورية سندها التشريعي من حقوق الإنسان، في جميع جوانبها وأحوالها، بما في ذلك ما يتعلق منها بحرية اختيار محل الإقامة.
    174. Article 8 of the Hong Kong Bill of Rights guarantees the right to liberty of movement and freedom to choose one's residence. UN ٤٧١ - تكفل المادة ٨ من شرعة الحقوق في هونغ كونغ، الحق في حرية التنقل وحرية الفرد في اختيار محل إقامته.
    Freedom of movement and freedom to choose one's residence in one's own country may be restricted on limited grounds and can only be derogated from during times of public emergency which threatens the life of a nation and the existence of which is officially proclaimed. UN ولا يجوز تقييد حرية الفرد في التنقل وحريته في اختيار مكان إقامته في بلده إلا ﻷسباب محددة، ولا يمكن أن تُتخذ تدابير لا تتقيد بالالتزامات المترتبة على تلك الحقوق إلا في أوقات الطوارئ العامة التي تهدد حياة اﻷمة، ويعلن رسمياً عن وجود تلك اﻷسباب.
    The Committee considers the demolition of homes to conflict directly with the obligation of the State party to ensure without discrimination the right not to be subjected to arbitrary interference with one's home (art. 17), the freedom to choose one's residence (art. 12) and equality of all persons before the law and equal protection of the law (art. 26). UN وترى اللجنة أن تدمير البيوت يتناقض مباشرة مع التزام الدولة الطرف بأن تكفل بدون تمييز حق كل شخص في ألا يتعرض للتدخل التعسفي في شؤون بيته )المادة ٧١( وحرية الشخص في أن يختار مكان إقامته )المادة ٢١( وتساوي جميع اﻷشخاص أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته )المادة ٦٢(.
    Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN هــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
    C. Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence 57 - 67 14 UN جيم- انتهاكات الحق في التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة بحرية 57-67 15
    C. Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN جيم - انتهاكات الحق في التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة بحرية
    Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN باء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
    Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN باء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
    4. Violations of freedom of movement and freedom to choose one's residence UN 4 - انتهاكات الحق في حرية التنقل والحق في اختيار مكان الإقامة
    Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN بــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة
    Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN باء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار محل الإقامة
    Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN بــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار محل الإقامة
    B. Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence UN باء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار محل الإقامة
    The State party should ensure that its regulation of access to housing does not discriminate against low-income families and respects the right to choose one's residence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تحرص على ألا ينطوي تنظيمها لمسألة الحصول على السكن على تمييز ضد الأسر المنخفضة الدخل وأن يراعي حق الشخص في اختيار محل إقامته.
    The State party should ensure that its regulation of access to housing does not discriminate against low-income families and respects the right to choose one's residence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تحرص على ألا ينطوي تنظيمها لمسألة الحصول على السكن على تمييز ضد الأسر المنخفضة الدخل وأن يراعي حق الشخص في اختيار محل إقامته.
    412. Article 12, paragraph 1, of the Covenant protects the right to liberty of movement and freedom to choose one's residence of everyone lawfully within the territory of a State. UN ٤١٢ - تنص الفقرة ١ من المادة ١٢ من العهد على أن لكل فرد يوجد على نحو قانوني داخل إقليم دولة ما حق حرية التنقل فيه وحرية اختيار مكان إقامته.
    412. Article 12, paragraph 1, of the Covenant protects the right to liberty of movement and freedom to choose one's residence of everyone lawfully within the territory of a State. UN ٢١٤ - تنـص الفقرة ١ من المادة ٢١ من العهــد على أن لكل فــرد يوجـد على نحـو قانوني داخل إقليم دولة ما حق حرية التنقل فيه وحرية اختيار مكان إقامته.
    The Committee considers the demolition of homes to conflict directly with the obligation of the State party to ensure without discrimination the right not to be subjected to arbitrary interference with one's home (art. 17), the freedom to choose one's residence (art. 12) and equality of all persons before the law and equal protection of the law (art. 26). UN وترى اللجنة أن تدمير البيوت يتناقض مباشرة مع التزام الدولة الطرف بأن تكفل بدون تمييز حق كل شخص في ألا يتعرض للتدخل التعسفي في شؤون بيته )المادة ٧١( وحرية الشخص في أن يختار مكان إقامته )المادة ٢١( وتساوي جميع اﻷشخاص أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته )المادة ٦٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus