I can't keep him here chopping meat like me. | Open Subtitles | لا أستطيع الاحتفاظ به هنا تقطيع اللحوم مثلي. |
It's the chopping off of the guy's finger, right? | Open Subtitles | كلّ هذا بسبب تقطيع إصبع الرجل، أليس كذلك؟ |
He can handle chopping, hitting, mashing and slashing well. | Open Subtitles | يستطيع التعامل بذلك فى التقطيع و الجرش و التنعيم |
So you got the animal bones the blood, and you made the chopping sound with the axe. | Open Subtitles | لذا أحضرتم عظام الحيوانات والدماء, وقمت بعمل أصوات التقطيع بالفأس |
No way. He's too busy chopping up little kids. | Open Subtitles | محال,إنه مشغول جداً بتقطيع الأطفال الصغار |
He's out chopping wood. He'll be back any second. | Open Subtitles | ذهب يقطع الحطب و سيعود في أيّة لحظة |
These people, the ones running around, chopping off the arms and legs of Albinos, they've all been arrested? | Open Subtitles | هؤلاء الناس, الأشخاص الذين يتجولون.. و يقومون بقطع أذرع و سيقان الأمهقون, هل تم إعتقالهم جميعاً؟ |
You love chopping up people. Why don't you do it? | Open Subtitles | أنت تحب تقطيع الناس لم لا تقوم بهذا بوبي |
Harvesting of woody plants was largely restricted to chopping and pollarding of branches in a manner that allowed regrowth from the main stem. | UN | وكان حصاد النباتات الخشبية يقتصر إلى حد كبير على تقطيع أغصان الأشجار وفروعها بصورة تسمح بنموها من جديد من الساق الرئيسي. |
Our chopping and stitching has produced a coat of many colours; but it is a garment that will fit us all. | UN | فما قمنا به من عملية تقطيع وتوصيل قد أسفرت عن معطف متعدد اﻷلوان؛ ولكنه ثوب يناسبنا جميعا. |
Were you chopping and watching the world cup? | Open Subtitles | هل كنت تقطيع و مشاهدة مباريات كأس العالم؟ |
chopping off fingers, sleeping with a witness, or having a man killed? | Open Subtitles | ، تقطيع الأصابع ، النوم مع الشاهدات أو التسبب بقتل رجل ؟ |
Getting all Martha Stewart on my ass for not evenly chopping vegetables, I can handle, but... | Open Subtitles | لو وضعتي مارثا ستيوارت بأكمله في مؤخرتي لعدم تقطيع الخضروات، يمكنني التعامل معها |
Polymer-incorporated CPs could also be released during recycling of plastics, which may involve processes such as chopping, grinding and washing. | UN | ويمكن أن تطلق البارافينات المكلورة المشتملة على البلمرات أثناء إعادة تدوير اللدائن وهي العملية التي قد تنطوي على عمليات مثل التقطيع والطحن والغسل. |
You could roll up your sleeves and start chopping something. | Open Subtitles | يمكنك رفع أكمامك.. وتبدأي فى التقطيع |
I got lots of chopping to do. | Open Subtitles | يوجد لدي الكثير من التقطيع لعمله. |
We busied ourselves chopping palm fronds and lacing them to bamboo with dried seaweed and snot. | Open Subtitles | شغلنا أنفسنا بتقطيع أوراق سعف النخيل وربطها مع البامبو جففنا الأعشاب البحرية والمخاط |
Can't be a good old boy chopping from 6:00 to 6:00. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون الفتى الطيب الذي يقطع الأشجار من السادسة إلى السادسة |
If it gets around that you started chopping Eddie's fingers before the fuckin'week is up, all that's out the window! | Open Subtitles | لو بدأت بقطع أصابع إيد الأن قبل أن ينتهي الأسبوع كل هذا خارج الأتفاق |
You must feel like your head's on the chopping block. | Open Subtitles | لا بد أنك تشعر أن رأسك موجود في مفرمة |
I don't know, maybe he was chopping up hookers. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما كان يقطّع العاهرات |
All I know is that if I go to a movie... and I see you chopping off a guy's foot, | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ بأنّ إذا أَذْهبُ إلى a فلم... وأنا أُودّعُأنت تَقطيع a قدم رجلِ، |
Well, when I'm chopping them off, I'll be thinking of her. | Open Subtitles | حَسناً، عندما أُقطّعُهم مِنْ، أنا سَأُفكّرُ بها. |
What kind of person goes out chopping trees in the middle of a thunderstorm at night? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟ |
Martha, chopping, cutting... preparing plates. | Open Subtitles | يا (مارثا) مهمتكِ الفرم و التقطيع |
I'm pretty sure I can master dicing tomatoes and chopping up parsley. | Open Subtitles | 'م متأكد جدا ل يمكن السيطرة التكعيب الطماطم وتقطيع البقدونس. |