"christian aid" - Traduction Anglais en Arabe

    • رابطة المعونة المسيحية
        
    • منظمة المعونة المسيحية
        
    • ومنظمة المعونة المسيحية
        
    In particular, Christian Aid would like to see a greater focus on persistent inequalities going forward. UN وعلى وجه الخصوص، تود رابطة المعونة المسيحية أن ترى مزيدا من التركيز على استمرار وجود تفاوتات مستقبلا.
    Christian Aid believes that women and girls should be at the heart of a new post-2015 development strategy. UN تعتقد رابطة المعونة المسيحية أن النساء والفتيات ينبغي أن يشكلن محور استراتيجية جديدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Christian Aid welcomes the opportunity to submit a statement to the 59th session of the Commission on the Status of Women. UN ترحب رابطة المعونة المسيحية بالفرصة التي أتاحت لها تقديم بيان إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    These two particular issues were co-financed by Christian Aid. UN وشارك في تمويل الإصدارين السالفي الذكر على وجه التحديد منظمة المعونة المسيحية.
    The organization Christian Aid has also affirmed bleakly that tax evasion is responsible for the deaths of more than 5 million children between the year 2000 and 2015 -- the years we set to meet the Millennium Development Goals. UN كما أن منظمة المعونة المسيحية أكدت بصورة قاتمة على أن التهرب من الضريبة مسؤول عن وفيات أكثر من 5 ملايين طفل بين عامي 2000 و 2015. وهي السنوات التي حددناها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    According to media reports, non-governmental organizations such as ActionAid, Christian Aid and War on Want called upon the British Virgin Islands and others to create a public register of owners of companies hitherto incorporated without disclosure of beneficial ownership information. UN ويستفاد من تقارير وسائط الإعلام أن منظمات غير حكومية كمنظمة المعونة الدولية ومنظمة المعونة المسيحية ومنظمة الحرب على الفاقة ناشدت جزر فرجن البريطانية وآخرين إنشاء سجل عام لمالكي الشركات التي تأسست فيها حتى الآن دون الإفصاح عن المعلومات المتعلقة بمالكيها الحقيقيين.
    Christian Aid is a Christian organization that insists the world can and must be swiftly changed to one where everyone can live a full life, free from poverty. UN رابطة المعونة المسيحية منظمة مسيحية تعتقد اعتقادا جازما بأن العالم يمكن بل ويجب أن يتغير بسرعة إلى عالم يمكن للجميع أن يحيا فيه حياة كاملة، بمنأى عن الفقر.
    Christian Aid believes that the areas identified by UN-Women in a recent report on the post-2015 development agenda are critical to a revised stand-alone goal. UN وتعتقد رابطة المعونة المسيحية أن المجالات التي حددتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تقريرها الذي صدر مؤخرا عن خطة التنمية لما بعد عام 2015 تُعد مهمة للغاية لوضع هدف منقح قائم بذاته.
    For Christian Aid, it is important for a new post-2015 development agenda to respond to the priorities of women around the world who remain impacted by poverty and inequality. UN وترى رابطة المعونة المسيحية أن من المهم أن تستجيب خطة التنمية لما بعد عام 2015 لأولويات المرأة في جميع أنحاء العالم، التي ما زالت تعاني من الفقر وانعدام المساواة.
    At the national level, Christian Aid and our partners strongly call for greater efforts to prioritize action to fulfil women's rights and to tackle those social norms that discriminate against women. UN وعلى الصعيد الوطني، تدعو رابطة المعونة المسيحية وشركاؤها بقوة إلى بذل قدر أكبر من الجهود بغرض تحديد أولويات العمل اللازم لإعمال حقوق المرأة ومعالجة الأعراف الاجتماعية التي تتسبب في تعرضها للتمييز.
    Christian Aid and partners urge Member States to: Put women's rights at the centre of the new development framework by: UN وتحث رابطة المعونة المسيحية وشركاؤها الدول الأعضاء على القيام بإدراج حقوق المرأة في صميم الإطار الإنمائي الجديد عن طريق ما يلي:
    Christian Aid UN رابطة المعونة المسيحية
    Christian Aid welcomes this opportunity to submit a statement regarding the current Millennium Development Goals and their impact on women and girls, as well as lessons learned and their implications for a post-2015 development agenda. UN ترحب رابطة المعونة المسيحية بهذه الفرصة لتقديم بيان بشأن الأهداف الإنمائية الحالية للألفية وأثرها على النساء والفتيات، فضلا عن الدروس المستفادة وما يترتب عليها من آثار بالنسبة لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Christian Aid's analysis of Millennium Development Goal 5 in 2010 also pointed out that the target on maternal mortality has been harder to achieve owing to its correlation with other factors such as income inequality. UN كما أشار تحليل أجرته رابطة المعونة المسيحية للهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 إلى أن تحقيق الغاية المتعلقة بالوفيات النفاسية صادف صعوبات بسبب ارتباط تلك الغاية بعوامل أخرى مثل التفاوت في الدخل.
    Despite some of these shortcomings, Christian Aid believes that there is significant value in a global goal on gender equality and that it has been a powerful advocacy tool for organizations, including women's rights organization, seeking to hold their Governments to account. UN وبالرغم من بعض أوجه القصور هذه، تعتقد رابطة المعونة المسيحية أن ثمة أهمية كبيرة لوضع هدف عالمي بشأن المساواة بين الجنسين وأنه يُعد أداة قوية في مجال الدعوة بالنسبة للمنظمات، بما في ذلك منظمات حقوق المرأة، التي تسعى إلى إخضاع حكوماتها للمساءلة.
    Christian Aid's recent report on the post-2015 development agenda, " The world we want to see: perspectives on post-2015 " , brings together a number of contributions from partners around the world, nearly all of which cite gender as either a key priority or an important consideration. UN ويتضمن تقرير رابطة المعونة المسيحية الصادر مؤخرا والمتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، المعنون " العالم الذي نصبو إليه: منظورات بشأن فترة ما بعد عام 2015 " ، تجميعا لعدد من المساهمات من شركائنا حول العالم، يُجمع كلها تقريبا على أن المسائل الجنسانية تشكل إما أولوية رئيسية أو اعتبارا مهما.
    Christian Aid UN منظمة المعونة المسيحية
    Christian Aid UN منظمة المعونة المسيحية
    A report by Christian Aid (2001) found that poor people were typically excluded from dialogues that are planned around broad macroeconomic reforms. UN 37- ذكر تقرير أصدرته منظمة المعونة المسيحية(11) (2001)، أن الفقراء يستبعدون عادة من جلسات الحوار المقررة بشأن الإصلاحات الشاملة المتعلقة بالاقتصاد الكلي.
    Statements were also made by representatives of the Business Council for Sustainable Energy speaking on behalf of business and industry non-governmental organizations (NGOs), Christian Aid speaking on behalf of environmental NGOs, International Trade Union Confederation speaking on behalf of trade union NGOs, Amazon Alliance speaking on behalf of indigenous peoples and TakingItGlobal speaking on behalf of the youth delegation. UN كما أدلى ببيانات ممثلو مجلس الأعمال التجارية من أجل الطاقة المستدامة باسم المنظمات غير الحكومية العاملة في مجالي الأعمال التجارية والصناعة، وممثل منظمة المعونة المسيحية باسم المنظمات غير الحكومية البيئية، وممثل الاتحاد الدولي للنقابات العمالية باسم االمنظمات غير الحكومية لنقابات العمال، وممثل اتحاد الأمازون باسم الشعوب الأصلية، ومنظمة تاكينيتنغلوبال TakingItGlobal باسم وفد الشباب.
    In addition, in 2013 non-governmental organizations such as Action Aid, Christian Aid and War on Want called on the Territory to create a public register of owners of companies hitherto incorporated without disclosure of beneficial ownership information. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناشدت منظمات غير حكومية كمنظمة المعونة الدولية ومنظمة المعونة المسيحية ومنظمة الحرب على الفاقة جزر كايمان وآخرين إنشاء سجل عام للتعريف بهويات مالكي الشركات التي تأسست فيها حتى الآن ولم يفصح فيها عن المعلومات المتعلقة بهوية المالكين الحقيقيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus