"circuits" - Dictionnaire anglais arabe

    "circuits" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدوائر
        
    • دوائر
        
    • الدارات
        
    • جولات
        
    • دارات
        
    • للدوائر
        
    • الجولات
        
    • الدارة
        
    • الدوائرَ
        
    • دوائري
        
    • بدوائر
        
    • المتكاملة
        
    • إرسال فرق جوالة
        
    • الحلبات
        
    • الدوائرِ
        
    Using these underground circuits, the terrorist organisations are thought to be able to build up and transfer vast amounts of money. UN فمن خلال هذه الدوائر السرية، يُعتقد أن المنظمات الإرهابية يصبح في وسعها أن تكوّن وأن تنقل مبالغ مالية ضخمة.
    I can manually open these doors by hotwiring the circuits. Open Subtitles أستطيع فتح تلك الأبواب يدوياً بالتلاعب في الدوائر الكهربية
    Neurons got... Got... Got exposed and circuits got rewired. Open Subtitles الخلايا العصبية أصبحت مكشوفة و الدوائر أصبحت مجددة
    These are divided into judicial circuits, which are subdivided into municipal circuits. UN وتنقسم هذه المناطق إلى دوائر قضائية تنقسم بدورها إلى بلديات قضائية.
    According to the Iraqi counterpart, these valves had been purchased for potential use in centrifuge cascade circuits. UN وأفاد النظير العراقي، بأن هذه الصمامات اشتريت للاستعمال المحتمل في دوائر المصفوفات التعاقبية للطرد المركزي.
    We need to route power around these damaged circuits. Open Subtitles نحتاج الى توصيل الطاقه حول هذه الدوائر المدمره
    We managed to reroute circuits through an undamaged subsystem. Open Subtitles تمكننا من توجيه الدوائر عبر نظام فرعي سليم
    Logic circuits on the snake simply failed to respond. Open Subtitles الدوائر المركزية في الأفاعي أخفقت في الإستجابة ببساطة
    As it's an emergency all robots' patriotism circuits will be activated. Open Subtitles بما أن هذا وضع طارئ، سيتم تنشيط الدوائر الوطنية لكل الروبوتات.
    It just keeps saying that all circuits are busy now. Open Subtitles أستمر في ان اقول لنفسي كل الدوائر مشغولة الآن
    Moreover, the integration of the housing finance markets with general circuits of finance means that individual owners are competing with multinational corporations for capital and credit. UN بل إن اندماج الأسواق المالية للإسكان مع الدوائر المالية العامة يعني أن الملاك الأفراد يتنافسون مع شركات متعددة الجنسيات على رأس المال والائتمان.
    Such a practice would be hidden, possibly involving money-laundering circuits. UN وهذه الممارسة سرية، وقد تنطوي على دوائر لغسيل الأموال.
    There are no windows or open ventilation circuits here. Open Subtitles ‫لا توجد نوافذ أو دوائر ‫تهوية مفتوحة هنا
    Jonas, did you design the primary power distribution circuits? Open Subtitles جوناس، هل صمّمت دوائر توزيع الطاقة الكهربائية الأساسية؟
    Float switches are used to actuate alarm and control circuits to provide controlled responses to varying liquid levels. UN وتستخدم هذه المفاتيح لتحفيز دوائر التنبيه والتحكم لتوفير استجابات محكومة لمستويات السوائل المتفاوتة.
    Such a practice would be hidden, possibly involving money-laundering circuits. UN ومن شأن تلك الممارسة أن تكون خفية، وربما تشتمل علي دوائر لغسل الأموال.
    This will enable the Mission to increase the number of telephone and data circuits available to it. UN وسيمكن هذا البعثة من زيادة عدد دوائر الهواتف والبيانات المتاحة لها.
    It jumbled all the Jaegers' electrical circuits. Open Subtitles الانفجار عطّل كلّ الدارات الكهربائيّة للصيّاد
    (c) To encourage lawyers to organize regular circuits of lawyers around the country to provide legal aid to those in need. UN (ج) تشجيع المحامين على تنظيم جولات المحامين في أنحاء البلد بانتظام لتقديم المساعدة القانونية لمن يحتاجونها.
    I shut down my input circuits, and process accumulated data. Open Subtitles أقوم بإطفاء دارات الطاقة خاصتي وأقوم بمعالجة البيانات المجمّعة
    The problem of communication channels, often extremely antiquated, is partly responsible for the disorganization of marketing circuits. UN ومشكلة طرق المواصلات، غالبا في دولة بالغة القِّدم، تنطوي على عدم تنظيم للدوائر التجارية.
    It encourages members to remove restrictions on movement of tourists, promote regional tourist circuits and coordinate tourism policies. UN وتشجع الأعضاء على إزالة القيود المتعلقة بحركة السياح وتعزيز الجولات السياحية الإقليمية وتنسيق السياسات المتعلقة بالسياحة.
    Cells and batteries shall be protected against short circuit and shall be isolated in such a manner as to prevent short circuits. UN يجب وقاية الخلايا والبطاريات من قصر الدارة الكهربائية، وعزلها على نحو يحول دون حدوث حالات قصر دارة.
    Dummy switches, alternative power source, collapsing circuits Open Subtitles المفاتيح الوهمية، بديل المصدر الكهربائي، يُحطّمُ الدوائرَ
    Frinking shorting my circuits out here. Open Subtitles المطر يتلف دوائري الكهربائية هُنا بالخارج.
    Well, I... how familiar are you with miniaturized integrated logic circuits? Open Subtitles حسناً، ما درجة معرفتك بدوائر المنطق المدمجة الصغيرة؟
    The main export items include hard disk drives and parts and integrated circuits. UN وتشمل أهم المنتجات الموجهة للتصدير محركات وأجزاء الأقراص والدوائر المتكاملة.
    (e) To request the law society to organize regular circuits of lawyers around the country to provide free legal advice and assistance; UN (ﻫ) مطالبة رابطات المحامين بأن تعمل بصورة منتظمة على إرسال فرق جوالة من المحامين عبر الوطن بهدف تقديم المشورة والمساعدة القانونية المجانية؛
    During the week, when there is no actual motor racing going on, the owners of race circuits allow people to rock up and spend the day whizzing around in their own cars. Open Subtitles خلال الاسبوع عندما لا يوجد أي سباق فعلي يحدث مالكيين الحلبات يسمحون للناس بالتمتع وإمضاء يومهم يتسابقون بسياراتهم
    Collapsing parallel circuits Open Subtitles إنْهياَر الدوائرِ المتوازيةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus