"circulate the present note" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتعميم هذه المذكرة
        
    • تعميم هذه المذكرة
        
    • تعمم هذه المذكرة
        
    • يعمم هذه المذكرة
        
    I should be grateful if you would circulate the present note verbale as a document of the General Assembly, under agenda items 11 and 33, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة الشفوية كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١١ و ٣٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Τhe Permanent Mission of Greece kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the present note verbale and the text annexed thereto as a document of the twenty-fifth session of the Human Rights Council. UN وتطلب البعثة الدائمة لليونان إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تتفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية والنص المرفق بها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of Ukraine would be most appreciative if the secretariat of the Human Rights Council could kindly circulate the present note verbale as a document of the twenty-sixth session of the Council under agenda item 10. UN وستكون البعثة الدائمة لأوكرانيا ممتنة غاية الامتنان إن تفضلت أمانة مجلس حقوق الإنسان بتعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والعشرين للمجلس تحت البند 10 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present note verbale and the annexes thereto as documents of the sixty-ninth session of the General Assembly. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present note verbale and the annexes thereto as documents of the General Assembly. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Republic of Cyprus kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the present note verbale as a document of the twenty-sixth session of the Human Rights Council. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص من المفوضية السامية أن تعمم هذه المذكرة الشفوية باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of Bhutan requests the President of the Human Rights Council to circulate the present note verbale as an official document of the sixth session of the Council under item 9 of the agenda. UN وترجو البعثة الدائمة لبوتان من رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعمم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة للمجلس في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would kindly circulate the present note and the Joint Declaration as a document of the twentieth special session of the General Assembly. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة مشفوعة باﻹعلان المشترك السالف الذكر، بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة العشرين للجمعية العامة.
    The Permanent Mission of Finland kindly requests the Secretary-General to circulate the present note verbale and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 68 (b). UN وتلتمس البعثة الدائمة لفنلندا من الأمين العام التفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission would be most appreciative if the secretariat could kindly circulate the present note verbale and the annex thereto as a document of the nineteenth session of the Human Rights Council under agenda item 3. UN وستكون البعثة الدائمة في غاية الامتنان إذا تفضلت الأمانة بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال. Annex
    I would highly appreciate it if you could kindly circulate the present note and the annex thereto as a document of the eighteenth session under agenda item 4. UN أكون لكم ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها* بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة عشرة في إطار البند 4 من جدول الأعمال
    The Permanent Mission of the Republic of Cyprus would highly appreciate it if the Secretary-General could circulate the present note and its annexes as a document of the General Assembly, under agenda item 74, and publish it on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and in the next Law of the Sea Bulletin. UN وتغدو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص ممتنة جدا لو تفضل الأمين العام بتعميم هذه المذكرة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 74 من جدول الأعمال، وبنشرها على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في إطار نشرة قانون البحار المقبلة.
    The Permanent mission would be highly appreciative if the secretariat of the Human Rights Council could kindly circulate the present note verbale and the annex thereto* as a document of the twenty-fifth session of the Human Rights Council. UN وستقدر البعثة الدائمة بالغ التقدير أن تتفضل الأمانة بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها* كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. Annex
    The Permanent Mission of Ukraine would be highly appreciative if the secretariat would kindly circulate the present note verbale and the annex thereto* as a document of the twenty-fifth session of the Human Rights Council under the agenda item 3. UN وستكون البعثة الدائمة لأوكرانيا ممتنة للغاية لو تكرمت الأمانة بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها* كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations formally requests the Secretary-General to circulate the present note verbale and its annex as a document of the General Assembly and the Security Council. UN وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة رسميا إلى الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    The Permanent Mission further requests the President of the Human Rights Council to circulate the present note and its annex as an official document of the sixth session of the Council under items 3, 4 and 9 of the agenda. UN كما ترجو البعثة الدائمة من رئيس مجلس حقوق الإنسان تعميم هذه المذكرة والنص المرفق بها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة للمجلس في إطار البنود 3 و4 و9 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Russian Federation requests the Secretariat to circulate the present note verbale and its annex as a document of the ninth session. UN وترجو البعثة الدائمة للاتحاد الروسي من الأمانة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة.
    It would be highly appreciated if you could circulate the present note verbale under item 96 (n) of the agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة الشفوية في إطار البند 96 (ن) من جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    In accordance with paragraph 17 of General Assembly resolution 67/219, the Permanent Mission of Sweden to the United Nations would be grateful if you would circulate the present note verbale and its annex as a document of the General Assembly under the relevant item. UN ووفقا للفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 67/219، ترجو البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعة العامة في إطار البند ذي صلة.
    The Permanent Mission of Colombia to the United Nations would be grateful if the Secretary-General would circulate the present note to all Members of the United Nations, including States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, as a document of the General Assembly under agenda item 76, and transmit it to the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وفي هذا الصدد، ترجو البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة على جميع أعضاء الأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 76 من جدول الأعمال، بما فيها الدول الأطراف في لجنة الأمم المتحدة لقانون البحار، وإحالتها إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    In this connection, the Permanent Mission of Tunisia requests the secretariat of the Human Rights Council to circulate the present note verbale as a document of the Human Rights Council at its twenty-seventh session, under agenda item 6. UN وترجو البعثة الدائمة لتونس المفوضيةَ السامية أن تعمم هذه المذكرة على جميع البعثات لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Democratic People’s Republic of Korea to the United Nations requests the Secretary-General to circulate the present note verbale and its annex as a document of the General Assembly, under item 24 of the provisional agenda. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة من اﻷمين العام أن يعمم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٤ من جدول اﻷعمال المؤقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus