The General Assembly considered the first report of the General Committee circulated in document A/55/250. | UN | نظرت الجمعية العامة في التقرير الأول للمكتب الذي عمم في الوثيقة A/55/250. |
At the same meeting, the Expert Meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/EM.12/1. | UN | 64- في الجلسة نفسهــا، أقـر اجتمـاع الخـبراء، جـدول الأعمـال المؤقـت الـذي عمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.12/1. |
The Declaration of the Doha International Conference on Ageing, held in April 2005, had been circulated in document A/60/377-E/2005/92. | UN | وأضافت أن إعلان مؤتمر الدوحة الدولي لرعاية المسنين المعقود في نيسان/أبريل 2005 تم تعميمه في الوثيقة A/60/377-E/2005/92. |
May I take it that the General Assembly takes note of the letter by the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly and circulated in document A/52/731? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــة تحيط علمــا برسالة اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، المعممة في الوثيقة A/52/731؟ |
At the same meeting, the Expert Meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.3/EM.29/1. | UN | 57- أقر الاجتماع، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.29/1. |
At the same meeting, the Commission adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/74. | UN | 96- أقرت اللجنة في الجلسة نفسها جدول الأعمال المؤقت المُعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/74. |
At the same meeting, the Expert Meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/EM.17/1. | UN | 37- أقر اجتمـاع الخبـراء، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت بصيغته التي عممت في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.17/1. |
The General Assembly considered the first report of the General Committee circulated in document A/56/250. | UN | نظرت الجمعية العامة في التقرير الأول للمكتب الذي عمم بوصفه الوثيقة A/56/250. |
At the same meeting, the Expert Meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/EM.22/1. | UN | 56- اعتمد اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت الذي عمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.22/1. |
In connection with this item, the Assembly has before it a revised draft resolution, circulated in document A/50/L.69/Rev.1. | UN | وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية مشروع قرار منقح، عمم في الوثيقة A/50/L.69/Rev.1. |
We have joined 27 other members of the Group in the Conference on Disarmament in proposing a draft programme for the phased elimination of nuclear weapons, as circulated in document CD/1419 of 7 August 1996. | UN | وقد انضممنا إلى ٢٧ عضوا آخر في المجموعة في مؤتمر نزع السلاح في اقتراح مشروع برنامج للقضاء المرحلي على اﻷسلحة النووية كما عمم في الوثيقة CD/1419 المؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
The report of the Secretary-General on an agenda for development has been circulated in document A/49/665. | UN | وتقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للتنمية " قد تم تعميمه في الوثيقة A/49/665. |
The committee adopted the following agenda on the basis of the provisional agenda that had been circulated in document UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/1: | UN | 15 - أقرت اللجنة جدول الأعمال التالي بناء على جدول الأعمال المؤقت الذي جرى تعميمه في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/1: |
At the same meeting, the Expert Meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/EM.16/1. | UN | 88- أقر اجتماع الخبراء، في نفس الجلسة، جدول الأعمال المؤقت الذي تم تعميمه في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.16/1. |
The President: The Assembly will now consider the request contained in the note by the Secretary-General circulated in document A/50/240. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في الطلب الوارد في مذكرة اﻷمين العام المعممة في الوثيقة A/50/240. |
The Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol will present a report of the Executive Committee to the Parties, as circulated in document UNEP/OzL.Pro.21/6. | UN | 77 - سيقدم رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال تقريراً عن اللجنة التنفيذية إلى الأطراف، بالصيغة المعممة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro 21/6. |
At the same meeting, the Expert Meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/EM.31/1. | UN | 40- أقر اجتماع الخبراء، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.31/1. |
At the same meeting, the expert meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/EM.34/1. | UN | 31- أقر اجتماع الخبراء، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.34/1. |
At the same meeting, the Expert Meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.2/EM.18/1. | UN | 50- أقر اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت المُعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.18/1. |
The Assembly will therefore first take a decision on the amendments circulated in document A/59/L.52. | UN | لذلك، فإن الجمعية ستبت أولا في التعديلات التي عممت في الوثيقة A/59/L.52. |
At the same meeting, the Commission adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/35. | UN | 144- اعتمدت اللجنة في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت الذي عمم بوصفه الوثيقة TD/B/COM.1/35. |
At the same meeting, the Expert Meeting adopted the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.3/EM.10/1/Rev.1. | UN | 23- في الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمّم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.10/ Rev.1. |
The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, circulated in document A/61/176. | UN | الرئيس بالنيابة: معروض على الجمعية مذكرة من الأمين العامة يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وقد تم تعميمها في الوثيقة A/61/176. |
38. The draft resolution was subsequently revised and circulated in document E/CN.15/1994/L.4/Rev.1. | UN | ٣٨ - ونقح مشروع القرار في وقت لاحق وعمم في الوثيقة E/CN.15/1994/L.4/Rev.1. |