"cities and municipalities" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدن والبلديات
        
    • مدينة وبلدية
        
    • مدن وبلديات
        
    • والمدن والبلديات
        
    In addition, another 175 museums, galleries and monuments are founded by cities and municipalities. UN زد على ذلك أن المدن والبلديات أسست 175 متحفا وقاعة للعرض ومعلمة.
    (ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote safer cities for sustainable urban development UN ' 2` ارتفاع عدد المدن والبلديات العاملة مع الموئل لجعل المدن أكثر أمانا من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    However, cities and municipalities are extremely concerned about the general absence of reference to local government in the final official documents. UN بيد أن المدن والبلديات أعربت عن قلق بالغ إزاء عدم الإشارة إلى الحكم المحلي في الوثائق الختامية الرسمية.
    The Cities and Climate Change Initiative expanded its scope to assist 43 cities and municipalities, mainly in Asia and Africa. UN وجرى توسيع نطاق مبادرة المدن وتغير المناخ من أجل تقديم المساعدة إلى 43 مدينة وبلدية في آسيا وأفريقيا بالأساس.
    58. In 2010, the programme supported 42 projects submitted by 29 cities and municipalities. UN 58- وفي عام 2010، دعم البرنامج 42 مشروعاً قدمته 29 مدينة وبلدية.
    Other cities and municipalities are being actively considered and may be recognized as open in the near future. UN وينظر اﻵن بجدية في فتح مدن وبلديات أخرى وقد يعترف بها كمدن وبلديات مفتوحة عما قريب.
    The new local authorities in the cities and municipalities in the region were constituted by 30 May. UN وبحلول ٣٠ أيار/ مايو، كان قد تم تنصيب السلطات المحلية الجديدة في المدن والبلديات بالمنطقة.
    The number of cities and municipalities in targeted countries that actively promote sustainable urbanization dimensions had increased to 169 by the end of 2012, up from 132 in 2010. UN فعدد المدن والبلديات في البلدان المستهدفة التي تشجع بنشاط أبعاد التوسع الحضري المستدام قد زاد إلى 169 بحلول نهاية عام 2012، بعد أن كان يبلغ 132 في عام 2010.
    In addition, involving other actors, such as cities and municipalities, was worth considering, since a number of relevant issues were under their authority, such as education and culture. UN وعلاوة على ذلك، يجدر النظر في إشراك أطراف أخرى فاعلة مثل المدن والبلديات لأن عدداً من القضايا ذات الصلة يخضع لسلطتها مثل التعليم والثقافة.
    (ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote crime prevention and safer cities for sustainable urban development UN ' 2` ازدياد عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على منع الجرائم وتوفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    (ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote safer cities for sustainable urban development UN ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير مزيد من الأمان في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote safer cities for sustainable urban development UN عدد متزايد من المدن والبلديات التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة للنهوض بالمدن الأكثر أمنا من أجل التنمية الحضرية المستدامة.
    (ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote safer cities for sustainable urban development UN ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    Funds which come from the budget of the Ministry of Culture in this way are a supplement to funds which cities and municipalities and private sponsors donate for these purposes. UN وتضاف أموال ميزانية وزارة الثقافة، التي تصرف على هذا النحو، إلى الأموال التي يهبها لهذا الغرض كل من المدن والبلديات ومقدم المساعدات من القطاع الخاص.
    An office of senior citizens affairs under the office of mayor was established in all cities and municipalities to monitor the implementation of the senior citizens law and issue identification cards to senior citizens to enable them to obtain certain benefits. UN وأنشئ مكتب لشؤون كبار السن يتبع للعمدة في جميع المدن والبلديات لرصد تنفيذ قانون كبار السن وإصدار بطاقات الهوية لكبار السن لتمكينهم من الحصول على بعض الاستحقاقات.
    Estimate 2006-2007: 65 cities and municipalities UN التقديرات للفترة 2006 -2007 65 مدينة وبلدية
    Estimate 2008 - 2009: 85 cities and municipalities UN التقديرات للفترة 2008 - 2009: 85 مدينة وبلدية
    Target 2010 - 2011: 100 cities and municipalities UN المستهدف للفترة 2010 - 2011: 100 مدينة وبلدية
    Estimate 2008-2009: 85 cities and municipalities UN تقديرات الفترة 2008-2009: 85 مدينة وبلدية
    Target 2010-2011: 100 cities and municipalities UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 100 مدينة وبلدية
    Trends in the capital had an impact on the rest of the country, and it was expected that other cities and municipalities would follow suit. UN ويمتد تأثير الاتجاهات القائمة في العاصمة ليشمل بقية البلد، ومن المتوقع أن تنسج على منوال العاصمة مدن وبلديات أخرى.
    Support for the development of minority culture is provided primarily by the Ministry of Culture and individual cities and municipalities. UN فتنميتها تلقى بالدرجة الأولى دعما من وزارة الثقافة والمدن والبلديات كل على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus