"citizens of bosnia and herzegovina" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواطني البوسنة والهرسك
        
    • لمواطني البوسنة والهرسك
        
    • مواطنو البوسنة والهرسك
        
    All persons who were citizens of the Republic of Bosnia and Herzegovina prior to the entry into force of the Constitution are considered citizens of Bosnia and Herzegovina. UN وكل مَن كانوا من مواطني جمهورية البوسنة والهرسك قبل دخول الدستور حيّز التنفيذ يُعتبرون من مواطني البوسنة والهرسك.
    Under article 3 of the new Law, those functions were entrusted to three citizens of Bosnia and Herzegovina representing the three constituent peoples. UN ووفقاً للمادة 3 من القانون الجديد، يؤدي مهامَ الوسيط ثلاثةٌ من مواطني البوسنة والهرسك يمثلون الشعوب المكونة الثلاثة.
    This is despite the fact that the overwhelming majority of citizens of Bosnia and Herzegovina wish to see progress with regard to the relationship with the European Union. UN وهذا رغم رغبة الغالبية العظمى من مواطني البوسنة والهرسك في رؤية تقدم فيما يتصل بالعلاقة مع الاتحاد الأوروبي.
    Next week, by voting, the citizens of Bosnia and Herzegovina will have an opportunity to participate in the shaping of their future. UN وفي الأسبوع القادم، ومن خلال التصويت، ستتاح الفرصة لمواطني البوسنة والهرسك للاشتراك في تشكيل مستقبلهم.
    Throughout 2005 citizens of Bosnia and Herzegovina continued to provide information on illegal weapons. UN وخلال عام 2005 واصل مواطنو البوسنة والهرسك توفير المعلومات بشأن الأسلحة غير المشروعة.
    That is the ardent desire of both the citizens of Bosnia and Herzegovina and the country's foreign friends. UN وهذه هي الرغبة الملتهبة لكل من مواطني البوسنة والهرسك وأصدقاء البلد من الأجانب.
    These agreements enable citizens of Bosnia and Herzegovina to pass across borders carrying only personal identification cards. UN ويمكن هذان الاتفاقان مواطني البوسنة والهرسك من عبور الحدود باستخدام هوياتهم الشخصية ليس إلا.
    It is also important that all the citizens of Bosnia and Herzegovina should be able to assert their specific character through representative entities. UN ومن المهم أيضا تمكين جميع مواطني البوسنة والهرسك من تأكيد خصائصهم المميزة من خلال كيانات تمثيلية.
    The citizens of Bosnia and Herzegovina were still targeted for murder or expulsion by that regime and its surrogates. UN ومضت تقول إن ذلك النظام ووكلائه لا يزالون يستهدفون مواطني البوسنة والهرسك بأعمال القتل أو الطرد.
    All citizens of Bosnia and Herzegovina should be free to move anywhere in the country, without fear of harassment or intimidation. UN وينبغي أن يكون جميع مواطني البوسنة والهرسك أحرارا في الانتقال إلى أي مكان من البلد، دون خوف أو مضايقة أو ترهيب.
    2. Peace meets both the interests of the majority of citizens of Bosnia and Herzegovina and a majority of every individual nation, Bosniaks, Croats and Serbs. UN ٢ - إن السلم يلبي مصالح غالبية مواطني البوسنة والهرسك ومصالح غالبية كل أمة على حدة، المسلمين والكروات والصرب.
    - from the interruption of, interference with, or harassment of humanitarian relief supplies to the citizens of Bosnia and Herzegovina by the international community; UN - عن قطع إمدادات اﻹغاثة اﻹنسانية التي يقدمها المجتمع الدولي الى مواطني البوسنة والهرسك أو اعتراضها أو عرقلتها؛
    The Special Rapporteur emphasizes the importance of creating democratic local police forces serving all the citizens of Bosnia and Herzegovina. UN ٢٢- وتؤكد المقررة الخاصة أهمية توفير قوات شرطة محلية ديمقراطية تخدم جميع مواطني البوسنة والهرسك.
    In order to create the necessary confidence of the citizens of Bosnia and Herzegovina in their Government and its institutions, the rule of law must pervade every aspect of life in the whole country. UN وبغية خلق ثقة مواطني البوسنة والهرسك اللازمة في حكومتهم ومؤسساتهم، يجب أن يسود حكم القانون في كل جانب من جوانب الحياة في البلد كله.
    15. The Commission for Real Property Claims is composed of nine members, three of whom are international and six citizens of Bosnia and Herzegovina. UN ٥١ - تتكون لجنة المطالبات العقارية من ٩ أعضاء منهم ٣ دوليين و ٦ من مواطني البوسنة والهرسك.
    32. The Commission for Real Property Claims (CRPC) is composed of nine members, three of whom are international and six of whom are citizens of Bosnia and Herzegovina. UN ٢٣- تتألف لجنة المطالبات العقارية من ٩ أعضاء من بينهم ثلاثة أعضاء دوليين وستة أعضاء من مواطني البوسنة والهرسك.
    57. Peace cannot be secured without human and political rights being guaranteed to all the citizens of Bosnia and Herzegovina. UN ٥٧ - لا يمكن ضمان السلام دون كفالة حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع مواطني البوسنة والهرسك.
    4. In theory the Dayton Agreement guarantees the highest level of human rights standards to the citizens of Bosnia and Herzegovina. UN 4- ومن الناحية النظرية، يكفل اتفاق دايتون أعلى مستوى من معايير حقوق الإنسان لمواطني البوسنة والهرسك.
    504. In the end, the only meaningful and lasting amends we can make to the citizens of Bosnia and Herzegovina who put their faith in the international community is to do our utmost not to allow such horrors to recur. UN ٥٠٤ - وفي الختام، فإن التعويضات الوحيدة ذات المعني والدائمة التي نستطيع تقديمها لمواطني البوسنة والهرسك الذين وضعوا ثقتهم في المجتمع الدولي هي أن نبذل قصارى جهودنا لتلافي تكرار أهوال من هذا القبيل.
    In June 1996, her country had begun the voluntary repatriation of citizens of Bosnia and Herzegovina in cooperation with UNHCR and the Bosnian authorities. UN ٤ - ومضت تقول إن بلدها بدأ في حزيران/يونيه ١٩٩٦ عملية إعادة طوعية لمواطني البوسنة والهرسك إلى وطنهم، بالتعاون مع المفوضية والسلطات البوسنية.
    The citizens of Bosnia and Herzegovina know from their own experience what a lack of proper and efficient United Nations action can mean. UN يعرف مواطنو البوسنة والهرسك بحكم تجربتهم الخاصة ما يمكن أن يعنيه عدم التحرك المناسب والفعال من الأمم المتحدة.
    It is only the citizens of Bosnia and Herzegovina who have the inalienable right to arrange their country the way they want it. UN ويملك مواطنو البوسنة والهرسك وحدهم الحق غير القابل للتصرف في ترتيب شؤون بلدهم بالطريقة التي يريدونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus