"city court of" - Traduction Anglais en Arabe

    • محكمة مدينة
        
    • المحكمة بطريق النقض
        
    On 16 February 2006, the Supreme Court upheld the ruling of the Bishkek City Court of 13 December 2005. UN وفي 16 شباط/فبراير 2006، أيدت المحكمة العليا حكم محكمة مدينة بيشكيك الصادر في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 16 February 2006, the Supreme Court upheld the ruling of the Bishkek City Court of 13 December 2005. UN وفي 16 شباط/فبراير 2006، أيدت المحكمة العليا حكم محكمة مدينة بيشكيك الصادر في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 13 January 2006, counsel appealed the decision of the Interregional City Court of Bishkek to the Bishkek City Court. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير 2006، استأنف المحامي حكم المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك أمام محكمة مدينة بيشكيك.
    4.7 The decision of the Zlatoust City Court of 29 January 2001 also does not provide grounds for reviewing the author's case. UN 4-7 ولا يوجد في قرار محكمة مدينة زلاتوست المؤرخ 29 كانون الثاني/يناير 2001 ما يستدعي إعادة النظر في قضية صاحب البلاغ.
    4.7 The decision of the Zlatoust City Court of 29 January 2001 also does not provide grounds for reviewing the author's case. UN 4-7 ولا يوجد في قرار محكمة مدينة زلاتوست المؤرخ 29 كانون الثاني/يناير 2001 ما يستدعي إعادة النظر في قضية صاحب البلاغ.
    The six persons were apprehended by a Danish naval vessel and in absentia taken into custody by the City Court of Copenhagen for attempted piracy. UN فأوقفت سفينة تابعة للبحرية الدنماركية الأشخاص الستة وأودعتهم غيابيا لدى محكمة مدينة كوبنهاغن بتهمة الشروع في أعمال قرصنة.
    2.23 On 21 October 2002, the Deputy Prosecutor of Bishkek appealed against the judgment of the Bishkek City Court of 29 August 2002 to the Supreme Court, requesting that it be reviewed through the supervisory review procedure. UN 2-23 وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، طعن نائب المدعي العام في بيشكيك في حكم محكمة مدينة بيشكيك الصادر في 29 آب/أغسطس 2002، أمام المحكمة العليا، وطلب إعادة النظر فيه من خلال إجراءات المراجعة الرقابية.
    2.26 On 23 June 2003, Mikhail's lawyer appealed the judgment of the Bishkek City Court of 21 April 2003 to the Supreme Court, requesting that it be reviewed through the supervisory review procedure. UN 2-26 وفي 23 حزيران/يونيه 2003، قدم محامي ميخائيل طعناً في الحكم الصادر عن محكمة مدينة بيشكيك بتاريخ 21 نيسان/أبريل 2003 أمام المحكمة العليا، وطلب إعادة النظر فيه من خلال إجراءات المراجعة الرقابية.
    From 2 February to 29 March 2011, the City Court of Almaty rejected the complainants' appeal. UN وفي الفترة من 2 شباط/فبراير إلى 29 آذار/مارس 2011، رفضت محكمة مدينة ألماتي طعن أصحاب الشكوى.
    1976 Magistrate, City Court of Hvidovre UN 1976 قاض في محكمة مدينة هفيدوفر
    On 18 January 2006, Tashbaev's counsel appealed the decision of the Interregional City Court of Bishkek to the Bishkek City Court. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2006، استأنف المحامي حكم المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك أمام محكمة مدينة بيشكيك.
    On 25 May 2006, the Supreme Court upheld the ruling of the Bishkek City Court of 26 December 2005. UN وفي 25 أيار/مايو 2006، أيدت المحكمة العليا حكم محكمة مدينة بيشكيك المؤرخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 13 June 2006, the Supreme Court upheld the ruling of the Bishkek City Court of 29 December 2005. UN وفي 13 حزيران/يونيه 2006، أيدت المحكمة العليا حكم محكمة مدينة بيشكيك المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 8 October 1991, the City Court of Kanchkanara acquitted him. UN وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 1991، أصدرت محكمة مدينة كاشاكانارا حكماً ببراءته.
    It notes that during the proceedings, medical certificates were obtained concerning the injuries sustained by M. P. On 25 November 1991, the Chief Constable of Roskilde filed charges against the three offenders, M. M. H., A. A. O. and J. V. B. The case was heard before the Roskilde Court with the assistance of a substitute judge of the City Court of Copenhagen, as one of the accused was the son of a clerk employed by the Roskilde Court. UN أو، و ج. ف. ب. وجرت المرافعات في القضية أمام محكمة روسكيلدة بمساعدة قاض بديل من محكمة مدينة كوبنهاغن، نظرا ﻷن أحد المتهمين هو ابن أحد الكتبة العاملين في محكمة روسكيلدة.
    It notes that during the proceedings, medical certificates were obtained concerning the injuries sustained by M. P. On 25 November 1991, the Chief Constable of Roskilde filed charges against the three offenders, M. M. H., A. A. O. and J. V. B. The case was heard before the Roskilde Court with the assistance of a substitute judge of the City Court of Copenhagen, as one of the accused was the son of a clerk employed by the Roskilde Court. UN أو، و ج. ف. ب. وجرت المرافعات في القضية أمام محكمة روسكيلدة بمساعدة قاض بديل من محكمة مدينة كوبنهاغن، نظرا ﻷن أحد المتهمين هو ابن أحد الكتبة العاملين في محكمة روسكيلدة.
    In accordance with the decision of the Tashkent City Court of 7 March 2001, D. was sentenced to a 9-year prison term. UN وحُكم علي د. بالسجن تسع سنوات بموجب القرار الصادر عن محكمة مدينة طشقند في 7 آذار/ مارس 2001.
    In light of the text of the judgements of both the City Court of Copenhagen and the High Court of Eastern Denmark, the Committee notes that the petitioner's claims were examined in accordance with the law that specifically regulates and penalizes acts of racial or ethnic discrimination and that the decisions were reasoned and based on that law. UN وفي ضوء نصّ حكمي كلٍ من محكمة مدينة كوبنهاغن والمحكمة العليا لشرق الدانمرك، تلاحظ اللجنة أن ادعاءات صاحب الالتماس قد فُحصت وفقاً للقانون الذي ينظم الأفعال المتعلقة بالتمييز العنصري أو الإثني تحديداً ويعاقب عليها، وأن القرارين الصادرين كانا متّزنين ويستندان إلى القانون المذكور.
    It is noted that the Tomimaru had been confiscated by decision of the Petropavlovsk-Kamchatskii City Court of 28 December 2006. UN ويجدر بالذكر أن السفينة توميمارو قد صودرت بموجب قرار أصدرته محكمة مدينة بتربافلوسكي - كمشاتسكي في 28 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    2.15 On 13 December 2005, the Bishkek City Court quashed the decision of the Interregional City Court of Bishkek of 18 August 2005 and upheld the DMS cassation appeal. UN 2-15 وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2005، أبطلت محكمة مدينة بيشكيك قرار المحكمة المشتركة بين المناطق لمدينة بيشكيك الصادر في 18 آب/أغسطس 2005 وأيدت الاستئناف بطريق النقض الذي قدمته إدارة خدمات الهجرة.
    On 6 October 2005, DMS appealed the decision of the Interregional City Court of Bishkek to the Bishkek City Court. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005، استأنفت الإدارة قرار المحكمة بطريق النقض أمام محكمة مدنية بيشكيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus