"civil and criminal cases" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضايا المدنية والجنائية
        
    • قضايا مدنية وجنائية
        
    • الدعاوى المدنية والجنائية
        
    • بالقضايا المدنية والجنائية
        
    • المدنية والدعاوى الجنائية
        
    • القضايا المدنية والقضايا الجنائية
        
    • دعاوى مدنية وجنائية
        
    • للقضايا المدنية والجنائية
        
    • الشؤون المدنية والجزائية
        
    • الشؤون المدنية والجنائية
        
    • الحالات المدنية والجنائية
        
    civil and criminal cases may be heard at all levels. UN ويجوز عقد جلسات القضايا المدنية والجنائية على جميع المستويات.
    civil and criminal cases are heard at all levels. UN وتُعقد جلسات القضايا المدنية والجنائية على جميع المستويات.
    His court has jurisdiction in both civil and criminal cases. UN وللمحكمة الجزئية اختصاص في القضايا المدنية والجنائية على السواء.
    There is also a Magistrates Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح ابتدائية تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، وكذلك محكمة للأحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    Right of appeal in both civil and criminal cases. UN حق الاستئناف في الدعاوى المدنية والجنائية على حد سواء؛
    (xiv) Giving testimony in court, in civil and criminal cases UN `14` الإدلاء بالشهادة في المحاكم، في القضايا المدنية والجنائية
    The High Court handles major civil and criminal cases, and is presided over by three resident judges. UN وتتناول المحكمة العليا القضايا المدنية والجنائية الرئيسية، ويرأسها ثلاثة قضاة دائمين.
    An appeal lies to the Supreme Court from decisions of the Magistrates Court in both civil and criminal cases. UN وتقدم إلى المحكمة العليا دعاوى الاستئناف ضد قرارات المحكمة الجزئية في القضايا المدنية والجنائية على السواء.
    37. The Legal Aid Department provides eligible persons with legal representation in both civil and criminal cases. UN ٣٧ - وتوفر إدارة المعونة القانونية التمثيل القانوني للمستحقين في كل من القضايا المدنية والجنائية.
    They deal with all civil and criminal cases. UN وهم ينظرون في جميع القضايا المدنية والجنائية.
    101. In both civil and criminal cases, court proceedings are public. UN ١٠١- وجلسات المحاكم علنية في القضايا المدنية والجنائية على السواء.
    Both civil and criminal cases were first dealt with by the investigator's office and then by the prosecutor. UN وتعالج القضايا المدنية والجنائية في البداية من قبل مكتب التحقيق ثم من قبل النيابة.
    Duties: adjudicating both civil and criminal cases. UN النظر في القضايا المدنية والجنائية على السواء.
    The Supreme Court is the highest court in New South Wales with unlimited jurisdiction in civil and criminal cases, and appeals. UN المحكمة العليا هي أعلى محكمة في نيو ساوث ويلز ذات اختصاص غير محدود في القضايا المدنية والجنائية والمستأنفة.
    Appellate judge in all civil and criminal cases from District Courts. UN قاضي في الاستئناف في جميع القضايا المدنية والجنائية المحالة من محاكم الدوائر.
    He has vast experience in criminal law and criminal procedure, as for more than 15 years he was a trial judge of civil and criminal cases. UN ولديه خبرة واسعة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، إذ عمل لأكثر من 15 عاما قاضيا في القضايا المدنية والجنائية.
    There is also a Magistrates' Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    These obligations arise in civil and criminal cases and in pretrial stages of the justice chain, when the rights of persons living in poverty are also at stake. UN وهذه الالتزامات تنشأ في الدعاوى المدنية والجنائية وفي مراحل ما قبل المحاكمة في سلسلة العدالة، عندما تكون حقوق مَن يعيشون في فقر معرّضة للخطر أيضاً.
    Magistrates' Courts have jurisdiction over civil and criminal cases. UN وتختص محاكم الصلح بالقضايا المدنية والجنائية.
    The Legal Aid Department provides legal representation to eligible persons in both civil and criminal cases heard in the Court of Final Appeal, the Court of Appeal, the Court of First Instance, the District Court and the Magistrates' Court (for committal proceedings). UN 46- توفر إدارة المعونة القانونية للأشخاص المؤهلين تمثيلاً قانونياً في الدعاوى المدنية والدعاوى الجنائية المنظورة أمام محكمة النقض ومحكمة الاستئناف والمحاكم الابتدائية ومحاكم المقاطعات والمحاكم الإدارية (في إجراءات الحبس).
    All the judges sitting on the court of first instance are therefore competent to hear both civil and criminal cases. UN ولذلك فإنه يجوز لجميع قضاة المحكمة النظر في القضايا المدنية والقضايا الجنائية على السواء
    The law established a unified system of courts of appeal and a Supreme Specialized Court for civil and criminal cases. UN وأرسى القانون نظاما موحدا لمحاكم الاستئناف ومحكمة عليا متخصصة للقضايا المدنية والجنائية.
    17. No complaints were received by the Department for civil and criminal cases during the period in question. No statistics are available. UN 17- لم تسجل شكاوى في مديرية الشؤون المدنية والجزائية أثناء الفترة المعنية، ولا تتوفر إحصاءات.
    October 1991-January 1994, trial judge in civil and criminal cases UN تشرين الأول/أكتوبر 1991 - كانون الثاني/يناير 1994: قاضية في الشؤون المدنية والجنائية.
    Village courts in the rural areas and municipal conciliation boards in the urban areas are empowered to decide civil and criminal cases of petty nature. UN وتُمنح محاكم القرى في المناطق الريفية، ومجالس التوفيق المحلية في المناطق الحضرية، سلطة الفصل في الحالات المدنية والجنائية البسيطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus