"civil aviation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطيران المدني في
        
    • للطيران المدني في
        
    The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of civil aviation in the world. UN تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في تعزيز تطور الطيران المدني في العالم بشكل آمن ومأمون ومنظَّم.
    This was the first terrorist act against civil aviation in the western hemisphere. UN وكان هذا أول عمل إرهابي يُرتكب ضد الطيران المدني في نصف الكرة الغربي.
    The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of civil aviation in the world. UN تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في تعزيز تطور الطيران المدني في العالم بشكل آمن ومأمون ومنظَّم.
    The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of civil aviation in the world. UN تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في العمل على تطوير الطيران المدني في العالم بصورة آمنة ومأمونة ومنظمة.
    A plan of measures has been drawn up to raise the level of air security in civil aviation in the Republic of Kazakhstan. UN وقد وضعت خطة للتدابير الرامية إلى تعزيز مستوى الأمن الجوي للطيران المدني في جمهورية كازاخستان.
    Apparently, the Honourable Minister of Transport and Director of civil aviation in Liberia are not aware of the expulsion. UN ويبدو أن وزير النقل الموقر ومدير الطيران المدني في ليبريا ليسا على علم بعملية الطرد.
    A Kosovo Aviation Authority has been created to assist and coordinate the development and conduct of civil aviation in Kosovo. UN وقد تم إنشاء " سلطة كوسوفو للطيران " بهدف المساعدة على تطوير عمليات الطيران المدني في كوسوفو وتنسيقها.
    B. The situation of civil aviation in Province Orientale of the UN باء - أوضاع الطيران المدني في المنطقة الشرقية ومقاطعة إيتوري
    The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of civil aviation in the world. UN تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في تعزيز تطور الطيران المدني في العالم بشكل آمن ومأمون ومنظَّم.
    They argued that the United States embargo was a unilateral decision that was contrary to the spirit of the Convention on International Civil Aviation and stated that it had an adverse impact on the development of civil aviation in Cuba. UN فذهبت إلى أن حصار الولايات المتحدة قرار انفرادي يتنافى مع روح اتفاقية الطيران المدني الدولي، وقالت إنه يؤثر سلبا على تنمية الطيران المدني في كوبا.
    In their view, the United States embargoes on some States had an adverse impact on civil aviation in the countries concerned, especially on the economic development of air transport. UN ورأت تلك الوفود أن إجراءات الحظر التي تفرضها الولايات المتحدة على بعض الدول كانت لها آثار ضارة على الطيران المدني في البلدان المعنية، وخصوصاً على التنمية الاقتصادية لقطاع النقل الجوي.
    120. There were 14 acts of unlawful interference with civil aviation in 2010, including two perpetrated by a terrorist group. UN 120 - ووقع 14 عملا من أعمال التدخل غير المشروع في حركة الطيران المدني في عام 2010، ارتكبت جماعة إرهابية اثنين منها.
    1. The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of civil aviation in the world. UN 1 - تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في العمل على تطوير الطيران المدني في العالم بصورة آمنة ومأمونة ومنظمة.
    1. The mandate of the International Civil Aviation Organization (ICAO) is to promote the safe, secure and orderly development of civil aviation in the world. UN 1 - تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في العمل على تطوير الطيران المدني في العالم بصورة آمنة ومأمونة ومنظمة.
    - Decree No. 2004/184 of 13 July 2004 establishing the National Programme for Security of civil aviation in Cameroon, abbreviated in French as PNS; UN :: المرسوم رقم 2004/184 المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 الذي يحدد تفاصيل البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني في الكاميرون.
    The situation of civil aviation in Province Orientale of the Ituri district UN بــاء - أوضاع الطيران المدني في المنطقة الشرقية ومقاطعة إيتوري
    Relevant to the above is the Civil Aviation Act 1985, enacted by the Cook Islands Parliament to make provision for the regulation and control of civil aviation in the Cook Islands and matters incidental thereto. UN 3-3 ومما له صلة بما ذكر أعلاه، قانون الطيران المدني لعام 1985 وهو القانون الذي سنه برلمان جزر كوك لكي ينص على تنظيم ومراقبة الطيران المدني في جزر كوك والمسائل ذات الصلة.
    Similarly, UNDP and the International Civil Aviation Organization (ICAO) continued efforts to re-establish acceptable standards for safe civil aviation in the country. UN وبالمثل، واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الطيران المدني الدولي جهودهما ﻹعادة وضع معايير مقبولة لسلامة الطيران المدني في هذا البلد.
    In addition, Act No. 21 of 29 January 2003 regulates civil aviation in Panama. UN كذلك ينظم القانون رقم 21 المؤرخ 29 كانون الثاني/يناير 2003 الطيران المدني في بلدنا.
    95. ICAO reported 23 acts of unlawful interference with civil aviation in 2009. UN 95 - وأفادت الإيكاو عن 23 من أعمال التدخل غير المشروع في الطيران المدني في عام 2009.
    The Panel has closely monitored the progress made in this field and has worked consistently with the new Director of civil aviation in Liberia in order to find a way out of the disorderly situation the registry was in. UN وقام الفريق برصد التقدم المحرز في هذا الميدان رصدا وثيقا وثابر على العمل مع المدير الجديد للطيران المدني في ليبريا بغية إيجاد مخرج من حالة الفوضى التي تكتنف السجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus