"civil liability for nuclear damage" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية
        
    • المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية
        
    • المسؤولية المدنية عن الضرر النووي
        
    • بالمسؤولية المدنية عن الضرر النووي
        
    • والمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية
        
    • بالمسؤولية عن اﻷضرار النووية
        
    Joint Protocol relating to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Paris Convention on Third Part Liability in the Field of Nuclear Power, UN :: البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية؛
    Protocol of amendment to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. UN :: البروتوكول المتعلق بإدخال تعديلات على اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية.
    Russia is a Party to the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. UN والاتحاد الروسي طرف في اتفاقية فيينا لعام 1963، المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية.
    My delegation also welcomes the adoption of the Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN ويرحب وفدي كذلك باعتماد بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن اﻷضرار النووية.
    Other instruments will bring about a revision of the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and an arrangement for supplementary funding. UN وستؤدي صكوك أخرى إلى تنقيـــح اتفاقيــة فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية وإلى وضع ترتيب خاص بالتمويل التكميلي.
    2. Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage UN 2 - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية
    The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN ويشير المؤتمر إلى اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والاتفاقية التكميلية للتعويض عن الأضرار النووية.
    30. Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage 12 September 1997 UN 30 - البروتوكول المعدل لاتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية المؤرخة 21/5/1963
    Uruguay's accession to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Optional Protocol concerning the Compulsory Settlement of Disputes was approved. UN تمت الموافقة على انضمام أوروغواي إلى اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والبروتوكول الاختياري المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات.
    :: Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage UN :: بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    - Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. UN - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية.
    :: Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage UN - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية
    :: Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage (1963); UN - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية (1963)؛
    16. The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN 16 - ويلاحظ المؤتمر اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    16. The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN 16 - يشير المؤتمر إلى اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    691. Similar requirements are stipulated in article VII of the 1997 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, which are largely similar with the earlier 1963 Vienna Convention The operator is required to maintain an insurance or other financial security required by the installation State. UN 691- وهناك شروط مماثلة تتطلبها المادة السابعة من " اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية " لعام 1997وهي تماثل إلى حد كبير الشروط التي تضمنتها اتفاقية فيينا لعام 1963السابقة. فالمشغِّل ملزم بحمل تأمين أو ضمان مالي آخر تتطلبه دولة المنشأة.
    We refer in particular to the adoption of the Convention on Nuclear Safety and the work under way on the revised Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and a convention on radioactive waste management. UN ونشيــر علــى وجه الخصوص الى اعتماد اتفاقية اﻷمان النووي والعمل الجاري بشأن تنقيح اتفاقية المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية ووضع اتفاقية بشأن التصرف في النفايات المشعة.
    The work on the revision of the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage seems to have reached a stage forecasting its completion in the not-so-distant future. UN ويبدو أن العمل الجاري لتنقيح اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية قد وصل إلى مرحلة يمكن التنبؤ فيها بقرب استكمال إعداد تلك الاتفاقية في وقت ليس ببعيد.
    The South Pacific Forum has expressed support for the early conclusion of negotiations over a legal regime covering Civil Liability for Nuclear Damage. UN وقد أعرب محفل جنوب المحيط الهادئ عن تأييده للاختتام المبكر للمفاوضات بشأن نظام قانوني يشمل المسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية.
    Paragraph 3 of article IV of the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage provides for exoneration from liability if the injury is caused by a nuclear incident directly due to an act of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection. UN فالفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر النووي تنص على الإبراء من المسؤولية إذا كان الضرر الذي تسببه حادثة نووية يرجع مباشرة إلى عمل من أعمال الصراع المسلح أو الأعمال القتالية أو الحرب الأهلية أو العصيان المسلح.
    iii. Nuclear Safety and Civil Liability for Nuclear Damage UN ' 3` السلامة النووية والمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus