"civil registration systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم التسجيل المدني
        
    • ونظم التسجيل المدني
        
    • نُظم التسجيل المدني
        
    • نظم للتسجيل المدني
        
    • نظم السجل المدني
        
    People in rural and remote areas are less likely to be included in civil registration systems than urban dwellers. UN ومن الأرجح أن يكون الناس في المناطق الريفية والنائية أقل عرضة لإدراجهم في نظم التسجيل المدني من سكان الحضر.
    In the absence of reliable civil registration systems, indirect methods of estimation have been used. UN وفي غياب نظم التسجيل المدني الموثوق بها، تستخدم أساليب غير مباشرة للتقدير.
    The Commission acknowledges in this regard the importance of civil registration systems and vital statistics. UN وتقر اللجنة في هذا الصدد بأهمية نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    At that time, about 19 per cent of population funds in Africa went to censuses, surveys and vital statistics and civil registration systems. UN وفي نفس الوقت، أنفق نحو ١٩ في المائة من اﻷموال المخصصة للسكان في افريقيا على عمليات التعداد والدراسات الاستقصائية والاحصاءات اﻷساسية ونظم التسجيل المدني.
    Although progress is being made and civil registration systems are being developed in a number of countries, many countries still lack comprehensive civil registration. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز، ونظم التسجيل المدني التي يجري وضعها حاليا في عدد من البلدان، فإن كثيرا من البلدان لا تزال تفتقر إلى التسجيل المدني الشامل.
    It was noted that civil registration systems are the preferred source of vital statistics, but other sources may be needed to supplement them. UN وأشير إلى أن نُظم التسجيل المدني هي المصدر المفضﱠل لﻹحصاءات الحيوية، ولو أنه قد تكون هناك حاجة إلى مصادر أخرى من أجل تكميلها.
    However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage. UN غير أن حوالي نصفها فقط قدم معلومات مستمدة من نظم للتسجيل المدني ذات تغطية نسبتها 90 في المائة أو أفضل من ذلك.
    Furthermore, even though the coverage of vital events is considered complete (generally defined as covering 90 per cent or more of the total), civil registration systems routinely fail to identify correctly a proportion of maternal deaths (Atrash, Alexander and Berg, 1995). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه حتى وإن كانت تغطية الوقائع الحيوية تعتبر تغطية وافية (وهو ما يعرف بوجه عام بأنه تغطية 90 في المائة أو نيف من مجموع الوقائع) فعادة ما تقصر نظم السجل المدني عن تحديد النسبة المتعلقة بوفيات الأمهات أثناء النفاس، بشكل صحيح (Atrash, Alexander and Berg, 1995).
    32. Responsibility for registering births is commonly part of States' civil registration systems. UN 32 - وعادة ما تكون المسؤولية عن تسجيل تواريخ الميلاد جزءا من نظم التسجيل المدني في الدول.
    74. Work on vital statistics and civil registration had included the implementation in developing countries of the International Programme for Accelerating the Improvement of Vital Statistics and civil registration systems. UN ٤٧ - ويشمل العمل المتعلق بالاحصاءات الحيوية والتسجيل المدني تنفيذ البرنامج الدولي لﻹسراع بتحسين نظم التسجيل المدني والاحصاءات الحيوية في البلدان النامية.
    The production and dissemination of reliable vital statistics being central to optimal planning, ESCWA encourages its member countries in such activities, with a view to strengthening civil registration systems across the region. UN وبما أن إعداد إحصاءات موثوق بها للأحوال المدنية ونشرَها أمر أساسي حتى يتسنى إنجاز أعمال التخطيط على نحو أمثل، تدعم اللجنة بلدانها الأعضاء فيما يتعلق بالأنشطة من هذا القبيل، وذلك لتعزيز نظم التسجيل المدني في جميع أنحاء المنطقة.
    civil registration systems often do not reach indigenous peoples living in rural and remote locations, or, if they do, they are not sensitive to the culture of indigenous peoples, as shown for instance by the refusal to register children under indigenous names, which possibly inhibits parents from using these services. UN وفي معظم الأحيان، لا تصل نظم التسجيل المدني إلى الشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الريفية والنائية، وإذا ما وجدت، فهي لا تراعي ثقافة الشعوب الأصلية، كما يتضح على سبيل المثال من رفض تسجيل الأطفال بالأسماء المستخدمة لدى الشعوب الأصلية مما يحول دون لجوء الآباء والأمهات إلى استخدام هذه الخدمات.
    The conference was follow-up to a recommendation of the Regional Workshop on Civil Registration and Vital Statistics in Africa, which took place in Dar es Salaam, the United Republic of Tanzania in June 2009, on improving civil registration systems in Africa. UN وكان المؤتمر متابعة لتوصية حلقة العمل الإقليمية للخبراء التي عقدت في دار السلام، تنزانيا في حزيران/ يونيه 2009 بشأن تحسين نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في أفريقيا.
    The United Nations Statistics Division, among other activities, provides a range of technical advice and support to developing countries that are working to implement and improve their civil registration systems. UN وتقوم الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، من بين أنشطتها الأخرى، بتقديم مجموعة واسعة من المشورة الفنية والدعم للبلدان النامية التي تعمل على تنفيذ وتحسين نظم التسجيل المدني لديها().
    The principal data-collection systems for demographic and social information are population censuses, sample surveys and civil registration systems. UN وتتمثل النظم اﻷساسية لجمع البيانات المتعلقة بالمعلومات الديمغرافية والاجتماعية في تعدادات السكان، ومسوح العينات، ونظم التسجيل المدني.
    ESCWA also distributed questionnaires among participants to four workshops on industrial and construction statistics; vital statistics and civil registration systems in ESCWA member States; gender statistics in the Arab countries; and national accounts. D. Regional information systems UN كما وزعت اللجنة استبيانات على المشاركين في أربع حلقات عمل بشأن إحصاءات الصناعة والبناء؛ والإحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني في الدول الأعضاء للجنة؛ والإحصاءات الجنسانية في البلدان العربية؛ والحسابات القومية.
    (iii) Four ad hoc expert group meetings on implementation of the 1993 System of National Accounts; implications of the United Nations global conferences for social statistics; vital statistics and civil registration systems in ESCWA member States; and industrial surveys and censuses; UN ' ٣ ' أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة تتناول تنفيذ نظام الحسابات الوطنية لعام ١٩٩٣؛ وآثار المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة على اﻹحصاءات الاجتماعية؛ واﻹحصاءات الحيوية ونظم التسجيل المدني في الدول أعضاء اللجنة؛ والاستقصاءات والتعدادات الصناعية.
    In addition, UNFPA activities at the country level aimed at further consolidating the integration of statistics from various sources and improving linkages between censuses and inter-censal household surveys and civil registration systems. UN وبالاضافة الى ذلك، هدفت أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على الصعيد القطري الى زيادة تعزيز دمج الاحصائيات الواردة من مصادر متنوعة وتحسين الترابط بين التعدادات والدراسات الاستقصائية لﻷسرة المعيشية في الفترات التي تتخلل التعدادات ونظم التسجيل المدني.
    Efforts have been made to take cognizance of developments in technology and communications, which have major potential impacts on civil registration systems, vital statistics systems and for data dissemination. UN وقد بُذلت جهود لمتابعة ما يحدث من تطورات في مجالي التكنولوجيا والاتصالات، وهما مجالان لهما آثار محتملة هامة على نُظم التسجيل المدني ونُظم اﻹحصاءات الحيوية وعلى نشر البيانات.
    It should address the complementary role of other sources of data for estimating vital rates, and should acknowledge that such sources provide an interim alternative where civil registration systems are either incomplete or being developed. UN وينبغي أن يتناول الفصل الدور التكميلي لمصادر البيانات اﻷخرى بالنسبة لتقدير المعدلات الحيوية، كما ينبغي اﻹقرار بأن تلك المصادر توفر بديلا مؤقتا عندما تكون نُظم التسجيل المدني غير مكتملة أو يجري تطويرها.
    6. The Expert Group concurred with the UNFPA representative, who raised two important issues. First, attention should be paid to supply and demand constraints in the development and maintenance of civil registration systems. UN ٦ - واتفق فريق الخبراء مع ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الذي أثار مسألتين هامتين هما: أولا، أنه ينبغي إيلاء اهتمام للقيود المتعلقة بالعرض والطلب في وضع وصيانة نُظم التسجيل المدني.
    11. Jordan, Malaysia, South Africa, Sri Lanka and Thailand have developed civil registration systems over recent decades. UN 11 - قامت الأردن وتايلند وجنوب أفريقيا وسري لانكا وماليزيا خلال العقود الأخيرة بوضع نظم للتسجيل المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus