"civil service salaries" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرتبات الخدمة المدنية
        
    • مرتبات موظفي الخدمة المدنية
        
    • أجور موظفي الخدمة المدنية
        
    9. Much of the cost of the Interim Administration, including rehabilitation of basic infrastructure in addition to civil service salaries, was borne by the international community through donations to the Afghan Interim Authority Fund. UN 9 - وقد تحمل المجتمع الدولي، من خلال المنح المقدمة إلى صندوق السلطة المؤقتة في أفغانستان، غالبية تكاليف الإدارة المؤقتة، بما فيها إصلاح الهياكل الأساسية فضلا عن مرتبات الخدمة المدنية.
    In the light of this situation, the Government had frozen recruitment until 2015, a major fiscal adjustment has been made and civil service salaries were cut by up to 20 per cent. UN وفي ضوء هذه الحالة، جمدت الحكومة التوظيف لغاية 2015، واضطلع بعملية تكيف مالي كبيرة وخفضت مرتبات الخدمة المدنية بنسبة تصل إلى 20 في المائة.
    If this were done, the same deductive reasoning that had led to the conclusion that United Nations common system salaries were higher than German civil service salaries would lead to the conclusion that German pension benefits were higher than United Nations common system pension benefits. UN وإذا كان ذلك، فإن التفكير الاستنتاجي نفسه الذي أدى إلى الاستنتاج بأن مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة أعلى من مرتبات الخدمة المدنية اﻷلمانية سيؤدي إلى الاستنتاج بأن استحقاقات المعاشات التقاعدية اﻷلمانية أعلى من استحقاقات المعاشات التقاعدية في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    Government revenues had been adversely affected by the secession and external sanctions and payment of civil service salaries had been delayed. UN فقد تأثرت إيرادات الحكومة سلبا بفعل الانفصال والجزاءات الخارجية وتأخر دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    Government revenues had been adversely affected by the secession and external sanctions and payment of civil service salaries had been delayed. UN فقد تأثرت إيرادات الحكومة سلبا بفعل الانفصال والجزاءات الخارجية وتأخر دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    In the public sector, salaries are determined on the basis of collective agreements on civil service salaries. UN وفي القطاع العام، تحدد المرتبات على أساس الاتفاقات الجماعية بشأن مرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    “... there had been general agreement on the importance of maintaining a reasonable margin above the level of civil service salaries of the highest paying country in order to attract and retain citizens of that country. UN كان هناك اتفاق عام على أهمية المحافظة على هامش معقول فوق مستوى مرتبات الخدمة المدنية في البلد الذي يدفع أعلى مستوى، وذلك لجذب مواطني ذلك البلد واستبقائهم.
    6. During the period under review, civil service salaries and benefits amounted to 54 per cent of the recurrent and statutory budget expenditure. UN ٦ - في أثناء الفترة المستعرضة، بلغت مرتبات الخدمة المدنية ومستحقاتها ٥٤ في المائة من المصروفات المتكررة والنظامية المدرجة في الميزانية.
    115. The Commission was informed that, in view of the further movement of United States federal civil service salaries of 3.7 per cent in 1993, an adjustment of the common system scale of 3.6 per cent would be necessary in 1994 in order to keep the base/floor salary scale in line with the comparator's scale. UN ١١٥ - وقد أبلغت اللجنة أنه يتعين، في ضوء زيادة مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة بنسبة أخرى تصل الى ٣,٧ في المائة في عام ١٩٩٣، أن يُعدل جدول النظام الموحد بنسبة ٣,٦ في المائة في عام ١٩٩٤ من أجل الابقاء على توافق جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا مع الجدول المتخذ أساسا للمقارنة.
    Thus, civil service salaries from November 2005 to January 2006 were paid through a short-term commercial loan of 4 billion CFA francs. UN وبالتالي، فقد تم سداد مرتبات الخدمة المدنية من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2006 من خلال قرض تجاري قصير الأجل قدره أربعة بلايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    69. The Commission recalled that the Federal Employees’ Pay Comparability Act (FEPCA), established in 1990, was designed to increase gradually federal civil service salaries to achieve comparability with non-federal salaries by 2002. UN ٦٩ - أشارت اللجنة إلى أن قانون تعديل أجور الموظفين الاتحاديين الذي وضع عام ١٩٩٠، كان يستهدف زيادة مرتبات الخدمة المدنية الفيدرالية تدريجيا لمساواتها بالمرتبات غير الفيدرالية بحلول عام ٢٠٠٢.
    In the attempt to demonstrate that United Nations salaries are excessive in comparison to German civil service salaries, recourse has been taken to using inconsistent United Nations/German civil service job matches. UN وفي محاولة للبرهنة على أن مرتبات اﻷمم المتحدة مفرطة بالمقارنة مع مرتبات الخدمة المدنية اﻷلمانية، تم اللجوء إلى استخدام معايير غير متسقة تتعلق بمناظرة الوظائف في الخدمة المدنية لﻷمم المتحدة والخدمة المدنية اﻷلمانية.
    To illustrate the point further, she noted that effective 1 January 1999 the comparator had granted a 3.6 per cent increase in United States federal civil service salaries. UN وذكرت، زيادة في إيضاح هذه النقطة، أن البلد المتخذ أساسا للمقارنة منح، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، زيادة قدرها ٦،٣ في المائة في مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة.
    Following the inauguration of the Transitional Administration, the Afghan Reconstruction Trust Fund, established to meet longer-term needs, assumed responsibility for paying civil service salaries during the transitional Government, pending the development of a sufficient revenue base. UN وفي أعقاب إنشاء الإدارة الانتقالية اضطلع الصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان، الذي أُسس للوفاء بالاحتياجات الطويلة الأجل، بمسؤولية سداد مرتبات الخدمة المدنية أثناء الحكومة الانتقالية، إلى حين تهيئة قاعدة كافية للإيرادات.
    Disbursements from the UNTAET Trust Fund so far total over US$ 3 million on civil service salaries, quick-impact projects and expenditures for light capital equipment and miscellaneous services. UN وبلغ إجمالي المصروفات من الصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية حتى الآن أكثر من 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك لدفع مرتبات الخدمة المدنية والإنفاق على المشاريع السريعة الأثر وللمصروفات المتعلقة بالمعدات الرأسمالية الخفيفة وخدمات متنوعة.
    The representatives of the staff federations, noting that increase in the comparator civil service salaries, supported an increase in the base floor salary scale. UN أيد وقد ممثلو اتحادات الموظفين الزيادة في جدول المرتبات الأساسية بعد أن أحاطوا علما بتلك الزيادة في مرتبات موظفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
    The Government is up to date with civil service salaries, although it still owes three months of civil service salary arrears from 2008. UN وواظبت الحكومة على دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية، رغم أنها لا تزال مدينة بثلاثة أشهر من متأخرات مرتبات موظفي الخدمة المدنية عن عام 2008.
    10. Since the Group's creation, the Government has continued to struggle to pay civil service salaries and accumulated arrears. UN 10 - ومنذ إنشاء الفريق، لا تزال الحكومة تكدح كدحا شديدا من أجل دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية وتسديد المتأخرات المتراكمة.
    While the Government is up to date with civil service salaries for the period April to October 2007, it has not paid the salary arrears for February and March, which it inherited from the previous Government. UN ورغم أن الحكومة واظبت على دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية في الفترة من نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2007، فهي لم تسدد المرتبات المتأخرة لشباط/فبراير وآذار/مارس التي ورثتها عن الحكومة السابقة.
    22. In responding to the lack of budgetary support, the Government of Guinea-Bissau has built up additional debt as it turned to short-term commercial loans to fund payment of civil service salaries. UN 22 - في مواجهة عدم الحصول على دعم الميزانية، لجأت حكومة غينيا - بيساو إلى أخذ قروض تجارية قصيرة الأجل لدعم دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية مما أدى إلى تراكم ديون إضافية.
    On the other hand, declining public sector revenues that squeeze civil service salaries and reduce job security may also make public officials prone to accepting bribes in return for favourable tax treatment. UN ومن جهة أخرى، فإن هبوط إيرادات القطاع العام الذي يضغط على مرتبات موظفي الخدمة المدنية وينقص مستوى اﻷمن الوظيفي قد يؤدي أيضا إلى تشجيع موظفي القطاع العام على قبول الرشاوي لقاء المحاباة في المعاملة الضريبية اﻹيجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus