It is important to encourage partnership between civil society and Governments. | UN | فمن الأهمية التشجيع على إقامة شراكات بين المجتمع المدني والحكومات. |
The main purpose of that forum is to facilitate further dialogue and cooperation among civil society and Governments on the subject. | UN | والهدف الرئيسي لهذا المنتدى هو تيسير إجراء المزيد من الحوار والتعاون بين المجتمع المدني والحكومات بخصوص هذا الموضوع. |
In the framework of the project, special efforts will be made to actively promote the demand and use of gender indicators from civil society and Governments. | UN | وفي إطار هذا المشروع، ستبذل جهود خاصة لتشجيع الطلب على المؤشرات الجنسانية واستعماله من قِبَل المجتمع المدني والحكومات. |
In cooperation with civil society and Governments in Canada and abroad, the Centre initiates and supports programmes to strengthen laws and democratic institutions, principally in developing countries. | UN | وبالتعاون مع المجتمع المدني والحكومات في كندا وفي الخارج، يبتدر المركز ويدعم البرامج الرامية إلى تعزيز القوانين والمؤسسات الديمقراطية ولا سيما في البلدان النامية. |
Norway places great emphasis on meaningful action between civil society and Governments. | UN | وتعلق النرويج أهمية كبيرة على الإجراء ذي المغزى بين المجتمع المدني والحكومات. |
There should be enhanced cooperation between civil society and Governments in order to improve efforts to reduce poverty and promote sustainable development. | UN | وينبغي أن يزداد التعاون بين المجتمع المدني والحكومات في العمل على تقليل الفقر والنهوض بالتنمية المستدامة. |
They called on UNEP to facilitate greater interaction between civil society and Governments. | UN | ودعوا برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تيسييرزيادة التفاعل بين المجتمع المدني والحكومات. |
Regular dialogue between civil society and Governments | UN | الحوار المنتظم بين المجتمع المدني والحكومات |
:: Future of the Forum -- While progress has been made, the engagement between civil society and Governments is still too limited. | UN | :: مستقبل المنتدى - أحرز بعض التقدم، غير أن التعامل بين المجتمع المدني والحكومات لا يزال محدوداً للغاية. |
She called for the resumption of the suspended Doha trade talks and the implementation of the Hong Kong Declaration on duty-free and quote-free market access and partnerships between civil society and Governments. | UN | ودعت إلى استئناف محادثات الدوحة التجارية المعلقة وتنفيذ إعلان هونغ كونغ بشأن الوصول إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص مفروضة وإقامة شراكات بين المجتمع المدني والحكومات. |
84. An important area for partnership between civil society and Governments concerns the provision of safe mechanisms for particularly vulnerable children, who are often hard to reach through government services. | UN | 84- يتعلق أحد أهم مجالات الشراكة بين المجتمع المدني والحكومات بتوفير آليات مأمونة للأطفال الضعفاء بوجه خاص، الذين غالباً ما يصعب الوصول إليهم من خلال الخدمات الحكومية. |
In cooperation with civil society and Governments in Canada and abroad, Rights & Democracy implements and supports programmes to strengthen laws and democratic institutions, principally in developing countries. | UN | ويقوم المركز، بالتعاون مع المجتمع المدني والحكومات في كندا وفي الخارج، بتنفيذ ودعم البرامج التي تهدف إلى تعزيز القانون والمؤسسات الديمقراطية، لا سيما في البلدان النامية. |
A major constraint faced by both civil society and Governments is the lack of mechanisms for coordination, funding and accountability at the national level. | UN | ومن القيود الرئيسية التي يواجهها المجتمع المدني والحكومات على السواء انعدام آليات التنسيق والتمويل والمساءلة على الصعيد الوطني. |
The first project is focused on the capacity-building of the African Informal Regional Network, with a view to strengthening the United Nations partnership with civil society and Governments towards the implementation of the Millennium Development Goals in Africa. | UN | ويركز المشروع الأول على بناء قدرات الشبكة الإقليمية غير الرسمية الأفريقية بغية تعزيز شراكة الأمم المتحدة مع المجتمع المدني والحكومات من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
These activities will include the provision of substantive and methodological training to national women's offices and sectoral ministries and institutions, in which a particular effort will be made to strengthen relations between civil society and Governments. | UN | وهذه الأنشطة ستشمل توفير التدريب الفني والمتعلق بالمنهجيات للمكاتب النسائية الوطنية والوزارات القطاعية والمؤسسات، التي سيبذل فيها جهد خاص لتعزيز العلاقات بين المجتمع المدني والحكومات. |
Various reports have examined best practices in order to assist civil society and Governments with complex legal and policy issues, and to bring greater specificity into my own recommendations. | UN | بحثت تقارير مختلفة أفضل الممارسات بهدف مساعدة المجتمع المدني والحكومات فيما يتصل بقضايا قانونية وسياسية معقدة وتعزيز الطابع الخصوصي ضمن توصياتي. |
14. The results of two evaluations of UNIFEM support to strengthening Convention-related monitoring and implementation have demonstrated effective ways to engage civil society and Governments in the process of fulfilling human rights commitments. | UN | 14 - وأوضحت عمليتا تقييم الدعم الذي يوفره الصندوق لتعزيز عمليات الرصد والتنفيذ المتصلة بالاتفاقية أن هناك وسائل فعالة لإشراك المجتمع المدني والحكومات في عملية تنفيذ الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
16. civil society and Governments can use energy as a tool to solve crises threatening to destroy ecosystems on which humanity depends. | UN | 16 - في وسع المجتمع المدني والحكومات استخدام الطاقة كوسيلة لحل الأزمات التي تهدد النظم الإيكولوجية التي تعتمد عليها البشرية. |
Many participants welcomed the opportunity for dialogue between civil society and Governments. | UN | 14- رحب العديد من المشتركين بهذه الفرصة السانحة لإجراء حوار بين المجتمع المدني والحكومات. |
These activities will include the provision of substantive and methodological training to national women's offices and sectoral ministries and institutions, in which a particular effort will be made to strengthen relations between civil society and Governments. | UN | وهذه الأنشطة ستشمل توفير التدريب الفني والمتعلق بالمنهجيات للمكاتب النسائية الوطنية والوزارات القطاعية والمؤسسات، التي سيبذل فيها جهد خاص لتعزيز العلاقات بين المجتمع المدني والحكومات. |
Strong partnerships between United Nations agencies, civil society and Governments had been proved crucial to the effectiveness of interventions. | UN | وقالت إنه قد ثبت أن إقامة الشراكات بين وكالات اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني والحكومات أمر حاسم بالنسبة لفعالية التدخلات. |