"civil society and private sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجتمع المدني والقطاع الخاص
        
    Programmes with the participation of civil society and private sector institutions: UN البرامج التي تشارك فيها مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص وهي:
    civil society and private sector representatives have also participated in those meetings. UN واشترك في تلك الاجتماعات أيضا ممثلون عن المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Input was sought from some 150 international organizations as well as some 3,500 civil society and private sector entities. UN وطلب إلى نحو 150 من المنظمات الدولية فضلا عن نحو 500 3 من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص أن تسهم بمدخلات.
    But their efforts need to be given concrete and substantial international support from Governments and international organisations in a spirit of shared responsibility through genuine partnerships, including with the civil society and private sector. UN ولكن يجب أن تحظى جهودها بدعم دولي ملموس وكبير من الحكومات والمنظمات الدولية بروح من تقاسم المسؤولية عن طريق الشراكات الحقيقية بما في ذلك الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    But their efforts need to be given concrete and substantial international support from Governments and international organisations in a spirit of shared responsibility through genuine partnerships, including with the civil society and private sector. UN ولكن يجب أن تحظى جهودها بدعم دولي ملموس وكبير من الحكومات والمنظمات الدولية بروح من تقاسم المسؤولية عن طريق الشراكات الحقيقية بما في ذلك الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    :: Enhancing the role of civil society and private sector for development. UN :: تعزيز دور المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل التنمية
    To that end, the Commission will continue to build on its existing partnerships with AU, AfDB, regional economic communities and African civil society and private sector organizations. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ستواصل اللجنة الاعتماد على شراكاتها القائمة مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقية.
    We also help to promote civil society and private sector contacts to strengthen the dialogue between the two parties. UN كما أننا نساعد على تعزيز الاتصالات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص لتعزيز الحوار بين الطرفين.
    civil society and private sector representatives had also been involved in the formulation of the Mauritius Strategy and the Almaty and Brussels programmes. UN وقد شارك أيضا ممثلو المجتمع المدني والقطاع الخاص في صياغة استراتيجية موريشيوس وبرنامجي ألماتي وبروكسل.
    This increase has come from developing countries' own budget allocations, donor nations, multilateral allocations, civil society and private sector funds. UN وهذه الزيادة تأتي من مخصصات ميزانية البلدان النامية نفسها، والدول المانحة، والمخصصات المتعددة الأطراف، وأموال المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    In conclusion, I should like to emphasize the fact that non-governmental, civil society and private sector organizations are essential components of our respective nations. UN وفي الختام، أود أن أشدد على أن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص هي مكونات ضرورية لكل دولة من دولنا.
    civil society and private sector engagement in the partners' conference would be important so as to engender national ownership of the peacebuilding process. UN وقالت إن مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص في مؤتمر الشركاء سيكون عاملا مهما من أجل غرس بذور الملكية الوطنية لعملية بناء السلام.
    The conference will also highlight the role of an empowered civil society and private sector as well as regional government engagement to achieve the Framework goals. UN وسيسلط المؤتمر الضوء أيضا على ما يسهم به تمكين المجتمع المدني والقطاع الخاص ومشاركة الحكومات الإقليمية في تحقيق أهداف إطار العمل.
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN وستواصل اللجنة أيضا استثمار شراكاتها الحالية مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وغيرهما من المنظمات الإقليمية، ومع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقية.
    B. civil society and private sector 55 - 59 18 UN باء - المجتمع المدني والقطاع الخاص 55-59 26
    B. civil society and private sector 64 - 68 18 UN باء - المجتمع المدني والقطاع الخاص 64-68 25
    57. The revised terms of reference for the Joint Coordination and Monitoring Board provide for the participation of civil society and private sector representatives. UN 57 - وتنص الاختصاصات المنقحة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد على مشاركة ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    A large number of seminars and events were organized, especially a series of 19 pre-conference events, which involved all relevant stakeholders, including Governments, parliamentarians, civil society and private sector representatives. UN ونُظم عدد كبير من حلقات العمل والمناسبات، وخاصة سلسلة من 19 مناسبة قبل المؤتمر، شاركت فيها جميع الجهات المعنية، بما في ذلك ممثلون عن الحكومات والبرلمانيين ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It will work with a full range of stakeholders and partners, including civil society and private sector and bilateral aid agencies, building on their respective resources, expertise and comparative advantages. UN وسيعمل مع سلسلة كاملة من أصحاب المصلحة والشركاء، من بينهم المجتمع المدني والقطاع الخاص ووكالات المعونة الثنائية، ويبني على موارد كل واحد منهم ودرايته وميزته المقارنة.
    The Conference heard from experts, anti-corruption and human rights practitioners, public officials, civil society and private sector actors. UN واستمع المؤتمرون لكلمات الخبراء والعاملين في مجالي مكافحة الفساد وحقوق الإنسان والموظفين العموميين والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني والقطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus