33. The Government also collaborates with human rights leagues and civil society associations for the protection and promotion of human rights. | UN | 32 - وتتعاون الحكومة أيضا مع جمعيات حقوق الإنسان ورابطات المجتمع المدني التي تتضمن مهامها حماية وتعزيز حقوق الإنسان. |
Meetings weekly and as needed meetings with senior officials of the Government of Lebanon, local Lebanese authorities, civil society associations and diplomatic representatives in Beirut regarding UNIFIL operations in southern Lebanon | UN | اجتماعات أسبوعية وحسب الضرورة مع كبار مسؤولي الحكومة اللبنانية، والسلطات اللبنانية المحلية، ورابطات المجتمع المدني والممثلين الدبلوماسيين في بيروت بشأن عمليات اليونيفيل في جنوب لبنان |
The Committee welcomes the assurances that the State party has adopted measures to increase access to funding for civil society associations. | UN | وترحب اللجنة بالتأكيدات بأن الدولة الطرف قد اعتمدت تدابير لتعزيز حصول جمعيات المجتمع المدني على التمويل. |
The NGOs play a major role here: during 2008/09, 560 partnership agreements were entered into with civil society associations to teach 248,000 individuals to read and write. | UN | وخلال عام 2007-2008، أُبرِمت 560 اتفاقية للشراكة مع جمعيات المجتمع المدني بغية محو الأمية لدى 000 248 شخص. |
The agreement is aimed at building and enhancing the technical capacity of government workers and representatives of civil society associations responsible for running the shelter. | UN | ويهدف هذا الاتفاق إلى بناء وتعزيز القدرات الفنية للعاملين الحكوميين وممثلي الجمعيات الأهلية المكلفين بإدارة المأوى. |
The involvement of non-governmental organizations, civil society associations, churches, charitable funds and communities in the formulation and implementation of national drug strategies was mentioned in almost all the replies. | UN | وذكر في كل الردود تقريبا انخراط المنظمات غير الحكومية وجمعيات المجتمع المدني والكنائس والصناديق الخيرية والمجتمعات المحلية في صياغة الاستراتيجيات الوطنية الخاصة بالمخدرات ووضعها موضع التنفيذ. |
We are considered one of the most active women's civil society associations working to enhance the standards and principles of decent work among working women. | UN | ونحن نُعتبر من أنشط رابطات المجتمع المدني النسائية العاملة من أجل تعزيز معايير ومبادئ العمل اللائق بين النساء العاملات. |
A number of centres operate in this domain and are directly managed and overseen by civil society associations entrusted with the task by the Ministry of Social Affairs and Labour. | UN | - عدد المراكز التي تعمل في هذا المجال هي وتقوم بإدارتها والإشراف المباشر عليها جمعيات أهلية أسندت إليها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل عملية تشغيل وإدارة هذه المراكز. |
CONAPINA consists of representatives of governmental and nongovernmental bodies, agencies for children and adolescents, civil society associations and private enterprises. | UN | ويتألف المجلس من ممثلين للهيئات الحكومية وغير الحكومية والوكالات المهتمة بالأطفال والمراهقين ورابطات المجتمع المدني والشركات الخاصة. |
The involvement of non-governmental organizations, civil society associations, churches, charitable funds and communities in the formulation and implementation of national drug strategies was mentioned in almost all the replies. | UN | وذكرت جميع الردود تقريبا مشاركة المنظمات غير الحكومية ورابطات المجتمع المدني والكنائس والصناديق الخيرية والمجتمعات المحلية في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية الخاصة بالمخدرات. |
National campaign launches fostered inclusiveness, promoting a collaborative relationship among national Governments, local authorities, the private sector and civil society associations. | UN | وتوخت الحملات الوطنية تعزيز مبدأ الشمول، والحث على إقامة علاقة تعاونية بين الحكومات الوطنية والسلطات المحلية والقطاع الخاص ورابطات المجتمع المدني. |
He added that the armed forces had no right to frequently alter the political order of the country since it was a prerogative of the people through civil society associations, political parties and other forms of participation in the country's political processes. | UN | وأضاف أن القوات المسلحة ليس لها الحق في تغيير النظام السياسي للبلد مرارا وتكرارا نظرا لأنه امتياز للشعب من خلال مشاركة جمعيات المجتمع المدني والأحزاب السياسية وغيرها في العمليات السياسية في البلد. |
They must not target all civil society associations, as is regrettably the case in a new law against organized crime in Venezuela. | UN | ولا ينبغي لها أن تستهدف كافة جمعيات المجتمع المدني كما هو الحال للأسف بالنسبة إلى قانون جديد لمناهضة الجريمة المنظمة سُن في فنزويلا. |
70. The State cooperates with civil society associations that report acts of torture. | UN | 70- تتعاون الدولة مع جمعيات المجتمع المدني العاملة في مجال الإبلاغ عن أعمال التعذيب. |
civil society associations which work on disability issues | UN | الجمعيات الأهلية العاملة في مجال المعاقين |
Partnerships have been formed with a number of civil society associations, including the following: | UN | من هذه الشراكات نذكر الجمعيات الأهلية التالية: |
5. civil society associations and domestic non-governmental organizations | UN | 5 - الجمعيات الأهلية والمنظمات غير الحكومية الوطنية |
Several national child protection mechanisms and civil society associations on children's rights had been established. | UN | وتم إنشاء عدد من الآليات الوطنية لحماية الطفل، وجمعيات المجتمع المدني المختصة بحقوق الطفل. |
Legal proceedings are conducted in public and are open to everybody, including representatives of international organizations and civil society associations. | UN | فالإجراءات القانونية علنية ومفتوحة أمام الجميع، بمن فيهم ممثلو المنظمات الدولية وجمعيات المجتمع المدني. |
The Association is considered to be one of the most active women's civil society associations working to enhance the standards and principles of decent work among working women in the Sudan. | UN | وتعتبر الرابطة من أنشط رابطات المجتمع المدني النسائية التي تعمل من أجل النهوض بمعايير ومبادئ العمل اللائق بين النساء العاملات في السودان. |
Treatment and medicines were provided to HIV/AIDS sufferers free of charge at special centres and civil society associations conducted awareness programmes in schools and workplaces to ensure that HIV/AIDS victims were not deprived of their rights or victimized because of the social stigma associated with the disease. | UN | وتُقدم بالمجان المعالجة والأدوية للمصابين بهذا الفيروس في مراكز خاصة، وتضطلع رابطات المجتمع المدني ببرامج للتوعية في المدارس وفي أماكن العمل لكفالة عدم حرمان ضحايا فيروس الإيدز من حقوقهم أو وقوعهم ضحايا لوصمة العار الاجتماعية المتصلة بهذا المرض. |
In addition, there are many civil society associations devoted to the protection and rehabilitation of street children. Some of these associations are subsidized by the Government and others are self-funding. These associations are particularly active in this domain. | UN | وإلى جانب هذا هناك جمعيات أهلية كثيرة تعمل في مجال حماية وتأهيل أطفال الشوارع، بعض هذه الجمعيات مدعومة من الحكومة وبعضها لها تمويلاتها الذاتية، وهذه الجمعيات لها نشاط ملموس في هذا الجانب. |
The Ministry of Social Affairs has approved a list of 137 civil society associations and domestic non-governmental organizations that can cooperate with United Nations humanitarian organizations to meet the humanitarian needs of all Syrian governorates. | UN | أقرت وزارة الشؤون الاجتماعية قائمة تضم 137 جمعية أهلية ومنظمة غير حكومية وطنية للتعاون مع منظمات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني للاستجابة للاحتياجات الإنسانية في كافة المحافظات السورية. |
22. civil society associations have spread considerably since 1988. | UN | 22- شهدت حركة الجمعيات ازدهاراً كبيراً منذ 1988. |