The involvement of civil society in implementing such programmes was crucial. | UN | وإن مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ هذه البرامج ذات أهمية. |
Some countries reported that they had engaged civil society in implementing and monitoring public security measures. | UN | وأفادت بعض البلدان بأنها أشركت المجتمع المدني في تنفيذ ورصد تدابير الأمن العام. |
:: Promotion of the participation of civil society in implementing programmes with accountability | UN | :: تشجيع مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ البرامج بطريقة تتسم بالمساءلة؛ |
The Office also expects to establish new partnerships with civil society in implementing the programme and to contribute to increasing the awareness of the general public and policy makers, particularly those in developing countries, of the usefulness of space science and technology in advancing economic and social development. | UN | ويعتزم المكتب أيضا إنشاء شراكة جديدة مع المجتمع المدني لتنفيذ البرنامج والمساهمة في زيادة وعي الجمهور وراسمي السياسات، لا سيما في البلدان النامية، بشأن علوم وتكنولوجيا الفضاء لتحقيق تقدم في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
It also welcomed the positive role of civil society in implementing, with limited resources, existing zones and promoting the establishment of future zones, the exchange of information and knowledge and developing new proposals. | UN | ورحب أيضا بالدور الإيجابي للمجتمع المدني في تنفيذ المناطق الحالية في إطار موارده المحدودة، والتشجيع على إنشاء مناطق في المستقبل، وتبادل المعلومات والمعارف، ووضع مقترحات جديدة. |
Workshop on United Nations Engagement with Regional, Subregional and Functional Bodies and civil society in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | حلقة العمل بشأن إشراك الأمم المتحدة مع الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية والهيئات الفنية وتنظيمات المجتمع المدني في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
It was determined to cooperate closely with non-governmental organizations and other representatives of civil society in implementing those policies, in particular those improving the status of women. | UN | وأضافت قائلة إنها مصممة على التعاون على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية وسائر ممثلي المجتمع المدني في تنفيذ هذه السياسات، لا سيما السياسات الرامية إلى تحسين حالة المرأة. |
621. The Committee recommends that the State party systematically cooperate with civil society in implementing the Convention and the Committee's concluding observations. | UN | 621- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون باستمرار مع المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية والملاحظات الختامية للجنة. |
The views of civil society were given prominence at the Summit in recognition of the key role of civil society in implementing the outcomes and in promoting partnership initiatives. | UN | وأُوليت أهمية كبيرة في مؤتمر القمة لآراء المجتمع المدني اعترافا بالدور الرئيسي الذي يؤديه المجتمع المدني في تنفيذ النتائج وفي تعزيز مبادرات الشراكة. |
The implementation of a range of sectoral measures should heighten gender awareness on the part of government officials at all levels and enhance the role of civil society in implementing gender policy. | UN | ومن شأن تنفيذ مجموعة من التدابير القطاعية أن يزيد من الوعي الجنساني لدى المسؤولين الحكوميين على جميع المستويات، وأن يعزز دور المجتمع المدني في تنفيذ السياسة الجنسانية العامة. |
23. In addition to measures which seek to correct the public service from within, the role of the civil society in implementing change from without must be reinforced. | UN | ٢٣ - وباﻹضافة إلى التدابير التي تسعى إلى تصحيح الخدمة العامة من الداخل، يجب تدعيم دور المجتمع المدني في تنفيذ التغيير من الخارج. |
214. In order to enhance the partnership with all components of the civil society in implementing the Convention, the Committee strongly encourages the State party to facilitate the establishment of non-governmental organizations dealing with children and to cooperate with them. | UN | 214- ولتدعيم الشراكة مع جميع مكونات المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية، فإن اللجنة تشجع بقوة الدولة الطرف على تسهيل إنشاء منظمات غير حكومية تتعامل مع الأطفال، وعلى التعاون مع هذه المنظمات. |
39. Dr. Ximena Avellaneda from the Rosario Castellanos Women's Studies Group in Mexico raised the issue of the role of civil society in implementing the Millennium Development Goals. | UN | 39- وتحدثت الدكتورة خيمينا آفيجانيدا من مجموعة الدراسات النسائية في روساريو كاستيجانُس بالمكسيك، فأثارت مسألة دور المجتمع المدني في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Continue to closely consult with civil society in implementing the recommendations made during the UPR (Austria); 94.38. | UN | 94-37- أن تواصل تشاورها الوثيق مع المجتمع المدني في تنفيذ التوصيات المقدمة خلال الاستعراض الدوري الشامل (النمسا)؛ |
56. Lastly, the five-year review should elicit the views of non-governmental organizations and women throughout the world: accredited non-governmental organizations should be invited to participate, reaffirming their importance and that of civil society in implementing the Platform for Action. | UN | ٥٦ - وذكرت، أخيراً، أنه ينبغي باستعراض السنوات الخمس الحصول على وجهات نظر المنظمات الحكومية وآراء النساء في جميع أنحاء العالم: وينبغي دعوة المنظمات غير الحكومية المعتمدة إلى الاشتراك ﻹعادة تأكيد أهميتها وأهمية المجتمع المدني في تنفيذ منهاج العمل. |
She also reported on the International Solidarity Conference on Climate Change Strategies for Africa and Mediterranean Regions held in Tunis in November 2007, and its declaration, which stressed the role of civil society in implementing adaptation measures, eradicating poverty and promoting development in the most vulnerable countries. | UN | وتحدثت أيضاً عن مؤتمر التضامن الدولي بشأن استراتيجيات تغير المناخ في أفريقيا ومنطقة البحر المتوسط الذي عٌقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والإعلان الصادر عنه، الذي شدد على دور المجتمع المدني في تنفيذ تدابير التكيف والقضاء على الفقر وتعزيز التنمية في أكثر البلدان عرضة لآثار تغير المناخ. |
The workshops also assessed the United Nations engagement with regional, subregional and functional bodies and civil society in implementing the Strategy, and the role that these stakeholders can play in furthering the implementation of the Strategy and what steps the United Nations, in particular its CTITF, might take to stimulate this engagement. | UN | كما قيَّمت حلقات العمل مشاركة الأمم المتحدة مع هيئاتٍ إقليمية ودون إقليمية وفنية ومع المجتمع المدني في تنفيذ الاستراتيجية، والدور الذي يمكن أن تلعبه هذه الأطراف المعنية في التوسع في تنفيذها، وماهية الخطوات التي قد تتخذها الأمم المتحدة، ولا سيما فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، لحفز هذه المشاركة. |
Members of the Secretariat presented examples of UNODC cooperation with civil society in implementing its programmatic work in the areas of health and HIV/AIDS; drug use prevention, treatment and rehabilitation; sustainable livelihoods; wildlife and forest crime; maritime crime; crime prevention and criminal justice reform; trafficking in persons and the smuggling of migrants; and the fight against corruption. | UN | وعرض أعضاء من الأمانة أمثلة على تعاون المكتب مع المجتمع المدني في تنفيذ عمله البرنامجي في مجالات الصحة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ والوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاج مدمنيها وإعادة تأهيلهم؛ وسبل كسب العيش المستدامة؛ والجرائم المرتكبة ضد الحيوانات والنباتات البرِّية والأحراج؛ والجرائم البحرية؛ ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية؛ والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين؛ ومحاربة الفساد. |
The Office also expects to establish new partnerships with civil society in implementing the programme and to contribute to increasing the awareness of the general public and policy makers, particularly those in developing countries, of the usefulness of space science and technology in advancing economic and social development. | UN | ويعتزم المكتب أيضا إنشاء شراكة جديدة مع المجتمع المدني لتنفيذ البرنامج والمساهمة في زيادة وعي الجمهور وراسمي السياسات، لا سيما في البلدان النامية، بشأن علوم وتكنولوجيا الفضاء لتحقيق تقدم في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
The views of civil society were given prominence in recognition of the key role of civil society in implementing the outcomes and in promoting partnership initiatives. | UN | وأُعطيت أهمية كبيرة لوجهات نظر المجتمع المدني اعترافا بالدور الرئيسي للمجتمع المدني في تنفيذ النتائج وفي تعزيز أنشطة الشراكة. |
226. In order to enhance the partnership with all components of the civil society in implementing the Convention, the Committee strongly encourages the State party to facilitate the establishment of non-governmental organizations dealing with children and to cooperate with them. | UN | ٦٢٢- ولتوسيع مشاركة جميع العناصر المكونة للمجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية، فإن اللجنة تشجع بقوة الدولة الطرف على تسهيل تأسيس منظمات غير حكومية تتعامل مع اﻷطفال، وعلى التعاون مع هذه المنظمات. |