"civil society in the follow-up to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجتمع المدني في متابعة
        
    • المجتمع المدني لمتابعة
        
    civil society in the follow-up to the World Summit for Children had been just as important as formal government action. UN فقد كان لعمل المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل أهمية مماثلة للعمل الحكومي الرسمي.
    It encouraged Chile to involve civil society in the follow-up to the recommendations. UN وشجعت الشبكة شيلي على إشراك المجتمع المدني في متابعة التوصيات.
    It also asked about the involvement of civil society in the follow-up to the universal periodic review. UN وسألت أيضاً عن مشاركة المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    12. The Summit secretariat organized a seminar on the involvement of civil society in the follow-up to the Summit in 1995. UN ١٢ - ونظمت أمانة مؤتمر القمة حلقة دراسية بشأن إشراك المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة في عام ١٩٩٥.
    It asked about the intentions of Nauru with regard to the continuation of the dialogue with civil society in the follow-up to the universal periodic review. UN واستفسرت عن نوايا ناورو فيما يتعلق بمواصلة الحوار مع المجتمع المدني لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Recommendation 18: Involvement of civil society in the follow-up to the UPR UN التوصية 18: إشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل
    It recognized the Philippines' work with ASEAN and its declared commitment to involve the civil society in the follow-up to the review. UN وأقرت سلوفاكيا بعمل الفلبين مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا والتزامها المعلن بإشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض.
    It was the government's intention to continue the fruitful dialogue with civil society in the follow-up to the review. UN وتنوي الحكومة مواصلة الحوار المثمر مع المجتمع المدني في متابعة الاستعراض.
    In this regard, my delegation welcomed the seminar on the involvement of civil society in the follow-up to the Social Summit. UN وفي هذا الصدد رحب وفدي بالحلقة الدراسية عن إشراك المجتمع المدني في متابعة القمة الاجتماعية.
    Continue consultations with civil society in the follow-up to this review (Austria); UN 80-111- مواصلة المشاورات مع المجتمع المدني في متابعة هذا الاستعراض (النمسا)؛
    Belgium would submit a progress report, in 2013, on the implementation of the recommendations that it supported and would involve civil society in the follow-up to the review. UN وقد تعهدت بلجيكا بتقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ التوصيات التي قبلت بها في عام 2013 وإشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    El Salvador asked about the input of civil society in the follow-up to the review. UN 40- وسألت السلفادور عن مدى إسهام المجتمع المدني في متابعة الاستعراض.
    19. We have taken note of the recommendations to integrate gender perspective and to involve civil society in the follow-up to the UPR. UN 19- أحطنا علماً بالتوصيات المقدمة لإدراج منظور جنساني وإشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    The United Kingdom asked the Government about its plans to involve civil society in the follow-up to the review, and recommended that the Government of the Bahamas ensure that civil society is involved in the implementation of the outcome of the review. UN وسألت المملكة المتحدة الحكومة عما تعتزمه من أجل إشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض، وأوصت بأن تحرص حكومة جزر البهاما على إشراك المجتمع المدني في تنفيذ نتائج هذا الاستعراض.
    35. Canada said it would find an effective way to engage civil society in the follow-up to its review. UN 35- وقالت كندا إنها ستعثر على طريقة فعالة لإشراك المجتمع المدني في متابعة استعراضها.
    48. New Zealand accepts the recommendation to have regular consultation with civil society in the follow-up to the UPR recommendations. UN 48- تقبل نيوزيلندا التوصية بإجراء مشاورات مع المجتمع المدني في متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    It was also encouraged by the willingness of the Government to involve civil society in the follow-up to the universal periodic review process and to consider adhering to human rights treaties, including the First Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ومما شجع الاتحاد أيضاً ما أبدته الحكومة من تصميم على إشراك المجتمع المدني في متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل والنظر في الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Engage with civil society in the follow-up to and implementation of the universal periodic review process (United Kingdom). UN إشراك المجتمع المدني في متابعة وتنفيذ عملية الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة).
    78.19 Engage with civil society in the follow-up to the present review (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); UN 78-19 التعاون مع المجتمع المدني في متابعة هذا الاستعراض (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛
    81.56. Continue consulting with civil society in the follow-up to UPR (Austria); 81.57. UN 81-56- أن تواصل التشاور مع المجتمع المدني في متابعة توصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل (النمسا)؛
    100.125. Continue consultations with civil society in the follow-up to the review (Austria); UN 100-125- مواصلة المشاورات مع المجتمع المدني لمتابعة عملية الاستعراض (النمسا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus