"civilian capacity" - Traduction Anglais en Arabe

    • القدرات المدنية
        
    • القدرة المدنية
        
    • بالقدرات المدنية
        
    • للقدرات المدنية
        
    • قدرات مدنية
        
    • بالقدرة المدنية
        
    • قدرات الموظفين المدنيين التابعين
        
    • والقدرة المدنية
        
    We also await with great interest the forthcoming report on civilian capacity. UN كما أننا نتطلع باهتمام عظيم إلى التقرير القادم عن القدرات المدنية.
    The recent independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the aftermath of conflict notes that, regrettably, UN والتقرير المستقل الصادر مؤخرا عن فريق كبار الاستشاريين عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات يشير، للأسف، إلى أنه
    In that regard, civilian capacity is a critical element within the overarching framework of peacekeeping and peacebuilding. UN في ذلك الصدد، فإن القدرات المدنية عنصر حرج داخل الإطار الشامل لحفظ السلام وبناء السلام.
    UN Volunteers also play an important role in developing national civilian capacity. UN ويقوم برنامج المتطوعين بدور مهم أيضا في تطوير القدرة المدنية الوطنية.
    The Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support are also members of the civilian capacity Working Group and Steering Committee and serve as the secretariat to the Integration Steering Group. UN وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عضوان أيضا في الفريق العامل ولجنة التوجيه المعنيين بالقدرات المدنية وتعملان بمثابة أمانة الفريق التوجيهي المعني بالتكامل.
    The present report is the first response of the United Nations to the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict. UN وهذا التقرير هو أول استجابة من الأمم المتحدة للاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    Briefing by the Chair of the Senior Advisory Group to the Secretary-General on the review of the international civilian capacity UN وإحاطة مقدمة من رئيس فريق كبار الاستشاريين إلى الأمين العام بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية
    It has been a privilege to chair the Senior Advisory Group which you appointed to conduct the attached review of civilian capacity and which was composed as follows: UN لقد تشرفت برئاسة فريق كبار الاستشاريين الذي عينته لإجراء استعراض القدرات المدنية المرفق، وأعضاؤه كالتالي:
    First, the journey from war to sustainable peace is not possible in the absence of stronger civilian capacity. UN أولاً، لا يمكن للرحلة من حالة الحرب إلى حالة السلام المستدام أن تتم في غياب القدرات المدنية القوية.
    In conclusion, stronger civilian capacity alone cannot prevent a relapse into conflict. UN وختاماً، لا تستطيع القدرات المدنية الأقوى وحدها أن تحول دون العودة إلى نشوب نزاع.
    Instead, resource availability drives civilian capacity. UN وعوضا عن ذلك، فإن توافر الموارد هو ما يحرك القدرات المدنية.
    The PBC should play an important role in championing the civilian capacity review. UN وينبغي أن تضطلع لجنة بناء السلام بدور مهم في الدفاع عن استعراض القدرات المدنية.
    A key feature will be the implementation of the present report on civilian capacity. UN وسوف تتمثل إحدى السمات الرئيسية في تنفيذ هذا التقرير عن القدرات المدنية.
    Dialogue with Member States and other key actors will also help to map civilian capacity and track long-term commitment to filling the gaps. UN كما يساعد الحوار مع الدول الأعضاء والجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى على تحديد القدرات المدنية وتتبع الالتزام بسد الثغرات في الأجل الطويل.
    The United Nations needs to become more flexible in planning and budgeting for civilian capacity so as to be responsive to the changing demands and high-tempo environments where its peacekeeping missions operate. UN وتحتاج الأمم المتحدة إلى أن تصبح أكثر مرونة في تخطيط القدرات المدنية والميزنة حتى تستجيب للمطالب المتغيرة والبيئات ذات الوتيرة السريعة التي تعمل فيها بعثات حفظ السلام التابعة لها.
    Finally, reviewing civilian capacity is a cross-cutting task that requires a comprehensive development plan. UN أخيرا، إن استعراض القدرات المدنية مهمة شاملة تتطلب خطة تنمية شاملة.
    We promise to remain engaged in the civilian capacity review and to continue to support the work of the Secretariat in this regard. UN ونتعهد بمواصلة الانخراط في استعراض القدرات المدنية وبالاستمرار في دعم عمل الأمانة العامة في هذا الصدد.
    Secondly, that process presents an important opportunity for the United Nations to improve cooperation with Member States in the area of civilian capacity. UN ثانيا، تمثل العملية فرصة هامة للأمم المتحدة لتحسين التعاون مع الدول الأعضاء في مجال القدرات المدنية.
    The civilian capacity review sets out a timely and far-reaching agenda. UN يُرسي استعراض القدرات المدنية جدول أعمال مناسبا من حيث الوقت وبعيد المدى.
    The Secretary-General's priority action plan on civilian capacity will make a vital contribution to this. UN خطة عمل الأمين العام ذات الأولوية بشأن القدرة المدنية ستقدم مساهمة حيوية في هذا المسعى.
    26. Encourages the Secretary-General to explore ideas from the independent report of the Senior Advisory Group on civilian capacity in the Aftermath of Conflict that could be implemented in the Republic of South Sudan; UN 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    The European Union is currently working on ways of providing support to the United Nations civilian capacity review. UN ويعمل الاتحاد حاليا على سبل تقديم الدعم لاستعراض الأمم المتحدة للقدرات المدنية.
    The review has reaffirmed the continuing need for a cadre of internationally recruited specialists to provide essential skilled civilian capacity in the absence of a similarly qualified local labour force. UN وأكد الاستعراض من جديد استمرار الحاجة إلى ملاك من المتخصصين المعينين دوليا لتوفير قدرات مدنية ماهرة أساسية عندما لا تتوافر قوى عاملة محلية مؤهلة تماثل هذه القدرات.
    Upon enquiry, the Committee was informed that there had been four exchanges with the Peacebuilding Commission on issues concerning civilian capacity and that the Peacebuilding Fund Immediate Response Facility was helping to fund expertise in key areas of transition and peacebuilding through South-South exchanges in certain countries. UN وعلمت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن هناك أربعة تبادلات لوجهات النظر مع لجنة بناء السلام بشأن مسائل تتعلق بالقدرة المدنية وأن مرفق صندوق بناء السلام للاستجابة الفورية يساعد في تمويل الخبرات في مجالات رئيسية للانتقال وبناء السلام من خلال تبادلات بين بلدان الجنوب في بعض البلدان.
    The Council looks forward to the recommendations of the United Nations civilian capacity review in the report of the Secretary-General, to follow up his report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN ويتطلع المجلس إلى التوصيات بشأن استعراض قدرات الموظفين المدنيين التابعين للأمم المتحدة الذي يرد في تقرير الأمين العام متابعة لتقريره عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع().
    The Committee has made specific recommendations in the areas of budget implementation, civilian capacity and performance measurement in the paragraphs below. UN وتقدم اللجنة توصيات محددة في مجالات تنفيذ الميزانية والقدرة المدنية وقياس الأداء في الفقرات أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus