In most cases, UN Volunteers constitute up to one third of the international civilian component of a peacekeeping mission. | UN | وفي معظم الحالات كان متطوعو الأمم المتحدة يشكلون ثلث عدد العنصر المدني الدولي في بعثة حفظ السلام. |
Moreover, all work related to customs and the monitoring of diamond production was undertaken by the civilian component. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن جميع الأعمال المتعلقة بالجمارك ورصد إنتاج الماس كان يضطلع بها العنصر المدني. |
The civilian component of each team site or deep field location will consist of 15 to 20 substantive and support staff. | UN | وسيتألف العنصر المدني في كل موقع من المواقع الميدانية النائية من 15 إلى 20 من الموظفين الفنيين وموظفي الدعم. |
In addition, UNFICYP currently has a civilian component of 44 international staff and 288 local staff. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يوجد لدى قوة اﻷمم المتحدة حاليا عنصر مدني مكون من ٤٤ موظفا دوليا و ٢٨٨ موظفا معينا محليا. |
The input, of 8.5 per cent of the civilian component, was adequate. | UN | ويعد مدخل، نسبة ٨,٥ في المائة من العنصر المدني مدخلا كافيا. |
Concurrently, the streamlining of the civilian component of UNIKOM is being effected. | UN | ويجري في الوقت نفسه العمل على تبسيط العنصر المدني لبعثة المراقبة. |
The UNIFIL civilian component has been strengthened, and now numbers 325 international and 627 national staff. | UN | وقد جرى تعزيز العنصر المدني للقوة، فأصبح قوامه الآن 325 موظفاً دولياً و 627 موظفاً وطنياً. |
The civilian component of peace operations was as essential as the military one. | UN | وقال إن العنصر المدني في عمليات السلام يتساوى في أهميته مع العنصر العسكري. |
Notwithstanding the above, Chadian authorities at all levels expressed their appreciation for the work of the MINURCAT civilian component. | UN | وبالرغم مما ذكر أعلاه، أعربت السلطات التشادية على جميع المستويات عن تقديرها لعمل العنصر المدني للبعثة. |
The UNIFIL civilian component numbers 332 international and 654 national staff. | UN | ويبلغ قوام العنصر المدني في القوة 332 موظفا دوليا و 654 موظفا وطنيا. |
It also endorsed an enhanced civilian component and a police component of 1,680 personnel. | UN | وأيد أيضا تعزيز العنصر المدني وعنصر شرطة يضم 680 1 فردا. |
The UNIFIL civilian component numbers 318 international and 666 national staff. | UN | ويبلغ قوام العنصر المدني في القوة 318 موظفا دوليا و 666 موظفا وطنيا. |
Increasing the civilian component in this regard would improve the reintegration of former combatants into society. | UN | إن زيادة العنصر المدني في هذا الصدد ستساعد على إعادة إدماج المقاتلين السابقين في مجتمعاتهم. |
In addition, the civilian component of the Mission comprises 159 international and 114 local staff. | UN | وفضلا عن ذلك، يتألف العنصر المدني للبعثة من 159 موظفا دوليا و 114 موظفا محليا. |
The civilian component of the Mission was comprised of 221 international staff, 6 United Nations volunteers and 240 local staff. | UN | وضم العنصر المدني للبعثة 221 موظفا دوليا و 6 من متطوعي الأمم المتحدة و 240 موظفا محليا. |
Detailed information on the structure of the administrative civilian component was provided to the Advisory Committee. | UN | قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن هيكل العنصر المدني الإداري. |
During the budget period it is proposed to increase the civilian component of the Mission. | UN | ويقترح زيادة العنصر المدني للبعثة أثناء فترة الميزانية. |
In addition, UNFICYP currently has a civilian component of 44 international and 291 locally recruited staff. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد لدى قوة اﻷمم المتحدة حاليا عنصر مدني مكون من ٤٤ موظفا دوليا و ٢٩١ موظفا معينا محليا. |
The mission would need a military component with land, maritime and air elements and a sizable civilian component, including civilian police. | UN | وستكون البعثة بحاجة إلى عنصر عسكري بمكونات أرضية وبحرية وجوية، وعنصر مدني هام، بما فيه الشرطة المدنية. |
The authorized strength of the civilian component is 168. | UN | ويبلغ القوام المأذون به للعنصر المدني ١٦٨ فردا. |
For the reporting period, the Mission experienced an average delayed deployment rate of 14 per cent with respect of its military component and a vacancy rate of 21 per cent for its civilian component. | UN | وبلغ متوسط تأخر الانتشار الذي تعرضت له البعثة خلال الفترة التي يغطيها التقرير 14 في المائة بالنسبة للمكون العسكري، كما بلغ معدل شواغر المكون المدني نسبة 21 في المائة. |
The international civilian component was also downsized to 25 personnel, with only 8 local staff retained from the authorized strength of 48 personnel, a reduction of 47 and 83 per cent respectively. | UN | كما تم خفض عنصر الموظفين المدنيين الدوليين إلى 25 موظفا، وتم الإبقاء على 8 موظفين محليين فقط من القوام المأذون به البالغ 48 موظفا، مما يمثل تخفيضا بنسبة 47 و 83 في المائة على التوالي. |
The mission will attain full operational capability with a maximum strength of 3,500 uniformed personnel and a requisite civilian component so as to effectively discharge the mandate. | UN | وستبلغ البعثة القدرة التشغيلية الكاملة بقوام أقصاه 500 3 فرد من الأفراد النظاميين والعنصر المدني اللازم من أجل الاضطلاع بولايتها بفعالية. |
This specialized unit, although part of our armed forces, will include a multidisciplinary civilian component devoted to humanitarian assistance operations. | UN | ولئن كانت هذه الوحدة المتخصصــة جــــزءا مــن قواتنا المسلحة فهي تضم عنصرا مدنيا متعدد التخصصات لعمليات المساعدة اﻹنسانية. |
32. Training of the civilian component should be integrated into the development of human resources for operations in the field. | UN | ٣٢ - وينبغي دمج تدريب العناصر المدنية في عملية تدبير الموارد البشرية من أجل العمليات في الميدان. |
Continued downsizing of the mission's operations and restructuring of its civilian component | UN | استمرار تقليص عمليات البعثة وإعادة تشكيل عنصرها المدني |
The resources approved by the Assembly for UNDOF provided for the maintenance of 1,047 military contingent personnel and a civilian component of 46 international staff and 110 national staff. | UN | ووفرت الموارد التي وافقت عليها الجمعية للقوة ما يلزم للإنفاق على 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وعنصرا مدنيا مكونا من 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين. |
The civilian component would comprise a group of experts to provide assistance to the emergent Government (the Civilian Support Group), a Serious Crimes Unit and a Human Rights Unit (see ibid., para. 13). | UN | ويتألف العنصر المدني من فريق من الخبراء لتقديم المساعدة إلى الحكومة الناشئة (فريق الدعم المدني)، ووحدة للجرائم الخطيرة ووحدة لحقوق الإنسان (انظر المرجع نفسه، الفقرة 13). |