"civilian mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة المدنية
        
    • للبعثة المدنية
        
    • والبعثة المدنية
        
    • البعثات المدنيين
        
    • بعثة مدنية
        
    • البعثة المدنيين
        
    • المدنيين العاملين في البعثات
        
    • مدنيا للبعثة
        
    Over a year ago, the General Assembly authorized United Nations participation in the International Civilian Mission in Haiti. UN قبل أكثر من عام، أذنت الجمعية العامة بمشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الى هايتي.
    Member of the United Nations International Civilian Mission in Haiti, with responsibility for supervision and observance of the Haitian Constitution; 1986 - 2008. UN عضو في البعثة المدنية الدولية للأمم المتحدة في هايتي المكلفة بمراقبة تنفيذ الدستور الهايتي واحترامه؛
    The same recommendation had been made before the departure of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), but it was apparently not taken into consideration. UN وقدمت نفس التوصية قبل مغادرة البعثة المدنية الدولية في هايتي، لكن يبدو أنها لم تؤخذ بعين الاعتبار.
    Interim report of the International Civilian Mission to Haiti UN التقرير المرحلي للبعثة المدنية الدولية الموفدة الى هايتي
    MIPONUH also works closely with the joint United Nations-Organization of American States (OAS) International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) to help ensure that HNP officers have the necessary understanding of human rights issues. UN وتتعاون البعثة بصورة وثيقة أيضا مع البعثة المدنية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في هايتي للمساعدة على كفالة تلقي ضباط الشرطة الهايتية الفهم اللازم لمسائل حقوق الإنسان.
    3. Executive Director, United Nations International Civilian Mission in Haiti UN المدير التنفيذي، البعثة المدنية الدوليـة فــي هايتي
    Working with the United Nations International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), the Administration pénitentaire nationale (APENA), human rights NGOs and civil groups, formulate recommendations on alternatives to incarceration, prison reform and rehabilitation. UN العمل مع البعثة المدنية الدولية في هايتي واﻹدارة الوطنية للسجون والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان والتجمعات المدنية، ووضع توصيات بشأن البدائل عن السجن، وبشأن إصلاح السجون وإعادة تأهيلها.
    It also continues to cooperate closely with the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), which monitors respect for human rights by the police force. UN وهي تواصل أيضا التعاون عن كثب مع البعثة المدنية الدولية في هايتي التي ترصد احترام قوة الشرطة لحقوق اﻹنسان.
    Implementing agency: International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) UN الوكالة المنفِّذة: البعثة المدنية الدولية في هايتي
    III. ACTIVITIES OF THE INTERNATIONAL Civilian Mission TO HAITI UN ثالثا - أنشطة البعثة المدنية الدولية في هايتي
    International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) Up to 31 August 1996 UN البعثة المدنية الدولية في هايتي لغاية ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٦
    The best example of joint operations is the case of the International Civilian Mission to Haiti with the Organization of American States (OAS). UN وأفضل أمثلة العمليات المشتركة هي البعثة المدنية الدولية إلى هايتي مع منظمة الدول اﻷمريكية.
    The International Civilian Mission in Haiti and the United Nations system face the great challenge of consolidating the progress achieved in Haiti. UN إن البعثة المدنية الدولية في هايتي ومنظومة اﻷمــم المتحــدة تواجهان تحديا كبيرا يتمثل في توطيد التقدم الذي تحقق في هايتي.
    International Civilian Mission in Haiti: Supplementary UN البعثة المدنية الدولية في هايتي: معلومات تكميلية عن تقديرات
    According to an investigation carried out by members of the International Civilian Mission, those responsible for the killings were heavily armed civilians. UN ووفقا للتحقيق الذي أجراه أعضاء البعثة المدنية الدولية فإن المسؤولين عن أعمال القتل كانوا من المدنيين المدججين بالسلاح.
    The de facto authorities are said to systematically deny detainees access to legal counsel or to members of the International Civilian Mission. UN ويقال ان السلطات القائمة تحول دون اتصال المعتقلين بشكل منتظم بالمستشارين القانونين أو بأعضاء البعثة المدنية الدولية.
    The case of the Civilian Mission to Haiti is a very pertinent example of practical cooperation between the United Nations and regional arrangements. UN وحالة البعثة المدنية الموفدة الى هايتي مثال منطبق على التعاون العملي بين اﻷمم المتحدة والترتيبات اﻹقليمية.
    861. A core group of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) had returned to Haiti on 22 October 1994. UN ٨٦١ - عاد الى هايتي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فريق أساسي تابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    It notes with appreciation the important contributions made by the United Nations Development Programme and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN ويلاحظ مع التقدير المساهمات الهامة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Advice to Civilian Mission personnel on preventive disputes UN تقديم المشورة لموظفي البعثات المدنيين بشأن اتقاء المنازعات
    A new element of the EU's anti-piracy engagement will be a Civilian Mission to build regional maritime capacities that will benefit the littoral countries of the Red Sea and the Horn of Africa regions. UN وسيكون من العناصر الجديدة في مشاركة الاتحاد الأوروبي في مكافحة القرصنة إرسال بعثة مدنية لبناء القدرات البحرية الإقليمية، مما سوف يعود بالنفع على البلدان المطلة على البحر الأحمر والقرن الأفريقي.
    Those missions will cover not only the training of the mission's focal point but also provide for individual counselling to Civilian Mission staff. UN ولن تقتصر مهام هؤلاء على تدريب المنسقين في العثة فحسب بل سيقدمون المشورة أيضا إلى موظفي البعثة المدنيين.
    Updated policies on relevant entitlements for all Civilian Mission personnel. UN :: وضع سياسات مستكملة بشأن المستحقات ذات الصلة لجميع الموظفين المدنيين العاملين في البعثات.
    Improvement and maintenance of 31 military, 46 United Nations police and 18 Civilian Mission premises in Port-au-Prince and in 10 districts, including completion of all infrastructure renovation and reconstruction works UN تحسين وصيانة 31 مبنى عسكريا، و 46 مبنى للشرطة المدنية، و 18 مبنى مدنيا للبعثة في بورت أو برانس وفي 10 مقاطعات، بما فيها إكمال تجديد جميع الهياكل الأساسية وأعمال التعمير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus