"civilian personnel section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم شؤون الموظفين المدنيين
        
    • قسم الموظفين المدنيين
        
    • لأقسام الموظفين المدنيين
        
    Abolishment of Human Resources Assistant general temporary assistance position from the Civilian Personnel Section UN إلغاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون الموارد البشرية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من قسم شؤون الموظفين المدنيين
    Reassigned from the Civilian Personnel Section UN يعاد تخصيصها من قسم شؤون الموظفين المدنيين
    This will result in a significant increase of workload in the Civilian Personnel Section. UN وسيترتب على هذا الأمر زيادة كبيرة في عبء العمل في قسم شؤون الموظفين المدنيين.
    Reassignment to Civilian Personnel Section from General Services Section UN تنقل من قسم الخدمات العامة إلى قسم الموظفين المدنيين
    Reassignment to Civilian Personnel Section UN تنقل إلى قسم الموظفين المدنيين
    The deployment of Tiger Teams (temporary reinforcement of mission Civilian Personnel Section by Personnel Management and Support Service staff members) to some field missions. UN وتم نشر الأفرقة التي تعرف بأفرقة النمور (قيام موظفي دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بتقديم التعزيز المؤقت لأقسام الموظفين المدنيين في البعثات) في بعض البعثات الميدانية.
    Administrative Assistant post reassigned to the Civilian Personnel Section UN إعادة ندب وظيفة مساعد إداري إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين
    Joint Operations Assistant post reassigned to the Civilian Personnel Section UN إعادة ندب وظيفة مساعد للعمليات المشتركة إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين
    Administrative Assistant posts reassigned to the Civilian Personnel Section UN إعادة ندب وظيفتين بلقب مساعد إداري إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين
    In addition, the functions of the Travel and Visa Unit and the Integrated Training Unit will be consolidated with those of the former Civilian Personnel Section into the proposed Human Resources Section. UN وإضافة إلى ذلك، ستُجمّع مهام وحدة السفر والتأشيرات ووحدة التدريب المتكامل مع مهام قسم شؤون الموظفين المدنيين سابقا في قسم الموارد البشرية المقترح.
    36. It is further proposed that one national Administrative Assistant be reassigned to the Civilian Personnel Section. UN 36 - ويُقتَرَح كذلك إعادة ندب مساعد إداري وطني إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين.
    Staff Counsellor redeployed from the Civilian Personnel Section to position the Staff Counsellor's Office under the auspices of the immediate Office of the Chief of Administrative Services UN نقل وظيفة مستشار للموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية
    Welfare Assistant redeployed from the Civilian Personnel Section to position the Staff Counsellor's Office under the auspices of the immediate Office of the Chief of Administrative Services UN نقل وظيفة مساعد رعاية الموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية
    42. It is proposed to establish one national General Service Human Resources Assistant position within the Civilian Personnel Section. UN 42 - واقتُرح إنشاء وظيفة مساعد للموارد البشرية لموظف وطني من فئة الخدمات العامة داخل قسم شؤون الموظفين المدنيين.
    In general, the mission's Civilian Personnel Section was generally not informed of the background, experience or expertise of the United Nations staff members assigned to the mission. UN وعلى العموم لم يخطر قسم شؤون الموظفين المدنيين في البعثة بالمعلومات اﻷساسية عن موظفي اﻷمم المتحدة المعينين للبعثة، أو بخبراتهم أو درايتهم الفنية.
    Civilian Personnel Section UN قسم شؤون الموظفين المدنيين
    Civilian Personnel Section UN قسم شؤون الموظفين المدنيين
    70. In accordance with recommendations of the Board of Auditors, UNMIT established a 1-stop Check-In/Check-Out Unit in August 2008 in the Civilian Personnel Section. UN 70 - وعملا بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، أنشأت البعثة في آب/أغسطس 2008 وحدة معاملات الالتحاق بالخدمة وتركها في قسم الموظفين المدنيين.
    169. The Board recognizes that the Civilian Personnel Section has now ensured that job descriptions and staff reporting arrangements are in place for all staff and that revised guidance on educational qualifications has been issued. UN ١٦٩ - ويقر المجلس أن قسم الموظفين المدنيين قد كفل حاليا وجود الترتيبات اللازمة لتوصيف الوظائف وتقديم التقارير عن الموظفين على نحو يشمل جميع الموظفين، وأنه قد صدرت بالفعل توجيهات منقحة بشأن المؤهلات التعليمية.
    The Civilian Personnel Section of MONUC will prepare the necessary paperwork for the selected candidates, which will be provided to the Field Personnel Division of the Department of Field Support to complete the selection of candidates. UN وسيقوم قسم الموظفين المدنيين في البعثة بتجهيز الأوراق اللازمة (للمرشحين المختارين) لتُقدَّم إلى شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني لاستكمال عملية اختيار المرشّحين.
    The Travel Unit will be shifted to the new Human Resources Section (formerly the Civilian Personnel Section), while Regional Communications and Information Technology Services will subsume the Mail and Pouch Unit. UN وستنقل وحدة السفر إلى قسم الموارد البشرية الجديد (قسم الموظفين المدنيين سابقا)، في حين أن خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية ستستوعب وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    The Unit is a core functional area in the execution of responsibilities of the Civilian Personnel Section with regard to the full range of benefits and entitlements for international staff members, and therefore requires an officer at the P-3 level to bring it in line with standard Civilian Personnel Section staffing in peacekeeping missions. UN والوحدة جهاز وظيفي أساسي يضطلع بمسؤوليات قسم الموظفين المدنيين المتعلقة بمزايا الموظفين الدوليين واستحقاقاتهم بأكملها، ومن ثمّ، فإنها تتطلب موظفا برتبة ف-3 لكي تتماشى مع الملاك الوظيفي المعياري لأقسام الموظفين المدنيين ببعثات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus