"civilian police element" - Traduction Anglais en Arabe

    • عنصر الشرطة المدنية
        
    In keeping with the regulations of some contributing countries, almost two thirds of the UNSMIH civilian police element are rotated frequently. UN ويجري غالبا تناوب عنصر الشرطة المدنية ببعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي، وبما يتمشى مع أنظمة بعض البلدان المساهمة.
    The 250 civilian police element shifted its tasks to the training of three of the specialized units of the National Police. UN وحوَّل عنصر الشرطة المدنية الذي يتألف من 250 فردا مهامه إلى تدريب ثلاثة وحدات متخصصة من وحدات الشرطة الوطنية.
    The strength of the civilian police element was reduced with the departure of the officers from Djibouti and the Russian Federation and following a reduction in France's participation. UN وانخفض قوام عنصر الشرطة المدنية بمغــادرة ضبــاط جيبوتي والاتحاد الروسي وبعد تخفيض مشاركة فرنسا.
    The civilian police element of the mission currently numbers 225 officers from eight countries. UN وحاليا، يبلغ عدد أفراد عنصر الشرطة المدنية ٢٢٥ ضابطا من ثمانية بلدان.
    The civilian police element has also conducted refresher courses for Palace guards and it has trained 186 HNP officers to patrol the border. UN كما نظم عنصر الشرطة المدنية دورات تنشيطية لحرس القصر، ودرب ١٨٦ من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية على أعمال دوريات الحدود.
    Accordingly, the security element continues to collaborate with the civilian police element and the National Police in renovating police stations around the country. UN وبناء على ذلك، يواصل العنصر اﻷمني التعاون مع عنصر الشرطة المدنية والشرطة الوطنية الهايتية في تجديد مراكز الشرطة في أنحاء البلد.
    As the Haitian National Police has developed steadily in skills and self-confidence, the Mission's civilian police element has been serving increasingly as a back-up in especially difficult circumstances. UN ومع تطور الشرطة الوطنية بصورة مطردة في مجال المهارات والثقة بالذات، يقوم عنصر الشرطة المدنية للبعثة، على نحو متزايد، بمهمة الدعم في الظروف التي تتسم بصعوبة خاصة.
    Accordingly, I recommend that, if the Council approves my recommendations, the new Mission's civilian police element should have a strength of 300. UN وتبعا لذلك فإنني أوصي، في حالة موافقة المجلس على توصياتي، بأن يكون قوام عنصر الشرطة المدنية في البعثة الجديدة ٣٠٠ فرد.
    While the civilian police element is now deployed in fewer locations, its presence remains critical in filling gaps in the HNP chain of command and in the force's transportation and communications capacity. UN وفي حين ينتشر اﻵن عنصر الشرطة المدنية في مواقع أقل عددا، فإن وجوده لا يزال بالغ اﻷهمية في سد الثغرات في التسلسل القيادي للشرطة الوطنية الهايتية.
    The civilian police element of UNSMIH has been working with the HNP leadership to help select 48 members of the existing force who will assume senior positions after undergoing training at the Academy. UN ويعمل عنصر الشرطة المدنية في البعثة مع قيادة الشرطة الوطنية الهايتية للمساعدة في انتقاء ٤٨ من أفراد القوة الحالية ممن سيتولون مناصب رفيعة بعد إتمام التدريب في اﻷكاديمية.
    The civilian police element is deployed in all nine départements, including six commissariats in the Port-au-Prince metropolitan area, the Haitian National Police headquarters and several specialized units. UN وينتشر عنصر الشرطة المدنية في المقاطعات التسع جميعها، بما في ذلك ستة مراكز شرطة في منطقة العاصمة بور ـ أو ـ برنس، ومركز قيادة الشرطة الوطنية الهايتية وعدة وحدات متخصصة.
    That element of UNTMIH is deployed exclusively in Haiti's capital city, Port-au-Prince, which it patrols, together with the rest of the country, with an emphasis on areas where the civilian police element is currently deployed. UN وهذا العنصر من البعثة ينتشر في عاصمة هايتي، بور ـ أو ـ برنس وحدها، حيث يقوم بدوريات فيها، باﻹضافة إلى باقي البلد، مع تركيز الاهتمام على المناطق التي ينتشر فيها عنصر الشرطة المدنية في الوقت الحالي.
    Absenteeism, although still a problem, has dropped, and officers are participating more regularly in training opportunities offered by the civilian police element of UNSMIH. UN وقد انخفضت حالات الغياب، رغم أنها ما زالت تمثل مشكلة، ويشارك الضباط بصورة أكثر انتظاما في فرص التدريب التي يتيحها عنصر الشرطة المدنية من البعثة.
    Its operational and administrative structure was further strengthened with the technical assistance of the civilian police element of the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH). UN وجرى زيادة تعزيز هيكلها التنفيذي واﻹداري بالمساعدة التقنية من عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    In addition, it conducts air and land patrols regularly throughout the country to support the civilian police element and the HNP and to deter possible acts of destabilization. UN كما أنه يقوم بدوريات جوية وبرية منتظمة في جميع أنحاء البلد لدعم عنصر الشرطة المدنية والشرطة الوطنية الهايتية، وكذلك لردع أعمال زعزعة الاستقرار المحتملة.
    The presence of the civilian police element continues to compensate for missing links in the chain of command of the HNP, and its communication and transportation system serves as back-up to that of the HNP. UN وما زال وجود عنصر الشرطة المدنية يعوض عن الحلقات المفقودة في سلسلة قيادة الشرطة الوطنية الهايتية، كما أن شبكة الاتصال والنقل الخاصة به تساند الشبكة الخاصة بالشرطة الوطنية الهايتية.
    12. Furthermore, the Inspector-General's office, with support from the UNSMIH civilian police element, has made important progress in ensuring compliance with basic professional and ethical standards. UN ١٢ - وعلاوة على ذلك، أحرز مكتب المفتش العام، بدعم من عنصر الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي، تقدما هاما في كفالة الامتثال للمعايير المهنية واﻷخلاقية اﻷساسية.
    17. Members of the UNSMIH civilian police element are deployed in 10 detachments in the provinces and 5 in Port-au-Prince and they continue to accompany HNP officers in their day-to-day activities. UN ١٧ - وينتشر أفراد عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة في ١٠ مفارز في المحافظات و ٥ مفارز في بور - أو - برنس، وهم يواصلون مرافقة ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في أنشطتهم اليومية.
    38. During the forthcoming four months, the civilian police element would gradually shift its tasks to the training of three of the HNP specialized units - crowd control, the rapid reaction force and Palace security - which are considered of distinct importance. UN ٣٨ - وخلال اﻷشهر اﻷربعة القادمة، سيحول عنصر الشرطة المدنية مهامه تدريجيا الى تدريب ثلاث من الوحــدات المتخصصة التابعة للشرطــة الوطنيــة الهايتية - مكافحة الشغب، وقوة التدخل السريع، وأمن القصر - التي يعتبر أنها تتسم بأهمية متميزة.
    On 15 February 1999, the civilian police element of MIPONUH included 282 officers from 10 countries (see annex). UN وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٩، كان عنصر الشرطة المدنية في البعثة يضم ٢٨٢ فردا من ١٠ بلدان )انظر المرفق اﻷول(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus