The Advisory Committee notes with concern the high civilian staff costs incurred during the drawdown period. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق ارتفاع تكاليف الموظفين المدنيين المتكبدة خلال فترة السحب التدريجي. |
All civilian staff costs were prepared in accordance with the deployment schedule contained in annex IV to the present report. | UN | وقد وضعت تكاليف الموظفين المدنيين وفقا لجدول التخفيض التدريجي المبين في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
All civilian staff costs were prepared in accordance with the deployment schedule contained in annex IV. | UN | وتم إعداد جميع تكاليف الموظفين المدنيين وفقا للجدول الزمني لنشر الموظفين الوارد في المرفق الرابع. |
All civilian staff costs were prepared in accordance with the phasing-out schedule shown in annex V. | UN | وقد وضعت جميع تكاليف الموظفين المدنيين وفقا لجدول التخفيض التدريجي المبين في المرفق الخامس. |
The overruns for civilian staff costs are due to these reductions. | UN | أما التجاوزات بالنسبة لتكاليف الموظفين المدنيين فترجع الى هذه التخفيضات. |
All civilian staff costs were prepared in accordance with the phasing-out schedule shown in annex V. | UN | وأعدت جميع تكاليف الموظفين المدنيين وفقا للجدول الزمني للتخفيض التدريجي المبين في المرفق الخامس. |
share civilian staff costs in proposed budget | UN | تكاليف الموظفين المدنيين في الميزانية المقترحة |
The decrease had been partly offset by increases in civilian staff costs resulting from the 15 additional posts authorized by the Advisory Committee. | UN | وقوبل الانخفاض جزئيا بزيادات في تكاليف الموظفين المدنيين نجمت عن إضافة ١٥ وظيفة أذنت بها اللجنة الاستشارية. |
The civilian staff costs have not been calculated or justified in terms of operational requirements of the Mission. | UN | لم تُحسب تكاليف الموظفين المدنيين أو تُبرر من حيث الاحتياجات التشغيلية للبعثة. |
However, the Advisory Committee wishes to point out that the civilian staff costs have not been calculated or justified in terms of the operational requirements of the Mission. | UN | على أن اللجنة الاستشارية تود أن تبين أن تكاليف الموظفين المدنيين لم تحسب أو تبرر من حيث الاحتياجات التشغيلية للبعثة. |
civilian staff costs had been estimated on the basis of 313 authorized personnel, whereas, over the six-month period, actual staff averaged 281. The | UN | ولقد قدرت تكاليف الموظفين المدنيين على أساس وجود تفويض ﺑ ٣١٣ موظفا، في حين أن المتوسط الفعلي لعــدد الموظفين كان يبلغ ٢٨١ خلال فترة الستة أشهر. |
This amount has been calculated at 8.5 per cent of the total civilian staff costs. | UN | ٥٨ - حسب هذا المبلغ بنسبة ٨,٥ في المائة من إجمالي تكاليف الموظفين المدنيين. |
These figures are expected to change as the amounts contributed by individual peace-keeping budgets are adjusted to reflect actual levels of expenditure on civilian staff costs. | UN | ومن المتوقع أن تعدل هذه اﻷرقام بمجرد تسوية المبالغ التي تسهم بها ميزانيات حفظ السلم كل على حدة بحيث تعكس المستويات الفعلية لﻹنفاق لتغطية تكاليف الموظفين المدنيين. |
The Advisory Committee had agreed, subject to efforts to absorb $4.4 million of projected overexpenditure under civilian staff costs. | UN | وأبدت اللجنة الاستشارية موافقتها، رهنا ببذل جهود لاستيعاب مبلغ 4.4 مليون دولار من النفقات الزائدة المتوقعة تحت بند تكاليف الموظفين المدنيين. |
In these circumstances the Advisory Committee believes that 5 per cent of the turnover factor, rather than zero, would be a more realistic assumption for estimating civilian staff costs of the Mission. | UN | وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة الاستشارية أن تطبيق عامل دوران تبلغ نسبته ٥ في المائة، بدلا من صفر في المائة، يعتبر افتراضا أكثر واقعية لتقدير تكاليف الموظفين المدنيين بالبعثة. |
C. civilian staff costs | UN | جيم - تكاليف الموظفين المدنيين |
2. civilian staff costs | UN | تكاليف الموظفين المدنيين |
(b) civilian staff costs | UN | تكاليف الموظفين المدنيين |
22. The Committee was informed that the reduction of $24,087,861 in the budget estimate by the Secretary-General is primarily attributable to revised estimates for civilian staff costs, transport and air operations as discussed below. | UN | ٢٢ - وقد أحيطت اللجنة علما بأن تخفيض مبلغ ٨٦١ ٠٨٧ ٢٤ دولارا في تقديرات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام يعزى في المقام اﻷول الى التقديرات المنقحة لتكاليف الموظفين المدنيين والنقل والعمليات الجوية كما هو مبين أدناه. |
12. The Advisory Committee notes from paragraph 37 of the report that a provision for civilian staff costs reflects the elimination of the 10 per cent turnover factor " as the Mission is expected to be fully deployed during this period " . | UN | ١٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣٧ من التقرير أن الاعتماد الخاص بتكاليف الموظفين المدنيين يجسد إلغاء عامل الدوران الذي تبلغ نسبته ١٠ في المائة " حيث ينتظر أن تكون البعثة كاملة الوزع خلال هذه الفترة " . |
Of this total amount, $7,076,100 related to military personnel costs, $480,200 to civilian staff costs and $5,773,800 to operational costs. | UN | ويتصل ١٠٠ ٦٧٠ ٧ دولار، من هذا المبلغ اﻹجمالي بتكاليف اﻷفراد العسكريين، و ٤٨٠ ٢٠٠ دولار بتكاليف اﻷفراد المدنيين و ٨٠٠ ٧٧٣ ٥ دولار بتكاليف التشغيل. |